Wik Peoples v Queensland
Wik Peoples v Queensland | |
---|---|
![]() | |
Суд | Высокий суд Австралии |
Полное имя корпуса | Народные народы V State of Queensland & Ors; The Thayorre People v State of Queensland & Ors |
Решенный | 23 декабря 1996 г. |
Цитаты | [1996] HCA 40 , (1996) 187 CLR 1 |
Случай История | |
Предварительное действие | Wik Peoples v Queensland (1996) 63 FCR 450; 134 ALR 637 |
Апеллировал из | Федеральный суд |
Дело мнения | |
(4: 3) Рассматриваемые пастырские договоры (4: 3) Права собственности на титул и права на аренду пастырской аренды могут сосуществовать, но там, где они непоследовательны, преобладают пастырские права | |
Большинство | Toohey , Gaudron , Gummow & Kirby JJ |
Несогласие | Brennan CJ , Dawson & McHugh JJ решение |
Wik Peoples v в штате Квинсленд [ 1 ] (Обычно известный как решение WIK ) является решением Высокого суда Австралии , который был доставлен 23 декабря 1996 года о том, погашают ли законный договор об аренде права на звание коренных членов . Суд установил, что законодательная пастырская аренда, рассматриваемая судом, не давала права на исключительное владение арендодателю. В результате права собственности на собственности могут сосуществовать в зависимости от условий и характера конкретной пастырской аренды . Там, где был конфликт прав, права в рамках пастырской аренды вытащили бы оставшиеся права на звание родных.
Решение вызвало значительные дебаты в австралийской политике. [ 2 ] Это привело к интенсивным дискуссиям о достоверности земельных владений в Австралии. Некоторые политические лидеры раскритиковали суд за то, что они не ощущались и за то, что он внедрил неопределенность в австралийскую жизнь. Правительство Говарда сформулировало «10-балльный план» [ 3 ] Чтобы достоверность владеть землей в Австралии. Этот план привел к самым длинным дебатам в истории Сената Австралии. [ 4 ]
Фон
[ редактировать ]В 1992 году Высокий суд состоялся в Мабо [ 5 ] То, что общий закон Австралии признает аборигенов и островитян Торресова пролива имела форму «местного титула», которая отражала право коренных жителей на их традиционные земли в соответствии с их законами или обычаями. [ 6 ] Название родного не было определено решением WIK. Тем не менее, обычно принимается включать права на выполнение церемоний или собирать продукты питания или лекарства. [ 4 ]
Вики народы
[ редактировать ]Народы Вика являются группировкой австралийцев аборигенов , которые проживают в северо-восточной Австралии. Они живут в районе на полуострове Западного Кейп -Йорка между 11 ° 40 'и 14 ° 50' Южной широты. [ 7 ] Группа композиция The Week-Umpum, Wik-Paacha, Wik-Thatha, Wik-Ngaitha, Wik-Eme'an, Wika-Newel, Wika, Wika. [ 8 ] Их традиционные земли центрируются вокруг реки Арчер и реки Эдвард . [ 8 ] Термин WIK на самом деле означает «речь» или «язык» на языках аборигенов региона. [ 7 ]
Люди WIK ранее предъявляли претензии тита титула местного типа. В 1975 году созданная в Аурукуне в 1975 году, была изготовлена правительство Квинсленда, для аренды добычи бокситов . Аренда была предоставлена Алюминиевой корпорации Содружества Pty Limited ( Comalco ) через специальный акт парламента, который называется Законом Aurukun Associates 1975 года (QLD). была первоначальная победа В Верховном суде Квинсленда против аренды. Тем не менее, апелляция в Тайный совет в Лондоне привел к перевороту решения. [ 7 ] [ 9 ]
В 1970-х годах тогдашняя комиссия по развитию аборигенов попыталась приобрести часть пастырской аренды. Эта аренда была превышала часть традиционных земель, используемых кланом «Винчанам». Правительство Бьелке -Петерсена отказалось разрешить покупку аренды. Заступил вызов в Высоком суде, и действие было выиграно корпорацией. Однако правительство Квинсленда разочаровало решение, объявив землю национальным парком. [ 7 ]
Основы претензии WIK
[ редактировать ]Люди Вика и люди Тайор , как утверждали, что являются владельцами местных титулов в двух районах земли. Первый известен как «Река Холройд», а другой известен как «Пасторальная аренда Мишельтона». Их требование перед судом было на том основании, что их родной титул не был погашен путем предоставления различных арендных договоров по земле. Они утверждали, что их права на звание продолжались и сосуществовали с пастырской арендой. [ 1 ] : P 64–5 Народы Вика также заявили о заявлениях, которые оспаривали обоснованность специальных договоров добычи бокситов, которые были предоставлены правительством Квинсленда в соответствии с Законом о соглашении Алюминиевой корпорации Содружества Pty Limited 1957 года (QLD) и Законом о Соглашении Аурукуна 1975 года (QLD). [ 1 ] : p 67 Эти претензии были представлены до начала Закона о названии родных титулов 1993 года (CTH), [ 10 ] вступил в работу. Этот закон возник из -за решения Высокого суда по делу Мабо против Квинсленда (№ 2). [ 1 ] : p 101
Река Холройд держит
[ редактировать ]Удержание реки Холройд составляет 1119 квадратных миль (2900 км 2 ) в области. Первая аренда Холройда была выдана Мари Стюарт Перкинс в 1945 году. Он был предоставлен в соответствии с Законом о земле 1910 года (QLD). Эта аренда была сдана в 1973 году. Первая аренда была предоставлена для пастырских целей. В 1975 году была выдана вторая аренда за тридцать лет в соответствии с Законом о земле 1962 года (QLD) Джону Герберту Броновику, Джону Дарлинге, Джеймсу Морису Гордону и Ross Farm Pty Ltd., вторая аренда не была ограничена пастырскими целями. [ 1 ] : P 104–5 Земля Холройда была подвергнута исключительно требованиям народа WIK. [ 1 ] : P 102
Митчеллтон аренда
[ редактировать ]Аренда Митчеллтона составляла 535 квадратных миль (1390 км 2 ) в области. [ 1 ] : P 71 Он расположен к северу от Нормантона, в дальнем северном Квинсленде. Претензия простирается от реки Митчелл до реки Эдвард на севере и западе до залива Карпентария. Он находится в районе Кука, который был открыт для занятия в 1866 году. [ 1 ] : p 136 Первая аренда Мишельтона была предоставлена Альфреду Джозефу Смиту, Томасу Александу Симпсону и Маршаллу Хэнли Вудхаусу в 1915 году в соответствии с Законом о земле 1910 года. Анти -жители не взяли на себя фактическое владение землей. Первая аренда была утрачена за неоплату в 1918 году. Второй аренда была предоставлена в 1919 году. Новый арендатор также не занимал владение. Аренда была сдана в 1921 году. Каждый аренда была выдана для пастырских целей. С 1922 года земля была зарезервирована в интересах аборигенов. [ 1 ] : P 106–7 И люди WIK, и люди Thayorre претендовали на этот район. [ 1 ] : P 102
Горнодобывающие договоры
[ редактировать ]Было также то, что называлось Comalco и Aurukun. Comalco Aluminum Ltd владел несколькими договорами добычи бокситов, выданных правительством штата Квинсленд в соответствии с Законом 1957 года Comalco 1957 (QLD). В каждом из этих претензий народы Вика утверждали, что договоры добычи полезных ископаемых были недействительными, потому что правительство Квинсленда было обязано фидуциарным обязанностям в качестве попечителя народу WIK, и что эти обязанности были нарушены путем предоставления договоров добычи полезных ископаемых. Претензия Aurukun также включала нападение на соглашение, которое под названием Aurukun Associates, заключенное в соответствии с Законом о соглашении о партнерах Aurukun 1975 года (QLD). [ 11 ]
Первоначальное решение
[ редактировать ]Народы Вика подали иск 30 июня 1993 года [ 7 ] в федеральном суде Австралии . [ 1 ] : p 167 Претензия была подана до начала законодательства о титуле родного титула, [ 10 ] введено в Австралию после решения по делу Мабо . [ 5 ] : p 105 Штат Квинсленд был первым ответчиком претензии. Содружество Австралии было вторым респондентом. На более позднем этапе люди Тайорре также присоединились к респондентам. Люди Тайорр также перешли, потому что их требование перекрыло требование народов Вика. [ 1 ] : p 167 Дело произошло для слуха перед Драммондом. Пять предварительных вопросов были заданы для определения судом. Драммонд услышал иск с 17 по 26 октября и 14 по 15 декабря 1994 года. Он принял решение 29 января 1996 года в Брисбене. [ 12 ]
29 января 1996 года Драммонд выступил с пятью предварительными вопросами, которые были определены. Он обнаружил, что предоставление договоров аренды по двум претензиям на землю погасило любые права на звание на эти земли. По мнению Драммонда, каждый аренда давала исключительное владение арендаторам. [ 12 ] [ 13 ] Драммонду не нужно было решать, были ли люди WIK или люди Thayorre на самом деле владельцами прав на название в отношении земли в отношении земли. [ 1 ] : P 65–7
22 марта 1996 г. Судья Спендер предоставил апеллянтам уйти по апелляции в полный суд федерального суда против решения. После этого грантного отпуска, Высокий суд постановил, что апелляция будет удалена в Высокий суд для определения этого суда. [ 1 ] : p 103
Апелляция
[ редактировать ]Апелляция была заслужена Высоким судом в период с 11 по 13 июня 1996 года, когда все 7 судей, заседающих, Джерард Бреннан К.Дж. , Дэрил Доусон , Джон Тухи , Мэри Гаудророн , Майкл Макхью , Уильям Гамоу и Майкл Кирби Дж . Суд зарезервировал свое решение до 23 декабря 1996 года. Суд решил в пользу народа WIK на четыре/три большинства. Каждый из большинства судей написал отдельные суждения в поддержку своего решения. [ 14 ] Большинство сосредоточилось на значении «аренды», используемой в Австралии в то время. Суд сосредоточился на цели, для которой аренда была предоставлена в то время в свете социальных и экономических условий времени. [ 15 ] Судьи меньшинства написали одно совместное решение. [ 14 ] Они также сосредоточились на аренде, но пришли к выводу, что аренда предоставила право на исключительную оккупацию земли, тем самым погашивая титул местного. [ 15 ]
Решение большинства стало предложением для:
- Пастырская аренда не дает права на исключительное владение владельцем аренды.
- Права и обязательства зависят от природы и условий аренды.
- В тех случаях, когда права аренды противоречат правам на родные права собственности, тогда права в аренду будут преобладать в той мере, в которой можно было бы преобладать.
- Предоставление аренды не погашает каких -либо оставшихся прав на звание местных.
Политический ответ на решение
[ редактировать ]Решение вызвало значительную политическую и общественную реакцию в Австралии. Заместитель премьер -министра Джон Андерсон сказал, что «страновые люди обеспокоены проблемой титула родного типа WIK» [ 16 ] Некоторые государственные премьеры пошли дальше и публично прокомментировали, что пригородные задние дворы находятся под угрозой со стороны числа титулов. Премьер -министр Квинсленда Роб Борбидж даже прокомментировал, что некоторые из судей Высокого суда были «уклоняются от истории». [ 17 ] Премьер -министр Джон Ховард на пресс -конференции поддержал карту Австралии, нацеленной на то, чтобы показать, сколько Австралии подвергается риску из -за претензий на название родных. [ 18 ] В декабре 1997 года бюллетень привел к прикрытию с изображением «прав на землю: насколько слишком много» с явным подразумеванием, что все земельные владения в Австралии находились под угрозой со стороны исковых претензий на титул в результате решения. [ 17 ]
Другие указали, что решение только затронуло землю аренды, а не подавляющее большинство Австралии, которая является землей свободы, находящейся под « простой платой ». Высокий суд ясно дал понять, что титул местный был погашен в этой ситуации. Они подчеркнули «общее использование» земли с темой «сосуществования». [ 19 ]
План WIK 10 очков
[ редактировать ]Правительство Говарда пообещало ответ на это решение и придумало «план WIK 10 Point». Говард утверждал, что решение «оттолкнуло маятник слишком далеко в направлении аборигенов (и) план 10 баллов вернет маятник в центр». [ 20 ] [ 21 ] Законопроект о поправке на родной титул 1997 года (CTH) был разработан для реализации плана. Он был введен в парламент Содружества 4 сентября 1997 года. Однако Палата представителей была принята, однако Сенат внес 217 поправок в законопроект и вернул ее в нижнюю палату для пересмотра. Палата представителей согласилась на половину изменений, но снова вернула законопроект в Сенат. В конечном итоге он был прошел год спустя, 8 июля 1998 года Сенатом [ 19 ] После самых длинных дебатов в истории Сената. [ 4 ] Один комментатор описал поправки к закону о родном титуле как использование «юридического молотка, чтобы взломать политический орех». [ 22 ]
Юридический комментарий к решению
[ редактировать ]Морин Техан описывает решение WIK как высокую точку в законе для родного титула в Австралии. [ 19 ] Решение уравновешивало права скотоводников и права аборигенов, но поместили первенство пастырского титула над названием родного. Ричард Бартлетт утверждает, что решение придало большое значение принципу равенства в общем праве. [ 23 ] Филипп Хантер отмечает, что критика Высокого суда была «полностью неоправданной». [ 24 ] Он заявляет, что Высокий суд признал, что родной титул никоим образом не разрушил звание скотоводов. Он отмечает, что там, где родной титул столкнулся с пастырскими интересами, пастырские интересы всегда будут переоценивать название местного. [ Цитация необходима ]
Фрэнк Бреннан описал подход суда как с учетом «неполного чтения истории». [ 25 ] Гим дель -Вильяр идет дальше и утверждает, что суждение WIK «ущерб» с исторической точки зрения. [ 26 ] Он утверждает, что суд использовал сомнительный исторический материал, чтобы прийти к своему выводу, что пастырские аренды не были общим правом. [ 26 ] Он отмечает, что в 1870 году Верховный суд Квинсленда постановил, что пастырские аренды давали право исключительного владения [ 27 ] что отражало общее убеждение в то время, что аренда лизает, погасило родное название. Del Villar указывает на отправки от Эрла Грея , в котором есть явное значение, что местный титул не должен быть уважаемым при предоставлении пастырских договоров аренды. [ Цитация необходима ]
Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не Wik Peoples v В штате Квинсленд [1996] HCA 40 , (1996) 187 CLR 1 (23 декабря 1996 г.), Высокий суд .
- ^ Бреннан 1997 , с. 10
- ^ Австралия, федеральное правительство (29 января 1997 г.). «10 баллов федерального правительства на WIK» . Бюллетень коренного права . (1997) 4 (2) Бюллетень коренного права 12. Получено 6 сентября 2008 года.
- ^ Jump up to: а беременный в «Решение WIK» . Руководство по праву онлайн. Архивировано из оригинала 22 июля 2008 года.
- ^ Jump up to: а беременный Mabo v Queensland (№ 2) [1992] HCA 23 , (1992) 175 CLR 1, Высокий суд .
- ^ Бреннан 1997 , с. 11
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Мартин, Дэвид Ф. (29 января 1997 г.). «Вик» народы Западного Кейп -Йорка » . Бюллетень коренного права . (1997) 4 (1) Бюллетень коренного права 8. Получено 6 сентября 2008 года.
- ^ Jump up to: а беременный Коллингс, Нева (29 января 1997 г.). «Вик: история их 400 -летней борьбы» . Бюллетень коренного права . (1997) 4 (1) Бюллетень коренного права 4. Получено 6 сентября 2008 года.
- ^ Корпорация директора аборигенов и островитян продвижения V Peikinna (1978) 52 ALJR 286.
- ^ Jump up to: а беременный Закон о родном названии 1993 (CTH).
- ^ Халм, SE K. "Глава двенадцатая: суждение WIK" . Общество Самуэля Гриффита . Получено 6 сентября 2008 года .
- ^ Jump up to: а беременный Wik Peoples v Queensland (1996) 63 FCR 450; 134 ALR 637 (29 января 1996 г.) Федеральный суд .
- ^ Гал, Даниэль (29 января 1997 г.). «Обзор решения WIK» . Университет Нового Южного Уэльса. Журнал . (1997) 20 (2) Университет Нового Южного Уэльса. Журнал 488. Получено 6 сентября 2008 года.
- ^ Jump up to: а беременный Brennan 1997 , p. 27
- ^ Jump up to: а беременный * Hepburn, S (29 января 2024 г.). «Незаинтересованная правда: легитимация доктрины срока владения пост-мабо» . Мельбурнский университетский юридический обзор . (2005) 29 (1) Мельбурнский университет, обзор 1 на стр. 28.
- ^ Брисбен-курьер-отправьте 27 июня 1998 года, цитируемое Pritchard & McManus 2000 , p. 21
- ^ Jump up to: а беременный Horrigan 2004 , p. 208
- ^ Причард, B & McManus, P, Eds. (2000). Земля недовольства: динамика изменений в сельской и региональной Австралии . Unsw Press. ISBN 978-0-86840-578-0 .
- ^ Jump up to: а беременный в Техан, м (29 января 2024 г.). «Надежда разочаровалась, утраченная возможность? Размышления о титуле родного права и десятилетняя Закон о титуле родных» . Мельбурнский университетский юридический обзор . (2003) 27 (2) Мельбурнский университетский юридический обзор 523. Получено 6 сентября 2008 года.
- ^ Хорриган, Брайан (2004). Приключения в области права и справедливости . Unsw Press. п. 376. ISBN 0-86840-572-8 .
- ^ «Проблемы 2001 года» . Западная Австралия и Федерация . Получено 6 сентября 2008 года .
- ^ Horrigan 2004 , p. 199.
- ^ Бартлетт, Ричард (29 января 1997 г.). «Вик: равенство и ошибка« погашения » . Бюллетень коренного права . (1997) 4 (1) Бюллетень коренного права 11. Получено 6 сентября 2008 года.
- ^ Охотник, Филипп (29 января 1997 г.). «Судебная активность? Высокий суд и решение WIK» . Бюллетень коренного права . (1997) 4 (2) Бюллетень коренного права 6. Получено 6 сентября 2008 года.
- ^ Del Villar 2004 , p. 50
- ^ Jump up to: а беременный Del Villar 2004 , p. 44
- ^ Wildash v Brosnan (1870) Qcllr 17, Macdonald v Tully (1870) 2 QCSCR 99, цитируемый Del Villar 2004 , p. 51
Ссылки
[ редактировать ]- Бреннан, Фрэнк . «Суждение WIK-дело о невыполнении, недискриминации и переговорах» .
{{cite book}}
:|work=
Игнорируемая ( помощь ) речи, произнесенная в Сиднейский институт, 10 марта 1997 года. - Del Villar, Gim. «Пасторальная аренда и родное название: критика Уорда и Вика» .
{{cite journal}}
: CITE Journal требует|journal=
( помощь ) (2004) 16 Обзор закона об облигациях 29. Получено 6 сентября 2008 года.