Фестиваль Те Деум

Фестиваль Te Deum — популярное название композиции Артура Салливана 1872 года , написанной в честь выздоровления Альберта Эдварда, принца Уэльского (впоследствии короля Великобритании Эдуарда VII ) от брюшного тифа . Отец принца, принц Альберт , умер от брюшного тифа в 1861 году, поэтому выздоровление принца было особым поводом для празднования.
Фестиваль Te Deum впервые был исполнен 1 мая 1872 года в Хрустальном дворце на специальном концерте «День благодарения», организованном братом принца, Альфредом, герцогом Эдинбургским , который был другом Салливана и заказал пьесу. Салливану разрешили посвятить работу матери принца, королеве Виктории : необычная честь. [1] Солисткой была Тереза Титьенс , которая была солисткой сопрано Салливана в более раннем «Блудном сыне» . [2]
Описание
[ редактировать ]В либретто используется английский перевод традиционного Te Deum во славу Бога с добавлением « Domine salvum fac » («О Господь, спаси Королеву!»), Разделенного на семь самостоятельных частей. Повсюду присутствует несколько хоровых фуг , а партитура требует масштабной инструментальной обработки, включая добавление полного военного оркестра к оркестру, хору и органу в заключительной части.

На первоначальном выступлении хор составлял лондонский состав Фестивального хора Генделя из 2000 исполнителей, а аудитория насчитывала 26 000 человек. [1] [3] [4] «Таймс» писала: «Мы рады возможности высказать безоговорочную похвалу. По нашему мнению, это не только самая законченная композиция, которой мы обязаны перу [Салливана], но и честь английского искусства». [5] На премьере Салливана «бурно приветствовали». [6]
Первый раздел начинается со ссылки на мелодию гимна «Святая Анна» , которая повторяется в последнем разделе, предполагая, что божественное вмешательство сыграло свою роль в выздоровлении принца. Влияние Генделя слышно на протяжении всего произведения, в том числе в фугах, а Салливан использует подбор тональности, чтобы подчеркнуть священные и светские части произведения. Соло сопрано или хоровые партии чередуются в широком динамическом диапазоне, иллюстрируя текст. Произведение, соответствующее духу события, часто бывает оптимистичным, местами даже ярким. [7]
Пока Салливан писал «Фестиваль Te Deum», его первая опера с У.С. Гилбертом , «Теспис» , все еще исполнялась. Салливан также был занят сочинением «Света мира» (оратории для фестиваля в Бирмингеме) и кантаты для открытия лондонской выставки. [3]
BBC . транслировала эту пьесу в 1988 году, а позже запись была выпущена на компакт-диске [4] [8]
Текст
[ редактировать ]Полный текст фестиваля Te Deum без учета повторов выглядит следующим образом:
- 1. Припев


- Славим Тебя, Боже, признаем Тебя Господом.
- Вся земля поклоняется Тебе: Отец вечный.
- К тебе взывают все Ангелы: Небеса и все силы в них.
- 2. Соло (сопрано) и хор
- К Тебе Херувимы и Серафимы: непрестанно вопийте,
- Свят, Свят, Свят: Господь Бог Саваоф;
- Небо и земля полны Величия: Славы Твоей.
- 3. Припев
- Славное общество Апостолов: хвала Тебе.
- Доброе общение Пророков: хвала Тебе.
- Благородная армия мучеников: хвала Тебе.
- Святая Церковь во всем мире признает Тебя;
- Отец: бесконечного Величия;
- Твой честный, истинный и единственный Сын;
- Также Святой Дух: Утешитель.
- Ты Царь Славы: о Христос.
- Ты — вечный Сын Отца.
- 4. Соло (сопрано)
- Когда Ты взял на себя избавление человека, Ты не погнушался чрева Девы.
- Преодолев еси остроту смерти, Ты открыл Царство Небесное всем верующим.
- Ты сидишь одесную Бога: во Славе Отца.
- 5. Припев
- Мы верим, что Ты придешь, чтобы быть нашим Судьей.
- Итак молим Тебя, помоги рабам Твоим, которых Ты драгоценной кровью Твоей искупил.
- Сделай их причисленными к Святым Твоим: в славе вечной.
- 6. Соло (сопрано) и хор
- Господи, спаси народ Твой и благослови наследие Твое.
- Управляйте ими и поднимите их навеки.
- День за днём: мы возвеличиваем Тебя;
- И мы поклоняемся Твоему Имени: вечный мир без конца.
- 7. Припев
- Сподоби, Господи: сохранить нас в этот день без греха.
- Господи, помилуй нас: помилуй нас.
- Господи, да снизойдет на нас милость Твоя, ибо мы уповаем на Тебя.
- Господи, на Тебя уповаю я: да не посрамлюсь я никогда.
- Господи, спаси царицу: и милостиво услышь нас, когда мы призываем Тебя. Аминь.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Джейкобс, с. 75
- ^ Введение в Архив Гилберта и Салливана
- ^ Jump up to: а б «Справочная информация о произведении» . Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 года . Проверено 20 февраля 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Информация о записях. Архивировано 25 июня 2008 г. на Wayback Machine.
- ↑ «Таймс» , 2 мая 1872 г., стр. 5, цитируется по Ainger, p. 100
- ^ Джейкобс, с. 76
- ^ «Анализ музыкального произведения» . Архивировано из оригинала 16 декабря 2008 года . Проверено 20 февраля 2008 г.
- ^ "Компакт-диск Салливана BBC Music Magazine, март 2001 г." . Архивировано из оригинала 17 мая 2008 года . Проверено 22 июня 2008 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Эйнгер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан – двойная биография . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514769-3 .
- Джейкобс, Артур (1986). Артур Салливан: викторианский музыкант . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-282033-8 .