Jump to content

Степной волк (фильм)

Степной волк
Режиссер Фред Хейнс
Написал Фред Хейнс
На основе Степной волк
Герман Гессе
Продюсер: Мелвин Фишман
Ричард Херлан
В главных ролях Макс фон Сюдов
Доминик Санда
Пьер Клементи
Под редакцией Ирвинг Лернер
Музыка Джордж Гранц
Производство
компании
ДР Фильмы
ПродуФильм ГмбХ [ 1 ]
Распространено Дизайнерские исследования [ 1 ]
Дата выпуска
  • 18 декабря 1974 г. ( 18 декабря 1974 г. ) ( Лос-Анджелес и Нью-Йорк )
Время работы
105 минут [ 1 ]
Страны Швейцария
Соединенные Штаты [ 1 ]
Язык Английский

«Степной волк» — экранизация 1974 года Германа Гессе романа «Степной волк » режиссёра Фреда Хейнса. В фильме широко использовались визуальные спецэффекты, которые были передовыми на момент его выхода. В нем рассказывается о приключениях получеловека-полуживотного по имени Гарри Халлер, который в Германии 1920-х годов находится в депрессии, возмущен своим положением в среднем классе и хочет умереть, не зная окружающего мира. Затем он встречает двух странных людей, которые знакомят его с жизнью и причудливым миром под названием «Волшебный театр».

Источник: [ 1 ]

Примечания к актерскому составу:

  • Хелен Гессе была внучкой Германа Гессе. Невестка Гессе, Ида, работала фотографом на съемочной площадке. [ 1 ]

Производство

[ редактировать ]

На создание фильма ушло семь лет сложной подготовки, потому что его продюсеры Мелвин Эбнер Фишман и Ричард Херланд – студент Юнга и алхимии – хотели, чтобы фильм стал «первым юнгианским фильмом». [ 2 ] и наладил отношения с семьей Гессен, что позволило выпустить права на экранизацию книги. Херланд собрал финансы.

Режиссерами Микеланджело Антониони и Джон Франкенхаймер , а также актер Джеймс Коберн фильма были . В итоге режиссером фильма стал его сценарист Фред Хейнс . [ 2 ]

Хотя Уолтер Маттау , Джек Леммон и Тимоти Лири на главную роль Гарри Галлера предлагались , в конечном итоге эта роль досталась Максу фон Сюдову . Хотя фильм был снят на английском языке, ни один из главных актеров не был носителем английского языка.

«Степной волк» снимался в Базеле ( Швейцария) , Висбадене ( Германия ) и на студии в Гамбурге (Германия). [ 1 ]

Наконец, права на готовый фильм были полностью переданы Питеру Спрэгу, его финансисту. Последовала «маркетинговая катастрофа», в том числе неправильный цвет отпечатков. На протяжении десятилетий фильм мало кто смотрел, за исключением коротких показов в арт- кинотеатрах. Поскольку они не были удовлетворены тем, как вышли два фильма по романам Гессе (второй - «Сиддхартха»), права на перевод на экран ни одного из других его романов так и не были предоставлены.

Рецензия после фестивального показа [ 3 ] В Los Angeles Free Press сочли фильм «красиво снятым, хорошо сыгранным, но лишь частично успешным», объяснив это трудностью перевода на экран стиля «потока сознания, внутреннего письма» Гессе. Рецензент Якоба Атлас отметил «один из лучших эпизодов «снов», когда-либо снятых на пленку [...] с использованием всех кинематографических техник, от пошаговой печати до хроматических негативов».

После выхода фильма на домашнее видео Бернард Холланд написал о нем в The New York Times :

Эта экранизация романа Германа Гессе — одно из тех погружений в жанр «смысла жизни», которые все еще могут возбудить первокурсника колледжа интеллектуальными претензиями, но излишества которого покажутся немного глупыми — или скучными — большинству студентов. остальные из нас. Его тезис о добре и зле изложен с помощью множества сюрреалистических эффектов, включая анимационные мультфильмы. Философские размышления Гессе, часто очевидные на печатной странице, еще менее убедительно отражаются в кино. Мистер фон Сюдов подвергается пыткам как носитель невинности и разврата, а мисс Санда излучает жесткую, поверхностную красоту, как и его соблазнительная коллега. [ 4 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Степной волк в каталоге художественных фильмов AFI
  2. ^ Jump up to: а б Фабиан, Дженни (21 апреля 2000 г.), «Сердца Юнга бегут на свободу» , The Guardian .
  3. ^ Атлас, Якоба (3 января 1975 г.). «Степной волк (США/Швейцария)» . Свободная пресса Лос-Анджелеса . № 546 . Проверено 7 декабря 2020 г.
  4. ^ Холланд, Бернард (11 октября 1987 г.). «Домашнее видео; Кино» . Нью-Йорк Таймс . № 11, октябрь 1987 г. стр. Раздел 2, стр. 34 . Проверено 7 декабря 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c6cb2fa326af397ed4dcd32343568e46__1722433740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/46/c6cb2fa326af397ed4dcd32343568e46.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Steppenwolf (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)