Пирс без гроша


Пирс Без гроша, его «Мольба к Дивеллу» — это небылица или сатира в прозе, написанная Томасом Нэшем и опубликованная в Лондоне в 1592 году. [ 1 ] Это был один из самых популярных памфлетов елизаветинской эпохи. Он переиздавался в 1593 и 1595 годах. [ 2 ] и в 1594 г. был переведен на французский язык. [ 3 ] [ 4 ] Оно написано с точки зрения Пирса, человека, которому не повезло, который теперь горько жалуется на зло мира и адресует свои жалобы дьяволу. Иногда личность Пирса, кажется, путается с личностью Нэша. Но Нэш также изображает Пирса чем-то вроде высокомерного и расточительного дурака. История рассказана в сложном, остроумном, грозном, импровизированном, отклоняющемся, анекдотическом стиле, наполненном злобными описаниями и приправленным недавно придуманными словами и латинскими фразами. Сатира может быть насмешливой и резкой, и временами кажется, что стиль «Нашего» наслаждается собственной безвестностью. [ 5 ] [ 6 ]
Елизаветинские брошюры
[ редактировать ]«Пирс Пеннилесс» был напечатан и опубликован как одна из многих брошюр или коротких книг-кварто, которые предоставили читающей публике живой материал. Печатные брошюры были популярной и давней традицией, но в Лондоне в конце 16 века, когда городское население быстро росло, а грамотность стала широко распространенной, они процветали. [ 7 ] Содержание этих брошюр часто имело скандальный или непристойный характер, но они содержали разнообразный материал: сатиры, словесные войны, анонимные нападки, злободневные темы, поэзия, художественная литература и т. д. [ 8 ] Шекспир в посвящении к своей поэме «Похищение Лукреции» называет ее издание ин-кварто памфлетом. [ 9 ]
Чума
[ редактировать ]Брошюры также давали драматургам возможность писать и публиковаться в те времена, когда чума закрыла театры. Так было с «Венерой и Адонисом» Нэша Шекспира и «Пирсом без гроша» , которые были написаны и опубликованы, когда театры были закрыты в 1592–1593 годах. [ 10 ] Как говорит Нэш во вступительном «Частном послании автора к типографу», первое издание « Пирса Без гроша» вышло в Лондоне, в то время как Нэш отсутствовал в городе, потому что «страх заражения задержал меня с моим Господом [его покровителем Лордом Странно ] в деревне». Чума является основным мотивом самой истории: семь смертных грехов, описанных в рассказе Нэша, в то время считались причиной болезни. [ 11 ] Действительно, последние слова, которые Пирс обращается к Дьяволу в своей мольбе, выражают желание, чтобы определенные души были приняты в ад и, таким образом, «больше не позволяли нашему воздуху загрязняться их шестипенсовым проклятием».
Брошюра о войне
[ редактировать ]Наше участвовал в споре о Мартине Марпрелате , под псевдонимом отвечая на нападки на англиканскую церковь, предпринятые кружком пуританских писателей, которые вели памфлетную войну и писали под псевдонимом Мартин Марпрелат. [ 12 ]
Текст Пирса Пеннилесса содержит нападки как на астролога Ричарда Харви, так и на его коллег-маринистов. [ 13 ] Ближе к середине рассказа начинается залп Наше:
- Господа, я уверен, вы слышали о нелепом осле, который... написал абсурдную астрологическую беседу... Я прочел ваши робкие рассуждения об Агнце Божьем и его врагах, и... я не смог удержаться, но завещал его уборной, лист за листом, пока я его читал, он был таким уродливым, неуклюжим и неуклюжим.
Предисловие
[ редактировать ]В «Частном послании автора к типографу», которое предшествует второму изданию «Пирса без гроша» , Нэш ссылается на другую брошюру, озаглавленную « Остроумие Грина, стоящее гроша» (1592), в котором содержится хорошо известная атака на Уильяма Шекспира:
- ... есть ворона-выскочка, украшенная нашими перьями, которая с тигриным сердцем, завернутым в шкуру игрока, предполагает, что она так же способна разглагольствовать о пустом стихе, как и лучшие из вас, и быть абсолютным Йоханнесом фактотумом - это в его собственное тщеславие — единственная шейк-сцена в стране [ 14 ]
С того момента, как была опубликована книга Грина «Цель ума» , люди не верили, что Роберт Грин действительно написал ее, не говоря уже о том, чтобы написать ее на смертном одре, как это утверждается в брошюре. [ 15 ] Но двое, которых тогда подозревали в написании этой книги, Томас Нэш и Генри Четтл, отрицали свою принадлежность к автору. Среди других причин полагать, что Наше может быть автором, можно назвать отрицание Наше, которое на первый взгляд кажется непреклонным, но сразу же сопровождается своего рода печальным признанием, которое, кажется, оставляет дверь открытой для интерпретации: [ 16 ]
- ... по моей инициативе выдана обжигающая тривиальная лживая брошюра под названием «Гротсуорт остроумия Грина». Бог никогда не позаботился о моей душе, но совершенно отрекся от меня, если бы хоть малейшее слово или слог в ней вышло из-под моего пера, или если бы я был каким-либо образом причастен к ее написанию или печати. Наконец-то я стал видеть суету мира больше, чем когда-либо, и теперь я осуждаю себя ни за что так сильно, как за то, что играю в дурака в печати. [ 14 ]
Персонаж Нэша, «Пирс», иногда произносит резкие слова в адрес своих неназванных коллег-писателей, что привело к предположениям о том, кем они могут быть. Наше называет их по-разному: «выскочками», сочиняющими сонеты, которые не так родовиты и не так образованы, как он сам, плохо владеют латынью, но пользуются народным успехом в театре. [ 17 ] Затем Наше в «Частном послании автора к типографу» угрожает всякому, кто может предположить, что его сатира имеет конкретных жертв: «Пусть переводчик остерегается, — говорит он, —... они узнают, что я живу, как их зло». ангел, который будет преследовать их по всему миру без конца». [ 2 ] Однако сатира Наше не имела бы смысла, если бы не было видно, что она поражает реальную цель. [ 18 ] Наше заканчивает свое послание печатнику упоминанием, что он будет доступен «... до того, как придет третье впечатление и изменит все, что может быть оскорбительно для любого человека». [ 2 ]
История
[ редактировать ]Историю Пирса Без Пеннилеса рассказывает сам Пирс, ученый, писатель и поэт. Он начинает свой рассказ с того, что оплакивает свое собственное отсутствие удачи, говоря: «… Разве я более умен, чем все эти (подумал я про себя)? Разве я лучше рожден, лучше воспитан, да, и у меня больше благосклонности, и но разве я нищий?» Он не видит решения и обнаруживает, что зло преобладает. «Божественные люди и умирающие люди могут говорить об аде, — говорит он, — но в моем сердце обитают некоторые ее мучения».
Услышав, что человек может заложить свою душу Дьяволу за тысячу фунтов, Пирс решает поискать решение в этом направлении и обратиться к Дьяволу, мотивируя это тем, что, если бы Дьявол удалил некоторые души из земли живых и завербовал их в его владения, которым они принадлежат, это освободило бы и сделало бы доступным богатство, которое они копили: золото — этот «могучий повелитель судьбы и властный ниспровергатель судьбы, восхитительное золото, бог бедняков и идол князья». [ 2 ] [ 19 ]
Пирс ищет Дьявола сначала в Вестминстере, затем на бирже, а затем в соборе Святого Павла, где находит Рыцаря Почты (то есть столб для порки) – термин, обозначающий профессионального лжесвидетельника. [ 20 ] Этот человек утверждает, что может передать послание дьяволу. Пирс вручает ему то, что он написал, просьбу, адресованную «Принцу Тьмы» от Пирса Без гроша, который «желает увеличения проклятия и увеличения проклятий навечно».
Молитва основана на средневековой теме семи смертных грехов. [ 20 ] и перечисляет каждый порок один за другим: Жадность и его жена Дама Ниггардис; Прайд и его любовница, леди Свиная Рыла; обжорство; лень; и т. д.
Каждый порок персонифицирован в виде просопопеи и дает возможность истории представить различных грешников, которые описаны с множеством подробностей, как будто они одеты в костюмы для выступления на сцене.
В разделе, посвященном греху «лени», содержится «Защита пьес» Нэша, в которой говорится, что пьесы не ленивы, а добродетельны. Шекспира Генрих VI, часть 1» Пирс особенно ценит исторические пьесы и приводит в качестве примера « . Как говорит Пирс:
- Как бы радовался храбрый Тальбот (ужас французов) думать, что после того, как он пролежал двести лет в своей могиле, он снова восторжествует на сцене, и его кости будут заново забальзамированы слезами десяти тысяч зрителей на сцене. по крайней мере (несколько раз) те, кто в лице трагика, изображающего его личность, воображают, что видят у него свежее кровотечение. [ 19 ]
Примечательный отрывок происходит, когда Наше описывает различные типы пьяниц, которых можно встретить в пабах и тавернах.
Пирс подписывает эту просьбу: «Связанный мучитель вашего дьявольства, Пирс Пенилесс». Затем он задает Рыцарю Почты вопрос, который интересовал лондонцев елизаветинской эпохи: какова природа ада и дьявола? [ 2 ]
Рыцарь начинает отвечать, но отвлекается на историю: аллегорию злобности медведя, «настоящего земного дьявола», которая рассматривается как отсылка к графу Лестерскому . [ 21 ] Рассказ Наше внезапно обрывается похвалами дворянина по имени Амунтас, который считается графом Саутгемптоном . [ 2 ] [ 19 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Драббл, Маргарет, изд. Оксфордский справочник по английской литературе. Издательство Оксфордского университета. 1985 год
- ^ Jump up to: а б с д и ж Харрисон, ГБ Томас Нэш, Пирс Пенилесс, Его мольба к Дивеллу. Корвен Пресс. 1924 год
- ^ Госссе, Эдмунд. Несчастный путешественник или жизнь Джека Уилтона: с очерком жизни и сочинений Томаса Нэша. Чизвик Пресс. 1892 г.
- ^ Стэплтон, Майкл, редактор. Кембриджский путеводитель по английской литературе. Издательство Кембриджского университета. 1983 год
- ^ Энциклопедия Колумбии. Издательство Колумбийского университета. Эд. Уильям Бриджуотер. 1963 год
- ^ Гринблатт, Стивен. Воля в мире; Как Шекспир стал Шекспиром . Пимлико. 2005. с. 202
- ^ Гринблатт, Стивен. Воля в мире; Как Шекспир стал Шекспиром . Пимлико. 2005. с. 199
- ^ Брошюры и брошюры в Британии раннего Нового времени. Джоад Рэймонд. Издательство Кембриджского университета. 2003 г.
- ^ Шекспир, Уильям. Похищение Лукреции. Полный текст онлайн
- ^ Дункан-Джонс, Кэтрин. Шекспир: Неблагоприятная жизнь. Метуэн Драма 2001 с. 64
- ^ Дункан-Джонс, Кэтрин. Шекспир: Неблагоприятная жизнь . Метуэн Драма 2001 с. 66
- ^ [1] Блэк, Джозеф. «Риторика реакции: трактаты Мартина Марпрелата (1588–89), антимартинизм и использование печати в Англии раннего Нового времени». Журнал шестнадцатого века , Том. 28, № 3 (осень 1997), стр. 707-725.
- ^ Оксфордский справочник по английской литературе. Под редакцией Маргарет Драббл. 1985 Издательство Оксфордского университета
- ^ Jump up to: а б "Грот остроумия Грина" Полный текст онлайн
- ^ Дункан-Джонс, Кэтрин. Шекспир: Неблагоприятная жизнь . Метуэн Драма 2001 с. 48
- ^ Дункан-Джонс, Кэтрин. Шекспир: Неблагоприятная жизнь . Метуэн Драма 2001 с. 51
- ^ Сэмс, Эрик. Настоящий Шекспир; Возвращение к ранним годам, 1564–1594. Издательство Йельского университета. 1995. С. 75.
- ^ Сэмс, Эрик. Настоящий Шекспир; Возвращение к ранним годам, 1564–1594. Издательство Йельского университета. 1995. с. 68
- ^ Jump up to: а б с Нэш, Томас. Пирс Пенилесс . 1592. полный текст онлайн
- ^ Jump up to: а б Харрисон, ГБ Томас Нэш, Пирс Пенилесс, Его мольба к Дивеллу. Корвен Пресс. 1924 П.vi
- ^ Харрисон, ГБ Томас Нэш, Пенис Пирс, Его просьба к Дивеллу. Корвен Пресс. 1924 П.vii