Jump to content

Макс Деметра Пейфусс

Максимилиан Деметра Пейфус (2 августа 1944 г. , Вена — 13 апреля 2019 г., Баден ) — австрийский историк, переводчик и писатель.

Пейфус специализировался на истории Восточной Европы и был исследователем и переводчиком Восточной и Юго-Восточной Европы современной румынской литературы .

Образование

[ редактировать ]

Пейфус был родом из Марии Энцерсдорф в Австрии. После окончания федеральной средней школы в Мёдлинге [1] и изучение немецкого языка , театроведения, истории Восточной Европы и балканских языков в Венском университете .

Пейфус начал свою академическую карьеру с диссертации по истории аромунов. Его интерес возник из-за того, что некоторые арумынов предки были выходцами из Албании . [2] Результатом публикации стал «Арумынский вопрос» . Ее развитие от истоков до Бухарестского мира и позиции Австро-Венгрии было первой современной публикацией на немецком языке об этих людях, которые были разбросаны по половине Балкан. [ нужна ссылка ]

Академическая карьера

[ редактировать ]

Вскоре после получения докторской степени в 1971 году Пейфус стал членом редакционной группы Österreichische Osthefte , австрийского журнала о Восточной Европе.

В 1979 году Пейфус стал ассистентом Института истории Восточной Европы. [3] в Венском университете и в первую очередь был сотрудником Вальтера Лейча. Помимо преподавательской деятельности, Пейфус стал редактором серии Studia Austro-Polonica, издаваемой в Кракове . В 1989 году он получил степень магистра, выпустив книгу о влиянии типографии Moscopole на историю Юго-Восточной Европы. Эта публикация о книгопечатании и почитании святых в Ахридско-Охридской архиепархии также была переведена на албанский язык в 2003 году. [ нужна ссылка ]

После назначения доцентом кафедры истории Юго-Восточной Европы в Венском университете в 1992 году Пейфус начал читать двухсеместровые лекции по балканским исследованиям. Он также работал над переездом института в новый корпус в IX в. Округ. [ нужна ссылка ]

Будучи библиофилом, Пейфус имел обширную библиотеку, в которой содержалось множество раритетов по истории Юго-Восточной и Восточной Европы. Он добавил множество антикварных книг из своих многочисленных поездок на Балканы, а также последние новые публикации для библиотеки института. [ нужна ссылка ]

1 января 2000 года Венский университет назначил Пейфуса профессором университета. В 2005 году Западный университет Тимишоары удостоил Пейфуса звания почетного доктора. [ нужна ссылка ]

Переводы

[ редактировать ]

Пейфус помог своим румынским коллегам стать известными на Западе благодаря нескольким переводам . Он также перевел стихотворение «Исповедь» из «Послания ободрения» Петре Стойки . [4] Помимо Петре Стойки, он также переводил произведения Анатолия Евгеньевича Баконского. [ нужна ссылка ]

  • Равноденствие сумасшедших и другие рассказы / Анатолий Евгеньевич Баконский. Перевод с румынского Макса Деметры Пейфусса; Штирия Верлаг, 1969 г. ISBN   978-3-89840-277-4 .
  • Арумынский вопрос. Их развитие от истоков до Бухарестского мира и позиции Австро-Венгрии. Бёлау 1974. ISBN   9783205085874 .
  • Черная церковь / Анатолий Евгеньевич Баконский. [Перевод на немецкий язык Макса Деметры Пейфусса] Ульштайн Верлаг, 1976 г. ISBN   978-3-550-16263-3 .
  • Как второе отечество / Анатолий Евгеньевич Баконский. С эл. Свидетельства Вильгельма Штейнбека. [После того, как Д. Румынский оригинал Ms. Перевод и изд. Макс Деметра Пейфус]; Штирия Верлаг, 1978 г. ISBN   978-3-222-11110-5 .
  • Типография Мосхополиса, 1731–1769: печать и почитание святых в Ахридской архиепархии. Бёлау Верлаг, Вена, 1989 г. ISBN   3205052935 .

Семейная история

[ редактировать ]

После женитьбы на Теодоре Тирке (1863–1920) из Энцерсдорфа в 1891 году дедушка Макса Деметры Пейфус, академический художник Карл Иоганн Пейфус, брат Мариетты Пейфус, [5] поселился в Марии Энцерсдорфе. Теодора Тирка была дочерью от последнего брака княжеского сербского государственного банкира Деметры Теодора Тирки (1802–1874) с верхнеавстрийкой Терезией Зульцер (1837–1922). Деметра Т. Тирка, владевший богатством в Марии Энцерсдорфе с 1840 года, происходил из арумынской семьи из Москополе , ныне Албания, члена небольшого народа, разбросанного по Балканам, который находит свою идентичность в романском языке, родственном румынскому. [6]

Пейфус был активистом «Австрийско-албанской ассоциации». [7] Он присоединился к ассоциации в 1970-х годах, будучи учеником Карла Треймера, и занимал должность казначея. Его культурная деятельность в объединении начинается с участия в праздновании в Косово 500-летия со дня смерти Герджа Кастриота-Скандербега .

В 1970 году Пейфус получил приглашение из Албании, на которое ответил благодарностью, опубликовав несколько статей в газетах. После публикации этих статей его отношения с коммунистическим правительством Албании ухудшились. Пейфусу был запрещен въезд в Албанию до 1980-х годов, когда при посредничестве президента академии Алекса Буды ему разрешили въехать в Албанию.

Через некоторое время Пейфус взял на себя руководство Институтом истории Восточной Европы Венского университета. Макс Пейфус популярен среди историков как современный специалист по истории Арумынии с поселениями в северной Греции, Албании, Македонии и Болгарии.

Общий

Специфический

[ редактировать ]

СМИ, связанные с Максом Деметрой Пейфусс, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c80f3800aa9a9c7cfa1483d502b38db3__1702669920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/b3/c80f3800aa9a9c7cfa1483d502b38db3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Max Demeter Peyfuss - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)