Путешествие по ночам
![]() | |
Автор | Энн де Врис |
---|---|
Язык | Голландский |
Жанр | Христианская литература , детская литература, историческая литература , военный роман |
Издатель | Калленбах |
Дата публикации | 1951–1958 |
Место публикации | Нидерланды |
СМИ тип | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 474 (издание 2012 года) |
ISBN | 9780921100256 |
Путешествие по ночи ( голландская : Рейс Дверь де Нахт ) - роман, первоначально в четырех томах, опубликованных с 1951 по 1958 год голландским автором Энн де Врис . Роман сосредотачивается вокруг представления Второй мировой войны в Нидерландах и влияние, которое он оказал на реформированную семью. С момента своей публикации он был переведен на английском языке несколько раз, в последнее время в 2001 году в публикациях наследования . Полем
Фон
[ редактировать ]Энн де Врис родилась в Клуостервене , в сельской местности Дренте , и жила на «одинокой ферме». Однако он переехал в Zeist , богатый город между Утрехтом и Амстердамом , чтобы стать учителем в местной школе. Когда он жаждал своего детства в сельской местности, Де Врис написал роман Бартье в 1930 -х годах, который быстро стал популярным художественным произведением и привел к прорыву Де Вриса в качестве писателя.
В 1940 году де Врис вернулся в Дренте. [ 1 ] Во время Второй мировой войны Де Врис был вовлечен в сопротивление голландцев . [ 2 ] Де Врис также установил контакты с Йоханнесом Постом , из которых он позже также написал биографию. В 1945 году De Vries был арестован Sicherheitsdienst , но был освобожден, потому что один из нацистских офицеров любил его роман Хильде . [ 3 ]
Стич в 1940-1945 гг ., Который позаботится о праздновании войны в Нидерландах, умоляет Энн де Врис написать образовательный детский роман о войне. [ 4 ] В Рейс Дверь де Нахт де Врис решил объединить оба реальных события в своей жизни в 1940 -х годах и художественной литературе. [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]Книга разделена на 4 части:
- Часть первая: во тьму
- Часть вторая: «Шторм» поднимается (опубликовано на английском языке под названием «Тьма углубляется »)
- Часть третья: Утренняя слава (опубликовано на английском языке под названием « Ранний свет» Рассвета )
- Часть четвертая: Новый день (опубликован на английском языке под названием «Новый день» )
Главный герой - Ян (в переводе Джон ) де Бур. Он старший сын семьи. Во время Второй мировой войны, 5 -летней немецкой оккупации, он участвует в сопротивлении.
Шторм поднимается
[ редактировать ]Прошло два года. Семья привыкает к войне. Но отец де Бур присоединяется к подземному сопротивлению. Ян и его сестра Гусье (в переводе Триша ) также участвуют. В конце главы встреча подземного сопротивления сорвано немцами, и семья должна уйти в подполье. Во время последней главы дядя Геррит прячется в доме от немцев, в то время как остальная часть семьи убегает. Он вынужден использовать секретный туннель дома, чтобы сбежать от немцев, и он бежит в лес. Семейный дом де Бура, разрушенный немецкой гранатой и горит на земле. Книга заканчивается, когда семья де Бура, прячущейся в лесу, когда немцы разрушают свой дом.
Утренняя слава
[ редактировать ]После того, как немцы уничтожили дом де Бура, Ян скрывается. Старый друг присоединяется к силу боя (KNOK PLOEG (KP)). После его приключений в FF сила предала, и Ян должен снова скрыться.
Прием
[ редактировать ]Прием при освобождении
[ редактировать ]Журналист Gereformeerd Gezinsblad похвалил книгу за рассказывание историй и сказал, что книга учит молодого поколения о войне. [ 6 ] Журналист De Heerenveensche Koerier критиковал вторую часть романа за то, что он немного идеалистичен. [ 7 ]
Современный прием
[ редактировать ]Хотя роман обычно рассматривается как классика , также была критика, что роман представляет собой представление о Второй мировой войне 1950 -х годов, которая больше не является доминирующей. В то время как в Рейс Дверь де Нахт , принятие правильного морального выбора рассматривается как одна из главных особенностей хорошего человека, историки 21 -го века утверждают, что большинство голландцев оказались в определенных ситуациях в результате аварии. [ 8 ]
В 2018 году путешествие по ночам стало частью экспозиции детской литературы во второй мировой войне, вместе с зимой войны . [ 9 ]
Влияние на другую работу
[ редактировать ]Голландский автор Мартен 'Т Харт , который вырос в реформированной среде, заявил, что изображение де Вриса Висже Лангемаата в романе разбудил его интерес к пародии . [ 10 ] Wiesje Langemaat - побочный персонаж, а член Knokploeg , который родился как Koos, но решил носить женскую одежду и вести себя как женщина после того, как пришлось одеться как женщина, чтобы избежать ареста. Тем не менее, в романе не указывается никакой ссылки на сексуальную ориентацию персонажа. Его одевание как женщина явно представлено как способ сбежать, и его маскировка оказывается полезной для команды удара, частью которого он является.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Найдено в Delpher - Nieuwsblad van Het Noorden» . Nieuwsblad van Het Noorden . 4 августа 1981.
- ^ См. Райнер Андреас Нойшафер: Энн де Врис. Он не только написал популярную детскую Библию. В: Идея Special, 2/2014, 26f.
- ^ «Найдено в Delpher - Nieuwsblad van Het Noorden» . Nieuwsblad van Het Noorden . 4 августа 1981.
- ^ «Найдено в Delpher-de Heerenveensche Koerier: независимый дагблад для центрального юго-востока-Фризленда и Noord-Overijssel» . De Heerenveensche Courier: Независимый Дагблад для центрального юго-востока-Фризленда и Ноорд-Оверяссель . 5 августа 1952 года.
- ^ « Путешествие по ночи» дает пятьдесят пять изображений войны » .
- ^ «Найдено в Delpher - реформатское семейное лезвие / Redsprive. P. Jongeling» . Реформаторский семейный лист / красные. П. Джонгелинг . 11 июня 1958 года.
- ^ «Найдено в Delpher-de Heerenveensche Koerier: независимый дагблад для центрального юго-востока-Фризленда и Noord-Overijssel» . De Heerenveensche Courier: Независимый Дагблад для центрального юго-востока-Фризленда и Ноорд-Оверяссель . 5 августа 1952 года.
- ^ « Путешествие по ночи» дает пятьдесят пять изображений войны » .
- ^ «Новости от Гронингена - RTV Noord» . 17 сентября 2018 года.
- ^ 'T Hart, Maarten. Deerne in Hearing Build, Personal Chronicle 1999, в главе «Экскурсия; Wiesje '' (стр. 191–195)