Jump to content

Хедборо

В английском праве термин «headborough» , «head-boro» , «boro-head» , «blowhead» или «главный залог » исторически относился к главе юридической, административной и территориальной единицы, известной как десятина , которая иногда, особенно в Кенте , Суррее и Сассекс был известен как борг , бороу или городок . В латинских документах эта должность обозначалась как Capitalis Plegius ( главный залог ) или Decennarius ( десятка ). [ 1 ]

В англосаксонской системе франкзалога , или фрит-бора , главный город руководил борсменами своей юрисдикции, которые, в свою очередь, руководили местными сборщиками десятины. [ 2 ] Франкпледж представлял собой систему, которая существовала для создания стимула к уплате десятины для самой полиции, и, следовательно, главный район был фактически обязан контролировать свою десятину, а также решать другие административные вопросы. К началу 16 века, [ 3 ] эта должность превратилась в должность приходского констебля , приходского офицера, подчиняющегося сотне констебля .

Хотя приходской констебль и стоконстебль используют один и тот же термин, эти две роли имели разные функции и происхождение. В то время как сотня констеблей происходила из старших офицеров, следящих за гражданским порядком, приходской констебль имел широкий спектр функций гражданской администрации в дополнение к узнаваемой полицейской роли. Именно от сотни констеблей произошел термин «констебль» , а приходской констебль получил его для сравнения; там, где термин «главный район» или «главный залог» используется в отличие от термина «констебль» , термин «констебль», скорее всего, относится конкретно к роли сотни констеблей.

В значении приходского констебля этот термин встречается во введении к Шекспира произведению «Укрощение строптивой» (написано около 1590–1592 гг.), когда хозяйка пивной, споря с пьяным нарушителем спокойствия, заявляет: «Я знаю мое лекарство: я должен пойти за Хэдборо »(Индукция, i); и снова в «Много шума из ничего» (написано около 1598–1599 гг.), где действующие лица описывают Вержеса как главный район, подчиненный констеблю Догберри (Акт 3, сцена 5).

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Харви, КПК (1984). Усадебные записи . Архивы и Пользователь. Том. 5. Лондон: Британская ассоциация звукозаписи. п. 47. ИСБН  0-900222-06-9 .
  2. ^ Уайт (1895:200).
  3. ^ "хэдборо" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство в участвующей организации .) (Требуется подписка)


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cc8fd34854676999d914e06ef388c013__1714143660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/13/cc8fd34854676999d914e06ef388c013.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Headborough - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)