Хедборо
В английском праве термин «headborough» , «head-boro» , «boro-head» , «blowhead» или «главный залог » исторически относился к главе юридической, административной и территориальной единицы, известной как десятина , которая иногда, особенно в Кенте , Суррее и Сассекс был известен как борг , бороу или городок . В латинских документах эта должность обозначалась как Capitalis Plegius ( главный залог ) или Decennarius ( десятка ). [ 1 ]
В англосаксонской системе франкзалога , или фрит-бора , главный город руководил борсменами своей юрисдикции, которые, в свою очередь, руководили местными сборщиками десятины. [ 2 ] Франкпледж представлял собой систему, которая существовала для создания стимула к уплате десятины для самой полиции, и, следовательно, главный район был фактически обязан контролировать свою десятину, а также решать другие административные вопросы. К началу 16 века, [ 3 ] эта должность превратилась в должность приходского констебля , приходского офицера, подчиняющегося сотне констебля .
Хотя приходской констебль и стоконстебль используют один и тот же термин, эти две роли имели разные функции и происхождение. В то время как сотня констеблей происходила из старших офицеров, следящих за гражданским порядком, приходской констебль имел широкий спектр функций гражданской администрации в дополнение к узнаваемой полицейской роли. Именно от сотни констеблей произошел термин «констебль» , а приходской констебль получил его для сравнения; там, где термин «главный район» или «главный залог» используется в отличие от термина «констебль» , термин «констебль», скорее всего, относится конкретно к роли сотни констеблей.
В значении приходского констебля этот термин встречается во введении к Шекспира произведению «Укрощение строптивой» (написано около 1590–1592 гг.), когда хозяйка пивной, споря с пьяным нарушителем спокойствия, заявляет: «Я знаю мое лекарство: я должен пойти за Хэдборо »(Индукция, i); и снова в «Много шума из ничего» (написано около 1598–1599 гг.), где действующие лица описывают Вержеса как главный район, подчиненный констеблю Догберри (Акт 3, сцена 5).
Примечания
[ редактировать ]- ^ Харви, КПК (1984). Усадебные записи . Архивы и Пользователь. Том. 5. Лондон: Британская ассоциация звукозаписи. п. 47. ИСБН 0-900222-06-9 .
- ^ Уайт (1895:200).
- ^ "хэдборо" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство в участвующей организации .) (Требуется подписка)
Ссылки
[ редактировать ]- Уайт, Арчер М. (1895). Очерки истории права . Лондон: Swan Sonneschein & Co.
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чемберс, Эфраим , изд. (1728). «Глава района, или Хедборо». Циклопедия, или Универсальный словарь искусств и наук (1-е изд.). Джеймс и Джон Кнаптон и др.
- Юридический словарь Бувье . Пересмотренное 6-е изд. 1856.