Jump to content

List of Latvian words borrowed from Old East Slavic

Principalities of Kievan Rus', 1054–1132

This is a list of Latvian words borrowed from Old East Slavic (or its dialects where particularly ts–ch are merged) during 8th–13th centuries.

Dating

[edit]
Sound changes in OES[1]
DateChangeExamples
800±50no liquid diphthongsbefore: *xolpъ : kalps [kal̃ps], *xormъ : kārms
825±25no nasals...
......before: у/ѫ : uo
after: у/ѫ : ū, у : u
......ѧ : ē [ę̃]
988?yat ..?before: ѣ : ē [ę̃]
after: ѣ : ie
1200±50yers fallbefore: ь : i, ъ : u
after: ь1 : ?, ъ1 : ?, ь00 : _

Comparison of letters

[edit]
Vowels
Old East Slavic
Latvian
ъ—ь
u—i
о—а
a—a/ā
у
o/ū
ѫ—ѧ
o—ē
е—ѣ
e—ē/iẽ
и
ī/i/ìe

ui
Consonants
Old East Slavic
Latvian
р—л
r—l
н—м—в
n—m—v
б—п
b—p
д—т
d—t
з—с
z—s
ж—ц
ž—c
г—к—х
g—k—k
Other
Old East Slavic
Latvian
лꙗ
ļa

кꙑ
ķī
хꙑ
ķī

List of words

[edit]

List structure:

  • Old East Slavic: Latvian "meaning"
  • [] contain alternative/other form

Orthodoxy

[edit]
  • крьстъ: krusts [krists] "cross".[2] Possibly 'u' from Latin crux "cross".
  • божьница: baznīca [baznîca] "church".[3][2]
  • говѣти: gavēt [gavêt] "to fast"[2]
  • грамота: grāmata [grãmata] "book"[3][2]
  • грѣхъ: grēks [grę̀ks] "sin"[3][2]
  • хоругꙑ: karogs [karuõgs] "flag, banner"[3][2]
  • недѣлꙗ: nedēļa [nedẽļa] "week"[3][2]
  • *свѧтъкъ [свꙗтокъ]: svētki [svę̀tki] "holiday, celebration"[3][2]
  • свѧтъ: svēts [svę̀ts] "holy, sacred"[3][2]
  • звонъ: zvans "bell"
  • поганъ: pagãns "pagan, heathen". Alternatively from Latin.[3]

Society or government

[edit]
  • рубежь: robeža [rùobeža] "border, frontier"[3][2]
  • сѫдъ: sods [sùods] "penalty, punishment".[3][2]
  • тълкъ: tulks [tũlks, tul̃ks] "interpreter, translator"[3][2]
  • погостъ: pagasts "parish?"[2]
  • право: prāva [prāvas] "lawsuit?"[2]
  • пълкъ: pulks [pùlks, pul̂ks] "regiment"[3][2]
  • страдати: strādāt [stràdât] "to work"[3][2]
  • человѣкъ [*чьловѣкъ]: cilvēks [cìlvę̃ks] "human, person"[3][2]
  • мѣсто: miẽsts "village"[3]
  • боꙗринъ: bajãrs "boyar"[3]
  • сѫди: sùoģis "judge"[3]

Trading

[edit]
  • търгъ: tirgus [tìrgus] "market".[2] Unless related ('ъ' > 'u' is expected).
  • безмѣнъ: bezmēns [bęzmę̄ns, vęzmę̄ns] "steelyard"[2]
  • цѣна: cena "price"[2]
  • мꙑто: muita [muĩta] "customs (duty)"[3][2]
  • скупъ: skops [skùops] "stingy, miserly"[3][2]

Household

[edit]
  • кожухъ: kažoks [kažuõks] "fur coat"[3][2]
  • мѫка: mokas [muõkas] "torment, agony"[3][2]
  • сума: soma [suoma] "bag"[2]
  • истъба: istaba [istuba, ustaba, ustuba] "room (building)"[2]
  • дуда: dūdas [dũda] "bagpipe"
  • котьлъ: katls "boiler"[2]
  • кꙑсель: ķīselis "kissel"[2]
  • мѧтьлъ: mētelis [mètelis] "coat (garment)"[2]
  • сапогъ [забогъ]: zābaks (zàbaks) "boot (footwear)".[3][2]
  • жьзлъ: zizlis [zizls] "wand, baton"[2]
  • ножь: nazis "knife"
  • стькло: stikls "glass"[2]

Other

[edit]
  • *Кривъ: krìevs "Russian (person)".[3] Compare Russian кривичи "Krivichs".
  • пустъ: posts [puõsts][3][2]
  • богатъ: bagāts [bagâts] "rich, wealthy"[3][2]
  • думати: domāt [duõmât] "to think"[3]
  • дума: doma [duõma] "thought, idea, opinion"[3][2]
  • умъ: oma [uôma] "mood (mind)". Or at least partly inherited.
  • сулити: solīt [sùolît] "to promise"[3][2]
  • хꙑтръ: neķītrs "obscene, dirty, lewd"[3]
  • поваръ: pavārs [pavãrs] "cook"
  • капуста: kāposti [kàpuõsts] "cabbage"[3][2]
  • сѣра: sērs [sę̃rs] "sulfur"
  • бѣда: bēda [bę̀da] "sorrow, grief"[3]

References

[edit]
  1. ^ Bjørnflaten, Jan Ivar (2006). "Chronologies of the Slavicization of Northern Russia Mirrored by Slavic Loanwords in Finnic and Baltic". Slavica Helsingiensia. 27: 65–69.
  2. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Infantyev, Boris (2005). "Заимствования в латышском из русского". Балто-славянские культурные связи. Riga: Vedi. p. 18—21.
  3. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae Young, Steven (2009). "Tone in Latvian borrowings from Old Russian". Stressing the past: Papers on Baltic and Slavic accentology. BRILL. p. 177. ISBN 9789042032170. Young.

Further reading

[edit]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cc0d83c67fec545f39a116246cced1d2__1707583080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/d2/cc0d83c67fec545f39a116246cced1d2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Latvian words borrowed from Old East Slavic - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)