Моше Кац (редактор, 1864 г.р.)
Моше Кац | |
---|---|
Рожденный | 1864 |
Умер | 1941 (76–77 лет) |
Другие имена | Мойша, [ 1 ] Moyshe [ 2 ] |
Моше Кац (1864–1941) был американским еврейским редактором и активистом. круга Нью-Йорка Он был центральной фигурой еврейского анархистского на рубеже веков, участвуя в движении « Пионеры свободы» и выступая с речами. В 1890-х годах он некоторое время редактировал анархистскую газету на идиш Fraye Arbeter Shtime и сотрудничал с другими периодическими изданиями на идиш. Кац перевел на идиш множество анархистских классических произведений: «Завоевание хлеба» , «Умирающее общество и анархия» и «Тюремные мемуары анархиста» . Он склонился к лейбористскому сионизму после антиеврейского кишиневского погрома 1903 года и в конце концов переехал в Филадельфию, чтобы в течение двадцати лет, начиная с 1914 года, запускать и редактировать идишский ежедневный журнал Di Yiddishe velt ( «Еврейский мир »). Кац привез с собой свои литературные контакты из Нью-Йорка. в филадельфийскую газету, содержание которой могло конкурировать с идишскими периодическими изданиями Нью-Йорка.
Биография
[ редактировать ]Моше Кац родился в 1864 году. [ 1 ] Он был видным членом [ 3 ] Нью-Йорка «Пионеров свободы» , первой еврейской анархистской группы в стране. Он также был одним из основателей Fraye Arbeter Shtime в начале 1890-х годов. [ 1 ] Кац участвовал в выборе первого редактора и лекционном туре по сбору средств. [ 4 ] Его собственные лекции посещались хорошо. [ 2 ] Как известного еврейского анархиста, Каца приглашали читать лекции на «Рыцари свободы ». воскресных анархистских форумах Филадельфийской организации [ 5 ] и на балу Йом Кипур в 1891 году в Нью-Йорке. [ 6 ] После смерти Давида Эдельштадта в 1892 году Кац и Гилель Солотаровы редактировали Fraye Arbeter Shtime . [ 7 ]
Кац входил в редакцию первого американского анархистского периодического журнала на идиш « Вархайт » ( «Правда» ). [ 1 ] [ 8 ] который длился меньше года. [ 2 ] Он был литературным редактором социалистического еженедельника Der Vorwarts и сотрудничал с Di Fraye Gezelshaft . [ 1 ] ежемесячный журнал о культуре на идише, заполнявший хаитус Фрайе Арбетера Штиме в середине 1890-х годов. [ 9 ] Кац был казначеем Нью-Йоркского Союза еврейских газетных писателей, основанного в 1902 году. [ 10 ] Он перевел на идиш несколько анархистских книг: Петра Кропоткина ( «Завоевание хлеба» 1906), Жана Грейва » «Умирающее общество и анархия (1894) и Александра Беркмана ( «Тюремные мемуары анархиста» 1920 и 1921, в двух томах). . Переводы Кропоткина и Беркмана были выполнены совместно с Авраамом Фрумкиным. [ 1 ] [ 7 ]
Кац обратился к лейбористскому сионизму после антиеврейского кишиневского погрома 1903 года . [ 11 ] Историк Мюррей Фридман писал, что Кац оставил свой философский анархизм в пользу сионизма и перешел к национализму и консервативным, беспартийным взглядам. Каца привезли в Филадельфию, чтобы основать сильное издание на идиш, которое могло бы конкурировать с нью-йоркскими. Он редактировал «Ди идише вельт» ( «Еврейский мир»). [ 2 ] ), ежедневная газета, начиная с февраля 1914 года. Как один из немногих выдающихся евреев Нью-Йорка, переехавших в Филадельфию, он принес с собой связи из литературного и журналистского мира, которые принесли множество оригинальных произведений таких светил, как писатель Шмуэль Нигер. и поэт Моррис Розенфельд . Ди Идише Вельт был грозным конкурентом нью-йоркских идишских периодических изданий. [ 12 ] а Кац был удостоен звания «капитана литературного пера». [ 13 ] В отличие от нью-йоркских периодических изданий на идиш, Di Yiddishe velt не имел идеологической направленности и был призван привлечь широкую аудиторию на идише. Он охватывал аспекты еврейского иммигрантского общества Филадельфии, которые не были освещены где-либо еще. [ 13 ]
После русской революции Кац побывал в России и Украине, чтобы посмотреть, как живут евреи. Его попутчик Исраэль Фридлендер был убит, и Кац тоже едва спасся от украинских погромщиков . Вернувшись в Филадельфию, он продолжал редактировать «Ди идише вельт» до 1934 года, когда его сменили на посту редактора. Хотя газета пережила Великую депрессию , она закрылась в 1941 году. [ 13 ] год смерти самого Каца. [ 1 ]
Переводы
[ редактировать ]- Dia Anarchistische Gezelschaft (перевод на идиш книги Жана Грейва « Умирающее общество и анархия» , 1894 г. ) ОСЛК 746575167
- Broit on Freiheit (перевод на идиш 1906 года « Петра Кропоткина » Завоевания хлеба ) ОСЛК 23421258
- Gefengis-Arainerungen von an Anarchist (1920-1921 перевод на идиш тюремных Беркмана Александра воспоминаний анархиста ) ОСЛК 19303446
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г Фальк 2008 .
- ^ Jump up to: а б с д Вайнштейн и Вольфталь 2018 , с. 62.
- ^ Аврич 1988 , с. 180.
- ^ Аврич 1988 , стр. 183–184.
- ^ Аврич 1988 , с. 178.
- ^ Аврич 1988 , с. 181.
- ^ Jump up to: а б Аврич 1988 , с. 185.
- ^ Аврич 1988 , с. 179.
- ^ Аврич 1988 , стр. 186–187.
- ^ Вайнштейн и Вольфталь 2018 , с. 299.
- ^ Хау, Ирвинг (1989). Мир наших отцов . Нью-Йорк: Schocken Books. п. 294 . ISBN 978-0-8052-0928-0 .
- ^ Фридман 1983 , с. 86.
- ^ Jump up to: а б с Фридман 1983 , с. 87.
Библиография
[ редактировать ]- Аврич, Пол (1988). «Еврейский анархизм в Соединенных Штатах». Анархистские портреты . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета . стр. 176–199 . ISBN 978-0-691-04753-9 . OCLC 17727270 .
- Фальк, Кэндис, изд. (2008). Эмма Гольдман: Документальная история американских лет, Том. 2: Обеспечение свободы слова, 1902–1909 гг . Издательство Университета Иллинойса. стр. 529–530. ISBN 978-0-252-07543-8 .
- Фридман, Мюррей (1983). Еврейская жизнь в Филадельфии, 1830-1940 гг . Институт изучения человеческих проблем. стр. 86–87. ISBN 978-0-89727-050-2 .
- Вайнштейн, Бернард; Вольфталь, Морис (2018). «Еврейские союзы в Америке: страницы истории и воспоминаний». Еврейские союзы в Америке . Страницы истории и воспоминаний. Открытое книжное издательство. стр. 13–316. ISBN 978-1-78374-353-7 . JSTOR j.ctv8j3sm.5 .