Jump to content

Кишиневский погром

Координаты : 47 ° 02'15 "N 28 ° 48'16" E  /  47,0376 ° N 28,8045 ° E  / 47,0376; 28.8045

47 ° 02'15 "N 28 ° 48'16" E  /  47,0376 ° N 28,8045 ° E  / 47,0376; 28.8045

Кишиневский погром
Часть погромов в Российской империи
Тела на улице
Расположение Кишинев, Бессарабская губерния , Российская империя.
(ныне Кишинёв , Молдова )
Дата 19–21 апреля [ Олимпиада 6–8 апреля] 1903 г.
Цель Бессарабские евреи
Тип атаки
Летальные исходы 49
Раненый 92 тяжело ранены
>500 легко раненых
Преступники русские погромщики
Мотив Антисемитизм
Герман С. Шапиро. «Кишиневская шехита, элегия» (Кишинёвская погромная элегия). Музыкальная композиция, посвященная Кишиневскому погрому 1904 года.

Кишиневский погром или Кишиневская резня антиеврейское восстание , произошедшее в Кишиневе (современный Кишинев , Молдова ), тогдашней столице Бессарабской губернии в Российской империи , 19–21 апреля [ OS 6–8 апреля] 1903 года. [1] Во время погрома, начавшегося в день Пасхи, 49 евреев были убиты, 92 тяжело ранены, несколько еврейских женщин были изнасилованы, более 500 получили легкие ранения и 1500 домов были повреждены. [2] [3] Американские евреи начали крупномасштабную организованную финансовую помощь и содействовали эмиграции. [4] Инцидент привлек внимание всего мира к преследованию евреев в Российской империи. [5] и побудил Теодора Герцля предложить схему Уганды в качестве временного убежища для евреев. [6]

В октябре 1905 года в городе разразился второй погром. [7]

Пятеро жертв

Самая популярная газета в Кишиневе (ныне Кишинев ), русскоязычная антисемитская газета «Бессарабец» ( «Бессарабец » , что означает « бессарабец »), издаваемая Павлом Крушеваном , регулярно публиковала статьи с такими заголовками, как «Смерть евреям!» и «Крестовый поход против ненавистной расы!» (имеется в виду евреи ). [ нужна ссылка ] Когда украинский мальчик Михаил Рыбаченко был найден убитым в городе Дубэсары , примерно в 40 км (25 милях) к северу от Кишинева, а девочка, покончившая жизнь самоубийством путем отравления, была объявлена ​​​​мертвой в еврейской больнице, бессарабецкая газета намекнула, что оба ребенка были убиты еврейской общиной с целью использования их крови при приготовлении мацы к Песаху . [8] С аналогичными инсинуациями выступила еще одна газета, Свет Свет» , «Свет»). Эти обвинения спровоцировали погром . [7]

Погром начался 19 апреля (6 апреля по юлианскому календарю , действовавшему тогда в Российской империи) после того, как прихожан отстранили от церковных служб в пасхальное воскресенье. За два дня беспорядков 47 (некоторые называют цифру 49) евреев были убиты, 92 тяжело ранены и 500 получили легкие ранения, 700 домов были разрушены и 600 магазинов разграблены. [7] [9] The Times опубликовала сфальсифицированную депешу министра внутренних дел Вячеслава фон Плеве губернатору Бессарабии, в которой якобы отдавался приказ не останавливать бунтовщиков. [10] В отличие от более ответственных властей Дубоссар, которые действовали, чтобы предотвратить погром, есть свидетельства того, что чиновники в Кишиневе действовали по сговору или по халатности, закрывая глаза на надвигающийся погром. [7] [11]

Захоронение поврежденных свитков Торы после кишиневского погрома

28 апреля The New York Times перепечатала репортаж на идиш Daily News , который был тайно вывезен из России: [4]

Толпу возглавляли священники, и общий клич «Убейте евреев» разнесся по всему городу. Евреи были застигнуты врасплох и зарезаны, как овцы. Погибших 120 и ранено около 500. Сцены ужаса, сопровождавшие эту резню, не поддаются описанию. Малышей буквально растерзала разъярённая и кровожадная толпа. Местная полиция не предприняла никаких попыток остановить господство террора. На закате улицы были завалены трупами и ранеными. Те, кому удалось спастись, в ужасе бежали, и в настоящее время в городе практически нет евреев. [12]

Кишиневский погром 1903 года привлек внимание международной общественности и был упомянут в «Следствии Рузвельта к доктрине Монро» как пример нарушения прав человека, которое могло бы оправдать вмешательство Соединенных Штатов в Латинской Америке. В книге 1904 года «Голос Америки» о Кишиневе содержится более подробная информация. [13] как и книга « Россия в коллегии адвокатов американского народа: Мемориал Кишинева» . [14]

Русский ответ

[ редактировать ]
Карикатура, на которой президент США Теодор Рузвельт говорит российскому царю Николаю II : «Прекратите жестокое притеснение евреев»

Посол России в США граф Артур Кассини в интервью 18 мая 1903 года охарактеризовал погром 1903 года как реакцию нуждающихся в финансовом отношении крестьян на еврейских кредиторов:

Положение в России по отношению к евреям именно такое: крестьянин против ростовщика, а не русские против евреев. В России нет никаких настроений против евреев из-за религии. Это так, как я сказал: еврей разоряет крестьян, в результате чего возникают конфликты, когда последние теряют все свое мирское имущество и им не на что жить. В России много хороших евреев, и их уважают. В России ценят еврейский гений, почитают еврейского художника. Евреи также появляются в финансовом мире России. Российское правительство предоставляет евреям такую ​​же защиту, как и любому другому из своих граждан, и когда происходит бунт и на евреев нападают, чиновники немедленно принимают меры для задержания тех, кто начал бунт, и подвергают их суровому наказанию». [15]

В современном Кишиневе есть мемориал погрому 1903 года. [16]

Последствия

[ редактировать ]

американский медиамагнат Уильям Рэндольф Херст «принял [ред] Кишинев как не более чем крестовый поход» По словам историка из Стэнфорда Стивена Зипперштейна, . [17] В рамках этой рекламы Херст направил в Кишинев ирландского журналиста-националиста Майкла Дэвитта в качестве «специального комиссара по расследованию массовых убийств евреев», став одним из первых иностранных журналистов, сообщивших о погроме. [18] [17]

За участие в погроме двое мужчин были приговорены к семи и пяти годам лишения свободы соответственно, а еще 22 человека были приговорены к одному или двум годам лишения свободы.

Этот погром сыграл важную роль в убеждении десятков тысяч российских евреев уехать на Запад или в Палестину . [7] Таким образом, он стал объединяющей точкой для ранних сионистов , особенно для того, что впоследствии стало ревизионистским сионизмом , вдохновляя первые лиги самообороны под руководством таких лидеров, как Зеев Жаботинский . [7]

погром 1905 года

[ редактировать ]

Второй погром произошел в Кишиневе 19–20 октября 1905 года. На этот раз беспорядки начались как политические протесты против царя , но переросли в нападения на евреев, где бы они ни находились. К моменту окончания беспорядков 19 евреев были убиты и 56 получили ранения. Еврейские союзы самообороны, организованные после первого погрома, частично остановили насилие, но не добились полного успеха. Этот погром был частью гораздо более крупной серии из 600 погромов, охвативших в то время Российскую империю. [ нужна ссылка ]

Культурные ссылки

[ редактировать ]
Мемориал Кишиневского погрома на почтовой марке Молдовы (2003 г.)

Российские авторы, такие как Владимир Короленко, писали о погроме в «Доме 13» , а Толстой и Горький писали осуждения, обвиняя российское правительство — отличие от более ранних погромов 1880-х годов, когда большинство представителей русской интеллигенции молчали. Толстой работал с Шолом-Алейхемом над созданием антологии, посвященной жертвам, причем все доходы издателя и автора пошли на оказание помощи, которая стала работой « Асархаддон, царь Ассирии ». [19] [20] Шолом-Алейхем написал материал для знаменитого «Скрипача на крыше» .

Это также оказало большое влияние на еврейское искусство и литературу. После интервью с выжившими после кишиневского погрома еврейский поэт Хаим Бялик (1873–1934) написал « В городе резни » о предполагаемой пассивности евреев перед лицом толпы. [5] В пьесе Исраэля Зангвилля « Плавильный котел » 1908 года еврейский герой эмигрирует в Америку после Кишиневского погрома, в конечном итоге столкнувшись с русским офицером, возглавлявшим бунтовщиков. [21]

Совсем недавно Джоанн Сфар в серии графических романов под названием «Клезмер» изображена жизнь Одессы, Украина, в это время; в последнем томе (№5), «Кишинев-де-фус» , на персонажей затрагивает первый погром. [22] Драматург Макс Спарбер взял кишиневский погром в качестве темы одной из своих первых пьес в 1994 году. [23] Роман Проект Лазарь» « Александра Хемона (2008) дает яркое описание погрома и подробно описывает его далеко идущие последствия. [24]

В Бразилии еврейский писатель Моасир Склиар написал книгу художественной и социальной сатиры «O Exército De Um Homem So» (1986) о Майере Гинзбурге, бразильском еврее и коммунистическом активисте, чья семья является беженцами от кишиневского погрома.

Памятник жертвам

[ редактировать ]
В Кишиневе установлен памятник жертвам погрома

Памятник жертвам Кишиневского погрома ( румынский : Monumentul Victimelor Pogromului de la Chisinau ) — памятный камень жертвам Кишиневского погрома, установленный в 1993 году в парке Алунелул в Кишиневе, Молдова. [25]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Пенковер, Монти Ноам (октябрь 2004 г.). «Кишиневский погром 1903 года: поворотный момент в еврейской истории» . Современный иудаизм . 24 (3). Издательство Оксфордского университета: 187–225. дои : 10.1093/mj/kjh017 .
  2. ^ «Погром, изменивший еврейство ХХ века» . Гарвардская газета . 9 апреля 2009 года . Проверено 26 марта 2016 г.
  3. ^ Еврейское кафе Чикаго (20 сентября 2018 г.). «Являются ли еврейские мужчины трусами? Разговор с профессором Стивеном Зипперштейном» . Ютуб . Проверено 8 октября 2018 г.
  4. ^ Jump up to: а б Шенберг, Филип Эрнест (1974). «Американская реакция на Кишиневский погром 1903 года» . Американский еврейский исторический ежеквартальный журнал . 63 (3): 262–283. ISSN   0002-9068 . JSTOR   23877915 .
  5. ^ Jump up to: а б Коридон Ирландия (9 апреля 2009 г.). «Погром, изменивший еврейство ХХ века» . Гарвардская газета .
  6. ^ Бирнбаум, Эрвин. В тени борьбы . По состоянию на 27 января 2022 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж Общественное достояние Розенталь, Герман; Розенталь, Макс (1901–1906). «Кишинеф (Кишинев)» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
  8. ^ Дэвитт, Майкл (1903). В черте оседлости . Лондон: Херст и Блэкетт. стр. 98–100.
  9. ^ Кишиневский погром 1903 года; с онлайн-ресурсами, заархивированными на сайте www.shtetlinks.jewishgen.org ; доступ к архиву осуществлен 27 января 2022 г.
  10. ^ Клиер, Джон (11 октября 2010 г.). « Погромы ». YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы . yivoencyclepedia.org. Проверено 17 апреля 2018 г.
  11. ^ Клиер, Джон Дойл; Ламброза, Шломо (1992). Погромы: антиеврейское насилие в современной истории России . Издательство Кембриджского университета. п. 202. ИСБН  978-0-521-52851-1 .
  12. ^ «Осуждение еврейской резни» . Нью-Йорк Таймс . 28 апреля 1903 г. с. 6.
  13. ^ Адлер, Сайрус (ред.). Голос Америки в Кишиневе . Проверено 26 марта 2016 г.
  14. ^ Певец, Исидор (1904). Россия в коллегии адвокатов американского народа . Проверено 26 марта 2016 г.
  15. ^ «Современная литература: журнал современных записей (Нью-Йорк). Том XXXV., № 1. Июль 1903 года. Текущее мнение. Т.35 (1903). С. 16» . www.babel.hathitrust.org. стр. 25 т.
  16. ^ "Веб-альбомы Picasa - Ронни - Кишинев" . Архивировано из оригинала 6 июня 2015 года . Проверено 26 марта 2016 г.
  17. ^ Jump up to: а б Зипперштейн 2015 , с. 372.
  18. ^ Битти 2017 , с. 125.
  19. ^ Лев Толстой (2015). РФ Кристиан (ред.). Дневники Толстого . Том. 2: 1895–1910. Фабер и Фабер . ISBN  9780571324064 .
  20. ^ Лев Толстой (1906). Толстой о Шекспире: Критический очерк о Шекспире . Перевод Изабеллы Файви Майо, Владимира Григорьевича Черткова. Компания Фанк и Вагналлс.
  21. ^ Зангвилл, Израиль (2006). От гетто к плавильному котлу: еврейские пьесы Исраэля Зангвилла: три сценария . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 254. ИСБН  9780814329559 . Проверено 17 апреля 2018 г.
  22. ^ Вайнград, Майкл (весна 2015 г.). «Делаем выводы: Джоан Сфар и евреи Франции» . Еврейский обзор книг . Проверено 17 апреля 2018 г.
  23. ^ Спарбер, Макс (3 декабря 2014 г.). «Постановочное чтение пьесы Макса Спарбера: Кишинев» . МетаФильтр . Проверено 17 апреля 2018 г.
  24. ^ Хемон, А., (2008). Проект Лазарь. Нью-Йорк: Книги Риверхед
  25. ^ «Кишинев. Памятник жертвам погрома» . jewishmemory.md . 24 апреля 2016 года . Проверено 27 января 2022 г.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fe5d8d254922ef02c4fce24b2000fd89__1721843760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/89/fe5d8d254922ef02c4fce24b2000fd89.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kishinev pogrom - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)