Кишиневский погром
47 ° 02'15 "N 28 ° 48'16" E / 47,0376 ° N 28,8045 ° E
Кишиневский погром | |
---|---|
Часть погромов в Российской империи | |
Расположение | Кишинев, Бессарабская губерния , Российская империя. (ныне Кишинёв , Молдова ) |
Дата | 19–21 апреля [ Олимпиада 6–8 апреля] 1903 г. |
Цель | Бессарабские евреи |
Тип атаки | |
Летальные исходы | 49 |
Раненый | 92 тяжело ранены >500 легко раненых |
Преступники | русские погромщики |
Мотив | Антисемитизм |
Кишиневский погром или Кишиневская резня — антиеврейское восстание , произошедшее в Кишиневе (современный Кишинев , Молдова ), тогдашней столице Бессарабской губернии в Российской империи , 19–21 апреля [ OS 6–8 апреля] 1903 года. [1] Во время погрома, начавшегося в день Пасхи, 49 евреев были убиты, 92 тяжело ранены, несколько еврейских женщин были изнасилованы, более 500 получили легкие ранения и 1500 домов были повреждены. [2] [3] Американские евреи начали крупномасштабную организованную финансовую помощь и содействовали эмиграции. [4] Инцидент привлек внимание всего мира к преследованию евреев в Российской империи. [5] и побудил Теодора Герцля предложить схему Уганды в качестве временного убежища для евреев. [6]
В октябре 1905 года в городе разразился второй погром. [7]
История
[ редактировать ]Самая популярная газета в Кишиневе (ныне Кишинев ), русскоязычная антисемитская газета «Бессарабец» ( «Бессарабец » , что означает « бессарабец »), издаваемая Павлом Крушеваном , регулярно публиковала статьи с такими заголовками, как «Смерть евреям!» и «Крестовый поход против ненавистной расы!» (имеется в виду евреи ). [ нужна ссылка ] Когда украинский мальчик Михаил Рыбаченко был найден убитым в городе Дубэсары , примерно в 40 км (25 милях) к северу от Кишинева, а девочка, покончившая жизнь самоубийством путем отравления, была объявлена мертвой в еврейской больнице, бессарабецкая газета намекнула, что оба ребенка были убиты еврейской общиной с целью использования их крови при приготовлении мацы к Песаху . [8] С аналогичными инсинуациями выступила еще одна газета, Свет (« Свет» , «Свет»). Эти обвинения спровоцировали погром . [7]
Погром начался 19 апреля (6 апреля по юлианскому календарю , действовавшему тогда в Российской империи) после того, как прихожан отстранили от церковных служб в пасхальное воскресенье. За два дня беспорядков 47 (некоторые называют цифру 49) евреев были убиты, 92 тяжело ранены и 500 получили легкие ранения, 700 домов были разрушены и 600 магазинов разграблены. [7] [9] The Times опубликовала сфальсифицированную депешу министра внутренних дел Вячеслава фон Плеве губернатору Бессарабии, в которой якобы отдавался приказ не останавливать бунтовщиков. [10] В отличие от более ответственных властей Дубоссар, которые действовали, чтобы предотвратить погром, есть свидетельства того, что чиновники в Кишиневе действовали по сговору или по халатности, закрывая глаза на надвигающийся погром. [7] [11]
28 апреля The New York Times перепечатала репортаж на идиш Daily News , который был тайно вывезен из России: [4]
Толпу возглавляли священники, и общий клич «Убейте евреев» разнесся по всему городу. Евреи были застигнуты врасплох и зарезаны, как овцы. Погибших 120 и ранено около 500. Сцены ужаса, сопровождавшие эту резню, не поддаются описанию. Малышей буквально растерзала разъярённая и кровожадная толпа. Местная полиция не предприняла никаких попыток остановить господство террора. На закате улицы были завалены трупами и ранеными. Те, кому удалось спастись, в ужасе бежали, и в настоящее время в городе практически нет евреев. [12]
Кишиневский погром 1903 года привлек внимание международной общественности и был упомянут в «Следствии Рузвельта к доктрине Монро» как пример нарушения прав человека, которое могло бы оправдать вмешательство Соединенных Штатов в Латинской Америке. В книге 1904 года «Голос Америки» о Кишиневе содержится более подробная информация. [13] как и книга « Россия в коллегии адвокатов американского народа: Мемориал Кишинева» . [14]
Русский ответ
[ редактировать ]Посол России в США граф Артур Кассини в интервью 18 мая 1903 года охарактеризовал погром 1903 года как реакцию нуждающихся в финансовом отношении крестьян на еврейских кредиторов:
Положение в России по отношению к евреям именно такое: крестьянин против ростовщика, а не русские против евреев. В России нет никаких настроений против евреев из-за религии. Это так, как я сказал: еврей разоряет крестьян, в результате чего возникают конфликты, когда последние теряют все свое мирское имущество и им не на что жить. В России много хороших евреев, и их уважают. В России ценят еврейский гений, почитают еврейского художника. Евреи также появляются в финансовом мире России. Российское правительство предоставляет евреям такую же защиту, как и любому другому из своих граждан, и когда происходит бунт и на евреев нападают, чиновники немедленно принимают меры для задержания тех, кто начал бунт, и подвергают их суровому наказанию». [15]
В современном Кишиневе есть мемориал погрому 1903 года. [16]
Последствия
[ редактировать ]американский медиамагнат Уильям Рэндольф Херст «принял [ред] Кишинев как не более чем крестовый поход» По словам историка из Стэнфорда Стивена Зипперштейна, . [17] В рамках этой рекламы Херст направил в Кишинев ирландского журналиста-националиста Майкла Дэвитта в качестве «специального комиссара по расследованию массовых убийств евреев», став одним из первых иностранных журналистов, сообщивших о погроме. [18] [17]
За участие в погроме двое мужчин были приговорены к семи и пяти годам лишения свободы соответственно, а еще 22 человека были приговорены к одному или двум годам лишения свободы.
Этот погром сыграл важную роль в убеждении десятков тысяч российских евреев уехать на Запад или в Палестину . [7] Таким образом, он стал объединяющей точкой для ранних сионистов , особенно для того, что впоследствии стало ревизионистским сионизмом , вдохновляя первые лиги самообороны под руководством таких лидеров, как Зеев Жаботинский . [7]
- Отпечаток в честь «Кишиневских мучеников » работы Ефрема Мозеса Лилиена .
- Отклоненная петиция граждан США к российскому царю, 1903 год, сейчас хранится в Национальном архиве США.
погром 1905 года
[ редактировать ]Второй погром произошел в Кишиневе 19–20 октября 1905 года. На этот раз беспорядки начались как политические протесты против царя , но переросли в нападения на евреев, где бы они ни находились. К моменту окончания беспорядков 19 евреев были убиты и 56 получили ранения. Еврейские союзы самообороны, организованные после первого погрома, частично остановили насилие, но не добились полного успеха. Этот погром был частью гораздо более крупной серии из 600 погромов, охвативших в то время Российскую империю. [ нужна ссылка ]
Культурные ссылки
[ редактировать ]Российские авторы, такие как Владимир Короленко, писали о погроме в «Доме 13» , а Толстой и Горький писали осуждения, обвиняя российское правительство — отличие от более ранних погромов 1880-х годов, когда большинство представителей русской интеллигенции молчали. Толстой работал с Шолом-Алейхемом над созданием антологии, посвященной жертвам, причем все доходы издателя и автора пошли на оказание помощи, которая стала работой « Асархаддон, царь Ассирии ». [19] [20] Шолом-Алейхем написал материал для знаменитого «Скрипача на крыше» .
Это также оказало большое влияние на еврейское искусство и литературу. После интервью с выжившими после кишиневского погрома еврейский поэт Хаим Бялик (1873–1934) написал « В городе резни » о предполагаемой пассивности евреев перед лицом толпы. [5] В пьесе Исраэля Зангвилля « Плавильный котел » 1908 года еврейский герой эмигрирует в Америку после Кишиневского погрома, в конечном итоге столкнувшись с русским офицером, возглавлявшим бунтовщиков. [21]
Совсем недавно Джоанн Сфар в серии графических романов под названием «Клезмер» изображена жизнь Одессы, Украина, в это время; в последнем томе (№5), «Кишинев-де-фус» , на персонажей затрагивает первый погром. [22] Драматург Макс Спарбер взял кишиневский погром в качестве темы одной из своих первых пьес в 1994 году. [23] Роман Проект Лазарь» « Александра Хемона (2008) дает яркое описание погрома и подробно описывает его далеко идущие последствия. [24]
В Бразилии еврейский писатель Моасир Склиар написал книгу художественной и социальной сатиры «O Exército De Um Homem So» (1986) о Майере Гинзбурге, бразильском еврее и коммунистическом активисте, чья семья является беженцами от кишиневского погрома.
Памятник жертвам
[ редактировать ]Памятник жертвам Кишиневского погрома ( румынский : Monumentul Victimelor Pogromului de la Chisinau ) — памятный камень жертвам Кишиневского погрома, установленный в 1993 году в парке Алунелул в Кишиневе, Молдова. [25]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пенковер, Монти Ноам (октябрь 2004 г.). «Кишиневский погром 1903 года: поворотный момент в еврейской истории» . Современный иудаизм . 24 (3). Издательство Оксфордского университета: 187–225. дои : 10.1093/mj/kjh017 .
- ^ «Погром, изменивший еврейство ХХ века» . Гарвардская газета . 9 апреля 2009 года . Проверено 26 марта 2016 г.
- ^ Еврейское кафе Чикаго (20 сентября 2018 г.). «Являются ли еврейские мужчины трусами? Разговор с профессором Стивеном Зипперштейном» . Ютуб . Проверено 8 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Шенберг, Филип Эрнест (1974). «Американская реакция на Кишиневский погром 1903 года» . Американский еврейский исторический ежеквартальный журнал . 63 (3): 262–283. ISSN 0002-9068 . JSTOR 23877915 .
- ^ Jump up to: а б Коридон Ирландия (9 апреля 2009 г.). «Погром, изменивший еврейство ХХ века» . Гарвардская газета .
- ^ Бирнбаум, Эрвин. В тени борьбы . По состоянию на 27 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Розенталь, Герман; Розенталь, Макс (1901–1906). «Кишинеф (Кишинев)» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
- ^ Дэвитт, Майкл (1903). В черте оседлости . Лондон: Херст и Блэкетт. стр. 98–100.
- ^ Кишиневский погром 1903 года; с онлайн-ресурсами, заархивированными на сайте www.shtetlinks.jewishgen.org ; доступ к архиву осуществлен 27 января 2022 г.
- ^ Клиер, Джон (11 октября 2010 г.). « Погромы ». YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы . yivoencyclepedia.org. Проверено 17 апреля 2018 г.
- ^ Клиер, Джон Дойл; Ламброза, Шломо (1992). Погромы: антиеврейское насилие в современной истории России . Издательство Кембриджского университета. п. 202. ИСБН 978-0-521-52851-1 .
- ^ «Осуждение еврейской резни» . Нью-Йорк Таймс . 28 апреля 1903 г. с. 6.
- ^ Адлер, Сайрус (ред.). Голос Америки в Кишиневе . Проверено 26 марта 2016 г.
- ^ Певец, Исидор (1904). Россия в коллегии адвокатов американского народа . Проверено 26 марта 2016 г.
- ^ «Современная литература: журнал современных записей (Нью-Йорк). Том XXXV., № 1. Июль 1903 года. Текущее мнение. Т.35 (1903). С. 16» . www.babel.hathitrust.org. стр. 25 т.
- ^ "Веб-альбомы Picasa - Ронни - Кишинев" . Архивировано из оригинала 6 июня 2015 года . Проверено 26 марта 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Зипперштейн 2015 , с. 372.
- ^ Битти 2017 , с. 125.
- ^ Лев Толстой (2015). РФ Кристиан (ред.). Дневники Толстого . Том. 2: 1895–1910. Фабер и Фабер . ISBN 9780571324064 .
- ^ Лев Толстой (1906). Толстой о Шекспире: Критический очерк о Шекспире . Перевод Изабеллы Файви Майо, Владимира Григорьевича Черткова. Компания Фанк и Вагналлс.
- ^ Зангвилл, Израиль (2006). От гетто к плавильному котлу: еврейские пьесы Исраэля Зангвилла: три сценария . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 254. ИСБН 9780814329559 . Проверено 17 апреля 2018 г.
- ^ Вайнград, Майкл (весна 2015 г.). «Делаем выводы: Джоан Сфар и евреи Франции» . Еврейский обзор книг . Проверено 17 апреля 2018 г.
- ^ Спарбер, Макс (3 декабря 2014 г.). «Постановочное чтение пьесы Макса Спарбера: Кишинев» . МетаФильтр . Проверено 17 апреля 2018 г.
- ^ Хемон, А., (2008). Проект Лазарь. Нью-Йорк: Книги Риверхед
- ^ «Кишинев. Памятник жертвам погрома» . jewishmemory.md . 24 апреля 2016 года . Проверено 27 января 2022 г.
Библиография
[ редактировать ]- Битти, Эйдан (2017). «Евреи и ирландское националистическое воображение: между филосемитизмом и антисемитизмом» . Журнал еврейских исследований . 68 (1): 125–128. дои : 10.18647/3304/JJS-2017 .
- Зипперштейн, Стивен Дж. (2015). «Внутри кишиневского погрома: Хайим Нахман Бялик, Майкл Дэвитт и бремя истины» (PDF) . В «Заморозке», ЧеРан Ю.; Фрид, Сильвия Фукс; Шеппард, Юджин Р. (ред.). Личность в истории: Очерки в честь Иехуды Рейнхарца . Уолтем, Массачусетс: Издательство Университета Брандейса . ISBN 9781611687330 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Судья Эдвард Х. Пасха в Кишиневе: анатомия погрома . Нью-Йоркский университет Пресс, 1992.
- Пенковер, Монти Ноам (2004). «Кишиневский погром 1903 года: поворотный момент в еврейской истории». Современный иудаизм . 24 (3): 187–225. дои : 10.1093/mj/kjh017 . JSTOR 1396539 . S2CID 170968039 .
- Розенталь, Герман; Розенталь, Макс (1901–1906). «Кишинеф (Кишинев)» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
- Шёнберг, Филип Эрнест. «Американская реакция на Кишиневский погром 1903 года». Американский еврейский исторический квартал 63.3 (1974): 262–283.
- Зипперштейн, Стивен Дж. Погром: Кишинев и поворот истории . Издательство Liveright, март 2018 г.
- «YIVO | Кишинёв» . yivoencyclepedia.org . Проверено 19 апреля 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кишиневского погрома Неофициальный памятный сайт
- Ресурсы о погроме
- «Являются ли еврейские мужчины трусами?» Интервью в еврейском кафе Чикаго с профессором Стивеном Зипперштейном, автором книги "Погром: Кишинев и поворот истории".