Исследовательский центр использования знаний
Учредил | 2008 |
---|---|
Директор | Проф. Реза Майдзаде |
Персонал | 14 [ 1 ] |
Адрес | ул. Носрат, 12, ул. Азар 16, бул. Кешаварз. Тегеран, Иран. Тел/Факс: +98-21-66419763, +98-21-66952530. |
Расположение | |
Веб-сайт | KURC |
Исследовательский центр использования знаний — исследовательских центров , который один из Тегеранского университета медицинских наук работает в области перевода знаний (КТ). [ 2 ] [ 3 ]
Фон
[ редактировать ]В 2006 году Исследовательский центр использования знаний начал свою работу в Тегеранском университете медицинских наук под названием «Исследовательская группа KTE» в «Центре академической политики и политики здравоохранения». Менее чем за два года центру удалось опубликовать более 20 научных статей в национальных и международных журналах. В эти годы центр также реализовал несколько исследовательских проектов в области трансляции знаний. в качестве исследовательского центра В 2008 году он был одобрен Министерством здравоохранения и медицинского образования (Иран) . [ 4 ]
Заявление о миссии
[ редактировать ]Научно-исследовательский центр использования знаний стремится производить знания , локализовать их и продвигать политику, методы и мероприятия, которые приводят к лучшему использованию в области здравоохранения знаний в Иране . Целью этого центра является изменение поведения лиц, принимающих решения в сфере здравоохранения , т.е. принятие решений на основе научных и исследовательских данных, с одной стороны, и усиление усилий исследователей по передаче результатов исследований, с другой стороны, и улучшение их обмена информацией. среда.
Для достижения этих целей у центра есть некоторые стратегии своего видения на 2014 год, основанные на людях, политиках и менеджерах, поставщиках медицинских услуг и исследователях. [ 5 ]
Достижения
[ редактировать ]Образование
[ редактировать ]- Мастер-классы
Исследовательский центр использования знаний разработал и провел различные семинары, такие как передача и обмен знаниями , адаптация клинических руководств , систематический обзор , метаанализ и экономическая оценка, которые проводятся на национальном и международном уровне (спонсируется Региональным бюро Восточного Средиземноморья (EMRO). [ 6 ] ). [ 7 ]
- Наращивание потенциала
Исследователи, работающие в Исследовательском центре использования знаний, периодически раз в неделю проводят в центре образовательные занятия и обсуждают последние статьи и результаты проектов в мире.
Исследовать
[ редактировать ]- Инструмент самооценки
Инструмент самооценки перевода знаний был разработан центром для оценки статуса перевода знаний в исследовательских организациях (исследовательских центрах, факультетах и университетах). [ 8 ]
- Веб-сайт
Чтобы укрепить и создать соответствующую среду для продвижения культуры перевода знаний, веб-сайт центра был разработан на трех языках: персидском , английском и арабском и включает в себя различные разделы, такие как онлайн-обучение, банк идей, информационный бюллетень и т. д. [ 9 ]
- Информационный бюллетень КТЭ
Информационный бюллетень «Перевод знаний» публикуется центром ежемесячно с целью повышения осведомленности исследователей и пользователей исследований о переводе знаний. [ 10 ]
Публикации
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Трансляция знаний и использование результатов исследований
Опубликовано в 2008 году как книга на персидском языке, которая представляет собой обзор моделей и теорий трансляции знаний, а также введение в их методы. [ 11 ]
- Исследования в Зоне 17 представлены как повествовательный образ
Этот буклет был опубликован для информирования общественности о прикладных исследованиях, проводимых в зоне 17 муниципалитета Тегерана, и представлен в виде повествовательного изображения и на непрофессиональном языке.
Статьи
[ редактировать ]Результаты исследовательских проектов KURC были опубликованы в виде статей в различных национальных и международных журналах. Эти проекты разработаны в разных областях КТ:
- Трансляция знаний, модели, инструменты и методы. [ 12 ] [ 13 ]
- Перевод знаний и исследователи. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
- Перевод знаний и исследовательские организации. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]
- Трансляция знаний и полицейские. [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ]
- Перевод знаний и СМИ
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ [1] [ мертвая ссылка ]
- ^ «О трансляции знаний — ЦИПЧ» . Cihr-irsc.gc.ca. 25 октября 2005 г. Проверено 18 августа 2011 г.
- ^ Авеста Разави MD. «Мои исследовательские центры » . Tums.ac.ir. Проверено 18 августа 2011 г.
- ^ [2] [ мертвая ссылка ]
- ^ [3] [ мертвая ссылка ]
- ^ «Всемирная организация здравоохранения – Региональное бюро для Восточного Средиземноморья» . Эмро.кто.инт. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 г. Проверено 18 августа 2011 г.
- ^ «Сеть сотрудничества по переводу знаний :: Семинар по переводу знаний» . Kurc.tums.ac.ir. Проверено 18 августа 2011 г.
- ^ [4] [ мертвая ссылка ]
- ^ «Сеть сотрудничества в области перевода знаний :: Домашняя страница» . Kurc.tums.ac.ir. Проверено 18 августа 2011 г.
- ^ [5] [ мертвая ссылка ]
- ^ [6] [ мертвая ссылка ]
- ^ Маджзаде, Реза; Садиги, Джила; Неджат, Сахарназ; Махани, Али Шахидзаде; Голами, Джале (2008). «Перевод знаний для использования в исследованиях: разработка модели перевода знаний в Тегеранском университете медицинских наук». Журнал непрерывного образования в области здравоохранения . 28 (4): 270–7. дои : 10.1002/чп.193 . ПМИД 19058259 . S2CID 13816127 .
- ^ Яздизаде, Бахаре; Маджзаде, Реза; Салмасян, Ходжат (2010). «Систематический обзор методов оценки экономического эффекта медицинских исследований» . Политика и системы медицинских исследований . 8 :6. дои : 10.1186/1478-4505-8-6 . ПМЦ 2845122 . ПМИД 20196839 .
- ^ Неджат, Сахарназ; Маджзаде, Реза; Голами, Джале; Неджат, Сима; Малеки, Катаюн; Корбани, Мостафа; Шокоохи, Мостафа; Ашурхани, Махназ (2008). «Передача знаний в Тегеранском университете медицинских наук: академический пример развивающейся страны» . Наука внедрения . 3:39 . дои : 10.1186/1748-5908-3-39 . ПМЦ 2538542 . ПМИД 18727835 .
- ^ Юсефи-Нураи, Молитва; Рашидиан, Араш; Неджат, Сахарназ; Маджзаде, Реза; Мортаз-Хеджри, Соруш; Этемади, Араш; Салмасян, Сочинения (2009). «Содействие разработке и использованию систематических обзоров в развивающейся стране». Журнал оценки в клинической практике . 15 (6): 1029–34. дои : 10.1111/j.1365-2753.2009.01184.x . ПМИД 20367702 .
- ^ Неджат, Сахарназ; Ашурхани, Махназ; Голами, Джале; Мадждзаде, Реза (2009). «Имеют ли исследователи правильное представление о переводе своих знаний?» . Пайеш 8 (4): 395–400 . Проверено 1 октября 2011 г.
- ^ Маджзаде, Реза; Ахгари, Шараре; Неджат, Сахарназ; Голами, Джале; Малеки, Катаюн; Юнесян, Масуд; Фотухи, Акбар (2009). «Вмешательства по содействию переводу исследовательских знаний: Введение» . Иранский журнал медицинских гипотез и идей (на персидском языке). 3 : 18. Архивировано из оригинала 1 июля 2012 г.
- ^ Яздизаде, Бахаре; Неджат, Сима (2009). «Вмешательства по содействию переводу исследовательских знаний: почему и как мы должны способствовать использованию научных знаний через медицинские журналы?» . Иранский журнал медицинских гипотез и идей (на персидском языке). 3 : 19. Архивировано из оригинала 11 июля 2012 г.
- ^ Неджат, Сахарназ; Малеки, Катаюн; Ахгари, Шараре; Голами, Джале; Юнесян, Масуд (2009). «Вмешательства по содействию переводу исследовательских знаний: отбор и оценка исследовательских проектов для лиц, принимающих решения» . Иранский журнал медицинских гипотез и идей . 3 : 20. Архивировано из оригинала 2 июля 2012 г.
- ^ Малеки, Катаюн; Ахгари, Шараре; Мадждзаде, Реза (2009). «Вмешательства по содействию переводу исследовательских знаний: права интеллектуальной собственности заинтересованных сторон для содействия переводу знаний» . Иранский журнал медицинских гипотез и идей (на персидском языке). 3:21 . Архивировано из оригинала 9 июля 2012 г.
- ^ Ахгари, Шараре; Малеки, Катаюн; Неджат, Сахарназ (2009). «Вмешательства по содействию переводу исследовательских знаний: изменение критериев продвижения преподавателей» . Иранский журнал медицинских гипотез и идей (на персидском языке). 3 : 22. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 г.
- ^ Неджат С., Яздизаде Б., Голами Дж., Ашорхани М., Неджат С., Малеки К., Мадждзаде Р. (2008). «Влияние структуры Министерства здравоохранения и медицинского образования на применение медицинских исследований» . Журнал исследований Хакима (на персидском языке). 11 (3): 1–10.
- ^ Неджат, Сахарназ; Маджзаде, Реза; Рашидиан, Араш (2008). «Поступление в медицину в Иране» . Медицинское образование BMC . 8:47 . дои : 10.1186/1472-6920-8-47 . ПМК 2571089 . ПМИД 18847497 .
- ^ Яздизаде Б; Неджат С; Голами Дж.; Чангизи Н; Ярахмади Ш; Насехи М; Мадждзаде Р. (2009). «Использование исследований при принятии решений в системе здравоохранения» . Журнал исследований Хакима (на персидском языке). 12 (2): 1–10.
- ^ Маджзаде, Реза; Неджат, Сахарназ; Голами, Джале; Неджат, Сима; Малеки, Катаюн; Корбани, Мостафа; Шокоохи, Мостафа; Ашурхани, Махназ (2009). «Исследовательское сотрудничество в Тегеранском университете медицинских наук: два десятилетия после интеграции» . Политика и системы медицинских исследований . 7 :8. дои : 10.1186/1478-4505-7-8 . ПМК 2679006 . ПМИД 19386131 .
- ^ Мадждзаде, Р.; Неджат, С.; Фотоухи, А.; Малекафзали, Х. (2009). «Иранский подход к трансляции знаний» . Иранский журнал общественного здравоохранения . 38 (Приложение 1): 58–62. Архивировано из оригинала 16 июля 2012 г.
- ^ Лариджани, Б.; Мадждзаде, Р.; Делавари, Арканзас; Раджаби, Ф.; Хатибзаде, С.; Эсмаилзаде, Х.; Ланкарани, КБ (2009). «План развития инноваций в области здравоохранения и науки Ирана к 2025 году» . Иранский журнал общественного здравоохранения . 38 (Приложение 1): 13–6. Архивировано из оригинала 10 июля 2012 г.
- ^ Неджат С., Неджат С., Голами Дж., Ашурхани М., Малеки К., Мортаз Хеджри С., Мадждзаде Р. (2009). «Насколько наблюдалась передача знаний в программах здравоохранения?» . Журнал исследований Хакима (на персидском языке). 11 (4): 1–7.
- ^ Неджат, Сима; Неджат, Сахарназ; Голами, Джале; Ашурхани, Махназ; Малеки, Катаюн; Хеджри, Соруш Мортаз; Мадждзаде, Реза (2010). «Какое значение мы придаем целевой аудитории при написании статей?» . Международный журнал профилактической медицины . 1 (1): 11–18. ПМК 3075483 . ПМИД 21677761 . [ мертвая ссылка ]