Jump to content

Фу А Баллах

Полковые знамена 4-го батальона Королевского ирландского полка в соборе Святого Макартена с девизом « Фу баллах».

ballagh ( / ˌ f ɔː x ə ˈ b æ l ə x / FAWKH ə BAL -əkh ; также пишется Faugh an beallach ) — боевой клич ирландского Faugh a происхождения, означающий «расчистить путь». Написание представляет собой англизированную ирландскую Fág фразу XVIII века Fág an bealach [ˈfˠaːɡ ə ˈbʲalˠəx] , также написанную a' bealach . Его первое зарегистрированное использование в качестве девиза полка было сделано 87-м (Ирландским принцем Уэльским) пешим полком (который позже стал Королевскими ирландскими стрелками ) в 1798 году. Сегодня он остается девизом Королевского ирландского полка . [ 1 ] [ 2 ]

Оно было заимствовано из слов сержанта Патрика Мастерсона в битве при Барросе, когда он ворвался в ряды французов, чтобы захватить первого французского орла-могильника, пойманного в войне на полуострове . [ нужна ссылка ]

Он был популяризирован за пределами Ирландии во время Гражданской войны в США армией Потомака Ирландской бригады , состоящей из 69-го Нью-Йоркского добровольческого пехотного полка (NYVI), или « Боевого 69-го », 63-го и 88-го NYVI , а затем 116-го Пенсильванского и 28-й Массачусетский пехотный полк . Вариант транслитерации девиза Faj an bealac! был начертан на полковых знаменах (Федерального) 7-го Миссурийского добровольческого пехотного полка , «Ирландского седьмого полка», который сражался на Западном театре военных действий Гражданской войны в составе Гранта и Шермана армии Теннесси .

Этот девиз также был принят 55-м батальоном во 5-й австралийской дивизии время Первой мировой войны.

С тех пор оно довольно редко появлялось в разговорной речи, но пользовалось некоторой популярностью в печати, появляясь на кружках, футболках и т. д.

Историк и музыкант Дерек Уорфилд выпустил книгу и сопутствующий компакт-диск под названием «Расчисти путь», посвященные истории 69-го полка.

Австралийский поэт Банджо Патерсон использует его в стихотворении « Лошадь отца Райли» , утверждая, что это название «в переводе с французского означает «Очистить путь»». Это часть постоянной шутки о языке в стихотворении; в другом месте утверждается, что другое ирландское слово, банши , означает «эльф по-испански».

Эта фраза упоминается в книгах Дропкика Мерфиса «Легенда о Финне МакКамхейле» и «Герои из нашего прошлого».

Ирландская языковая форма фразы Fág an bealach использовалась в качестве названия недавнего двухсерийного документального сериала об ирландской бригаде во время Гражданской войны в США, который транслировался на ирландском телеканале TG4 . [ 3 ]

Эта фраза используется в ирландском роуд-боулинге, чтобы расчистить дорогу перед выстрелом.

Члены Donore Harriers ежегодно соревнуются за Кубок Фо-а-Балла , который был вручен 87-м полком Королевских ирландских стрелков в 1907 году. Это вечный трофей мужского клубного чемпионата по лыжным гонкам на дистанции более 6 миль.

Дублинский регби клуб Suttonians RFC принял эту фразу в качестве своего девиза.

Эту фразу использует ирландский WWE рестлер Шамус .

Полк Британской Колумбии использует эту фразу как девиз своего полка.

Во время Гражданской войны в США в роте I 8-го пехотного полка Алабамы «Изумрудная гвардия». 104 из 109 солдат полка были ирландцами. Мужчины были одеты в темно-зеленую форму; их знаменем представлял собой первый национальный флаг Конфедерации с одной стороны и фигуру Джорджа Вашингтона в полный рост в центре. Реверс был зеленым, с арфой, трилистником и лозунгами « Эрин-го браг » (Ирландия навсегда) и « Фу-балла » – Освободите путь.

В Бендиго, штат Виктория, Австралия, пригороде Спринг-Галли, есть Фау-а-Баллах-роуд.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cd2c10cd6b99265859c12c3577c217d0__1722808860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/d0/cd2c10cd6b99265859c12c3577c217d0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Faugh A Ballagh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)