Гражданин (фильм)
Гражданин | |
---|---|
![]() Плакат | |
Режиссер | Саравана Суббия |
Написал | Саравана Суббия Балакумаран (диалоги) |
Продюсер: | СС Чакраварти |
В главных ролях | Аджит Кумар Мина Васундхара Дас Нагма |
Кинематография | Рави К Чандран РД Раджасекхар (одна песня) |
Под редакцией | Шрикар Прасад |
Музыка | Дева |
Производство компания | Ник Артс |
Дата выпуска |
|
Время работы | 178 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Гражданин» — индийский 2001 года на тамильском языке боевик , сценарий и режиссёр Саравана Суббия , продюсер — С.С. Чакраварти . В фильме Аджит Кумар играет двойные роли, а Мина , Васундхара Дас и Нагма играют второстепенные роли. Музыку и саундтрек к фильму написал Дева , а операторскую работу выполнил Рави К. Чандран . Фильм вышел в прокат 9 июня 2001 года и стал суперхитом в прокате.
Сюжет
[ редактировать ]Абдулла управляет мотоциклетной мастерской, в которой работает несколько рабочих. Он также дает местные юридические консультации местным жителям. Студент -компьютерщик по имени Инду влюбляется в него и пытается добиться его расположения, хотя у Абдуллы ничего этого нет.
В ходе массовой уличной акции протеста адвокатов по всему городу Абдулла в изменившейся внешности похищает судью Ведхачалама, представившись «гражданином». Позже Абдулла похищает коллекционера Сантанама, изображая из себя борца за свободу Сундамурти. В обоих случаях Абдулла упоминает «Аттипатти», отчего его жертвы теряют дар речи.
Этими двумя громкими похищениями CBI занимается , которым руководит старший офицер Сароджини Харичандран. Сароджини узнает, что обе жертвы похищения несколько лет назад работали вместе в подразделении Маяварам и участвовали в беспорядках в Аттипатти. Однако проверка в офисе сборщика налогов Майиладутураи и офисе сборщика налогов Нагапаттинама не выявила существования города или деревни под названием Аттипатти. Она посещает офис коллекционера в Танджавуре и потрясена, обнаружив, что деревня Аттипатти существовала в записях до 1973 года, но не в последующие годы. Она убеждается, что похититель имеет связь с Аттипатти.
Тем временем Абдулла раздражается на Инду, который жаждет его привязанности. Он ругает ее и говорит, что она не знает, кто он такой и какую боль он терпит в своем сердце.
Команда CBI выслеживает бывшего сотрудника местного правительства, под руководством которого находился Аттипатти, и навещает отца Луи в лютеранской часовне. В часовне Сароджини и ее команда встречают отца Куриакосе, который сообщает им, что отец Луи скончался десять лет назад, но оставил коробку, чтобы передать ее тому, кто придет в церковь и спросит об Аттипатти. Сароджини и ее команда находят сотни трупов, захороненных недалеко от прибрежной зоны, где находился Аттипатти, и надгробие с именами всех погибших. Сароджини приходит к выводу, что Ариванандам и Энтони (имя мальчика, которого крестили после злодеяния) - одни и те же люди, и ее дальнейшее расследование приводит ее к Абдулле, которому удается сбежать секретным путем. Сароджини обнаруживает операционную комнату Гражданина внутри мечети. Там она узнает, что следующей целью Гражданина является DGP Девасагаям. Однако одновременно Гражданин уже похитил DGP. Офицеры CBI получают информацию о том, что Гражданин прячется в лесу Тада, и идут за ним. Инду приходит на встречу с Абдуллой и рассказывает, что уже знала, что он был гражданином некоторое время назад. Офицеры CBI прибывают в лес и после погони наконец арестовывают Гражданина. На суде Гражданин рассказывает, что произошло в его деревне Аттипатти.
Прошлое : В 1973 году это была деревня с населением 700 жителей, окруженная морем. Поэтому его часто затопляет из-за повышения уровня моря, что приводит к гибели людей. деревни MLA обещало построить стену в обмен на голоса, но так и не построило ее. Когда жители деревни во главе с отцом Гражданина, Субрамани, идут в офис сборщика, чтобы узнать о его статусе, сборщик отсылает их, говоря, что они не могут построить стену в этом районе, поскольку количество людей слишком мало. Позже жители деревни узнали, что окружной сборщик, MLA, DGP и судья взяли 150 миллионов рупий, выделенных правительством на строительство стены. После этого, когда все четверо посетили Аттипатти, возмущенные жители деревни поставили их в неловкое положение, заставив есть заплесневелый рис и облив их водой. В ответ четверо чиновников поклялись заставить Аттипатти исчезнуть с карты мира. Однажды ночью они прибыли в Аттипатти с приспешниками, поймали всех жителей деревни, связали их в лодке, пытали и толкнули в море, убив всех, кроме Ариванандама.
Присутствует : На суде Гражданин объясняет, что он не похищал MLA, потому что был наказан после поражения на выборах. Когда судья, DGP и окружной сборщик выступают в качестве свидетелей, Гражданин сообщает суду, что смертная казнь или пожизненное заключение являются для них снисходительными. Он говорит, что коррупция существует потому, что государственные чиновники хотят обеспечить роскошную жизнь членам своих семей. Ариванандам предлагает лишить этих троих богатства и гражданства, а также всех их ближайших и дальних родственников. Суд меняет наказание, предложенное Ариванандамом. Фильм заканчивается тем, что суд освобождает Гражданина, потому что он боролся на благо страны.
Бросать
[ редактировать ]Судя по вступительным и финальным титрам фильма: [ 1 ]
- Аджит Кумар в роли двойной
- Ариванандхам / Энтони / Абдулла (Гражданин)
- Субраманиам (Субрамани), отец гражданина
- Мина — Севали, жена Субрамани
- Васундхара Дас в роли Индуприи
- Автор Сароджини Харичандран
- Пандиян — Рахим Бхаи, друг Субрамани
- Раджеш , как судья Кришнан
- Нижалгал Рави, как коллекционер Сантанам
- Чандрасекар, как отец церкви Луи
- Раджив как прокурор
- Вину Чакраварти — министр Идитаанги Вайтияр
- Панду как друг гражданина
- Мохан Натараджан, как судья Ведхачалам
- Деван в роли DGP Devasagayam IPS
- VMC Ханифа, как Манмадха Кутти
- Доктор Шармила — Фатима, жена Рахима
- Мастер Удаярадж в роли молодого Ариванандхама
- Аджай Ратнам в роли ACP Кришнамурти IPS
- КР Ватсала - жена Девасакаяма
- Сету Винаягам как министр
- Безант Рави, как офицер полиции
- Ратан, как судья
- Сивакумар, как Наир
- Коттачи, как механик
- Свяжи меня
- Саравана Суббия в роли репортера (появление в качестве гостя)
- Канал Каннан в эпизодической роли хулигана из комиксов
- Мани — чайный мастер (в титрах не указан) [ 2 ]
- Супергуд Субрамани в роли мясника (в титрах не указан) [ 3 ]
Производство
[ редактировать ]По предварительным данным, фильм Сараваны Суббии был ремейком английского фильма 1973 года «День Шакала» , но это оказалось неправдой. [ 4 ] Аджит Кумар набрал вес для фильма, в котором он сыграет девять ролей, и утверждал, что его вдохновила Камаля Хасана . отмеченная наградами игра [ 5 ] Самира Редди изначально была частью актерского состава, но отказалась от участия из-за противоречивых обязательств. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Впоследствии певица Васундхара Дас , которая ранее появлялась в «Эй Рам» , на главную роль была выбрана Нагма . а на роль полицейского была выбрана [ 9 ] Специальный сюжет о создании фильма был показан по каналу Sun TV в мае 2001 года. [ 10 ] Дубляж «Нагмы» обеспечила актриса Анурадха. [ 11 ] Первоначально предполагалось, что Близнецы Ганесан сыграют роль в фильме, но позже его персонаж был изменен в сценарии и заменен на Пандияна . [ 12 ]
После двух месяцев подготовки к съемкам 28 декабря 2000 года начались съемки с Аджитом и Васундхарой Дасом, после того как первый завершил съемки своего предыдущего боевика-триллера « Дхина » , который также был выпущен в 2001 году во время фестиваля Thai Pongal , с Рави К. Чандран в роли оператора, заменившего ПК Шрирама . в проекте [ 13 ] [ 14 ] Местом съемок сцен Атипатти был остров, расположенный на окраине Ченнаи, и команде потребовалось три часа, чтобы добраться из города, а затем добраться туда на лодке. [ 15 ] [ 16 ] В сцене, снятой в Раджаджи Холле, в массовке приняли участие пять тысяч поклонников Аджита. [ 9 ] Песня из фильма была снята в Австралии в марте 2001 года, что отложило предполагаемую дату выхода на 1 мая. [ 17 ]
Прием
[ редактировать ]В обзоре The Hindu это было названо «определенной вехой в актерской карьере Аджита». [ 18 ] Visual Dasan из Kalki написал, что мечта Аджита опробовать технику макияжа сбылась, но целлулоидная мечта режиссера не осуществилась из-за слабого сценария и напряженной режиссуры. [ 19 ] Фильм имел коммерческий успех. [ 20 ]
Позже фильм был дублирован и выпущен под названием «Гражданин на телугу», получив положительные отзывы. [ 21 ] Актер и режиссер начали работать над другим проектом под названием «Итихасам» , написанным Суджатой и посвященным кастовым вопросам, но производство было отложено. [ 22 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Гражданин | ||||
---|---|---|---|---|
Альбом саундтреков | ||||
Выпущенный | 11 мая 2001 г. | |||
Записано | 2001 | |||
Жанр | Саундтрек | |||
Длина | 39 : 17 | |||
Этикетка | Массовое аудио Ник Артс Бэйшор Звезда Сони Музыка Вега Музыка | |||
Продюсер | Дева | |||
Дэва хронология | ||||
|
Музыку написал Дева , а все тексты написал Вайрамуту . Песня «I Like You» скопирована с « I Feel Lonely » немецкой певицы Саши , а части «Pookara Pookara» скопированы из « Take a Chance on Me » шведской группы ABBA . [ 23 ] Indiainfo написала: «У этого исполнителя главной роли Аджита есть несколько хороших нот, но, к сожалению, все они возвышенные и вопиющие». [ 24 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Австралия Десам» | Харихаран , Харини | 6:46 |
2. | "Мерки Видхайта" | Тип | 6:13 |
3. | "Пукара Пукара" | Шанкар Махадеван , Васундхара Дас | 6:20 |
4. | «Чиккимукки Каллу» | Шанкар Махадеван , Садхана Саргам | 6:51 |
5. | "Ты мне нравишься" | Васундхара Дас | 6:53 |
6. | "Мерки Видхаита Сурияни" | Шанкар Махадеван | 6:13 |
Общая длина: | 39:17 |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Гражданин Тамил Full Movie HD 4K | Суперхитовый фильм | #ajith #meena #nagmamirajkar Боевик Аджит» . 23 ноября 2022 года. Архивировано из оригинала 8 апреля 2023 года . Проверено 12 июня 2024 г. - через YouTube.
- ^ «Аджит хорош или плох? Интервью с актером, дебютировавшим в фильме «Гражданин Аджита» . 7 декабря 2022 г.
- ^ «Гражданин Тамил Full Movie HD 4K | Суперхитовый фильм | #ajith #meena #nagmamirajkar Боевик Аджит» . 23 ноября 2022 г. Событие происходит в 2:34:00 – через YouTube.
- ^ «www.ajithkumar.fr.fm» . www.ajithkumar.fr.fm. 16 ноября 2000 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2012 г. Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ «Кинофэйр – Печатное издание» . Downloads.movies.indiatimes.com. Архивировано из оригинала 6 октября 2013 года . Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ «Гриль-мельница — Самира Редди» . Индуист . Ченнаи, Индия. 21 марта 2008 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2008 г.
- ^ «Нагма вернулась» . Тамилфильмы . Архивировано из оригинала 11 октября 2008 года . Проверено 24 октября 2015 г.
- ^ «Онлайн-новости тамильских фильмов» . tamilmovies.com . Архивировано из оригинала 25 января 2001 года . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «www.ajithkumar.fr.fm» . www.ajithkumar.fr.fm. Архивировано из оригинала 26 марта 2012 года . Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ «Индус: Фиеста для любителей кино» . Hinduonnet.com. 10 мая 2001 г. Архивировано из оригинала 10 июля 2012 г. Проверено 13 мая 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Дилемма режиссера» . Cinematoday2.itgo.com. Архивировано из оригинала 24 марта 2012 года . Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ «rediff.com, Кино: Сплетни южной киноиндустрии» . Архивировано из оригинала 16 мая 2013 года . Проверено 21 октября 2015 г.
- ^ «Гражданин» . Cinematoday2.itgo.com. 1 мая 2001 года. Архивировано из оригинала 24 марта 2012 года . Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ Камат, Судхиш; Каннан, Рамья; Кумар, С.Шива (29 декабря 2000 г.). «Разговор о городе» . Индуист . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ Прасад, Айяппа (13 января 2001 г.). «Меня вдохновил Камаль Хасан – Аджит» . Indianexpress.com. Архивировано из оригинала 5 октября 2023 года . Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ Кумар, Н. Рави (9 марта 2001 г.). «Безмятежный остров волнует» . Индуист . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 5 октября 2012 года . Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ «www.ajithkumar.fr.fm» . www.ajithkumar.fr.fm. 29 мая 2001 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2014 г. . Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ Рангараджан, Малати (15 июня 2001 г.). «Рецензия на фильм: Гражданин» . Индуист . Архивировано из оригинала 11 июня 2019 года . Проверено 11 июня 2019 г.
- ^ Дасан, Visual (24 июня 2001 г.). «Гражданин» . Калки (на тамильском языке). стр. 85–86 – через Интернет-архив .
- ^ С. Сарасвати (5 февраля 2015 г.). «10 лучших хитов Аджита» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 22 июня 2021 г.
- ^ «Кино на телугу - Обзор - Гражданин - Аджит, Васундхара Дас и Нагма - Сараванан Суббая» . Idlebrain.com. 28 декабря 2001 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2012 г. Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ «Искусство и культура» . Tamilguardian.com. 3 апреля 2002 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2013 г. Проверено 13 мая 2013 г.
- ^ «20 лет гражданина Талы Аджита: пять интересных фактов о фильме» . Таймс оф Индия . 12 июня 2021 г. Проверено 7 сентября 2024 г.
- ^ «Гражданин неплохой!» . Индийская информация . Архивировано из оригинала 3 февраля 2002 года . Проверено 7 сентября 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2001 года
- Индийские фильмы 2000-х годов
- Фильмы 2000-х годов на тамильском языке
- боевики 2001 года
- Центральное бюро расследований в художественной литературе
- Фильмы о массовых убийствах
- Фильмы о социальных проблемах в Индии
- Фильмы о кастовой системе в Индии
- Фильмы, написанные Девой (композитор)
- Действие фильмов происходит в Тамил Наду.
- Фильмы, снятые в Австралии
- Индийские боевики
- Индийская армия в фильмах
- Индийские судебные фильмы
- Индийские фильмы о мести
- Индийские нелинейные повествовательные фильмы
- Индийские фильмы на тамильском языке