Jump to content

Поэма об Ангкор-Вате

Поэма об Ангкор-Вате (ល្បើកអង្គរវត្ត Lpoek Angkor Vat или Lbaeuk Ângkôr Vôtt ) — кхмерская поэма, датируемая началом 17 века. Он прославляет Ангкор-Ват , великолепный храмовый комплекс в Ангкоре , и описывает барельефы в храмовых галереях, изображающие Римкера . [ 1 ] «Поэма об Ангкор-Вате» считается самым ранним оригинальным литературным произведением на кхмерском языке . [ 2 ] Это одна из двух величайших эпических поэм Камбоджи с « Римкером». [ 3 ] в стиле индийского эпоса . [ 4 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Поэма Ангкор-Ват — это история некоего принца Кетумалы, сына в предыдущем существовании бога Индры , который не может оставаться в царстве богов, потому что его человеческий запах невыносим для дэватов . Из сострадания к своему изгнанному сыну Индра посылает на землю своего личного архитектора Преаха Писнукара (или Брах Биснукара, Вишвакармана ), чтобы тот построил дворец для Кетумалы в человеческом царстве.

Преа Писнукар руководит строительством дворца и организует слуг со всего мира. Преа Писнукар приказывает вырубить лес вокруг Пном Бакхенга и привезти высококачественные камни для строительства комплекса. После завершения работ Преа Кетмеалеа входит в свой новый дворец, а именно Интапрас, где он правит как великий царь ( Махараджа или Мохарах ). [ нужна ссылка ]

Версия « Поэмы об Ангкор-Вате» изначально была начертана на храмах Ангкор-Вата и впервые была написана современным шрифтом в 1878 году французским кхмерологом Этьеном Эмонье как « Назидание Ангкор-Ват или Сатра де Преа Кет Меалеа » ( так в оригинале ). [ 5 ] Позже, в 2009 году, Соха Тум, Хорм Чхайли и Хэй Ваннет реорганизовались в современные, более удобные для чтения сценарии, включая глоссарий для интерпретации древних слов, использованных в стихотворении.

Дата и авторство

[ редактировать ]

По мнению кхмеролога Грегори Микаеляна, «Поэма Ангкор-Вата» представляет собой космогонический текст нового литературного жанра, разыскиваемого королевским правительством Удонга, начавшим цикл восстановления власти после падения их столицы Лонгвека, завоеванной сиамцами в 1594 году. [ 6 ]

Филологическое исследование « Поэмы об Ангкор-Вате» , написанное Поу Саверосом и датированное 1598 и 1620 годами, установило дату ее написания как 1620 год нашей эры и приписало ее авторство некоему Панг Тату по имени Неак Панг. [ 7 ]

Кхмерское стихотворение богато аллитерирующими и рифмованными словами. Стихотворение длинное, в нем используются три разных размера : Бат Промкоет, Бат Каккети и Бат Помнол . [ 8 ] По словам Поу Савероса, большая часть этого не поддается никакому разумению, что контрастирует с ясностью кхмерской надписи IMA 38, известной как «великая надпись Ангкора». [ 9 ]

Смена воспоминаний

[ редактировать ]

Поэма Ангкор-Ват является свидетелем культурного сдвига в Камбодже после падения Лонгвека и отражает «гармонизацию брахманического наследия и идеологии Тхеравады». [ 10 ]

Один из главных героев, Кетумала, соответствует королю Сурьяварману II , жившему в первой половине двенадцатого века, реальному строителю Ангкор-Вата, [ 11 ] но на момент написания поэмы в семнадцатом веке Сурьяварман II уже исчез из умов людей. [ 12 ]

Археологический след в кхмерской литературе: прославление красоты Ангкор-Вата

[ редактировать ]

История Ангкор-Вата, датируемая началом 17 века, воспевает великолепный храмовый комплекс в Ангкоре и описывает барельефы в храмовых галереях, изображающие историю Рамы. Эпос восхваляет славу камбоджийских правителей и воспевает красоту их дворца Ангкор-Ват. [ 13 ]

Преа Писнукар, главный герой стихотворения, до сих пор считается покровителем плотников, художников и строителей Камбоджи. [ 14 ] как легендарный строитель Ангкор-Вата. [ 15 ] На него также ссылались инопланетные теоретики .

Знаковая достопримечательность кхмерской литературы

[ редактировать ]

Поэма Ангкора оказала длительное влияние на кхмерскую культуру и литературу.

Этиологически главные герои поэмы также дали свое имя географии Сиемреапа: имя Кетмеалеа является основой названия памятника Бенг Меалеа , современной буддийской пагоды Ват Бенг Меалеа, а также деревни и коммуны Пхум Бенг Меалеа. , который расположен в районе Свай Леу , провинция Сиемреап . Оно также было выбрано для названия больницы Преа Кет Милеа в Пномпене.

По сей день «Поэму Ангкора» кхмеры часто упоминают в популярных пьесах и стилизациях , а также в Королевском балете Камбоджи . [ 16 ]

Шедевр поэзии

[ редактировать ]

« Поэма об Ангкор-Вате» раскрывает поэтический потенциал руин Ангкор-Вата. Этот поэтический потенциал был отражен в произведениях поколений бардов и поэтов , как кхмерских, так и иностранных, таких как » американского поэта Аллена Гинзберга « Анкор Ват , одно из самых значительных воспоминаний о кхмерских храмах в современной литературе. [ 17 ]

Легенда об Ангкоре – не просто совпадение. Он иллюстрирует одно из самых красивых народных творений, возникшее не из ничего, а составленное из элементов, принадлежащих нескольким различным традициям: индийской индуистской традиции и буддийской традиции Юго-Восточной Азии. По мнению Савероса Поу , талант поэтов сделал все остальное, укоренив легенду в сердце кхмерского народа: она граничит с гениальностью. [ 18 ]

  1. ^ «Кхмерская литература» . Британская энциклопедия . Проверено 16 марта 2022 г.
  2. ^ Гэлвин, Рэйчел (2001). «Храм и его поэма: расшифровка Ангкор-Вата» . Гуманитарные науки . Национальный фонд гуманитарных наук. п. 20.
  3. ^ Юго-Восточная Азия: языки и литература, избранное руководство . Публикации Кискейла. 1989. с. 56. ИСБН  978-1-870838-10-8 .
  4. ^ Материалы Всемирной конференции по санскриту . Раштрия Санскрит Санстан. 1985. с. 275.
  5. ^ Эмонье, Этьен (1878). Кмерские тексты: 1-я серия (на кхмерском языке). неизвестный издатель. п. 267.
  6. ^ Микаэлян, Григорий. Коронационный договор королей Удонга (17 век) », Удая , № 8, 2007, с. 1.
  7. ^ Поу, Саверос (1975). Обратите внимание на дату создания поэмы «Ангар ват» . Полет. 263. Париж: Журнал Asiatique. стр. 119–124. OCLC   469921039 .
  8. ^ Сотхеавин, Ним (2019–2022 гг.). «Комментарий к Лбоек Ангкор-Вату» . Культурный Ренессанс Камбоджи . 31 :108.
  9. ^ Поу, Саверос (1975). «VII. Современные надписи из Ангкора 34 и 38» . Вестник Французской школы Дальнего Востока . 62 (1): 297. doi : 10.3406/befeo.1975.3848 .
  10. ^ Эдвардс, Пенни (28 февраля 2007 г.). Камбодж: Развитие нации, 1860–1945 гг . Издательство Гавайского университета. п. 23. ISBN  978-0-8248-6175-9 .
  11. ^ Гаудес, Рюдигер (1993). «Каундинья, Преа Тхаонг и «Наги Сома»: некоторые аспекты камбоджийской легенды» . Азиатское фольклористика . 52 (2): 339. дои : 10.2307/1178160 . ISSN   0385-2342 . JSTOR   1178160 .
  12. ^ Ким, Джина (2001). Чтение Ангкор-Вата: история меняющейся идентичности . Калифорнийский университет, Беркли. п. 31.
  13. ^ Герберт, Патрисия; Милнер, Энтони Кротерс (1 января 1989 г.). Юго-Восточная Азия: Языки и литература: избранное руководство . Издательство Гавайского университета. п. 56. ИСБН  978-0-8248-1267-6 .
  14. ^ Эмонье, Этьен (1883). Некоторые представления о надписях на старокхмерском (на французском языке). Распечатать национальный. п. 93.
  15. ^ Тентюрье, Франсуа; Антельм, Мишель Рети; Лалонд, Кристиана (2006). Деревянное строительство в Камбодже: наследие, находящееся под угрозой исчезновения (на кхмерском языке). Центр кхмерских исследований, издательский отдел. п. 102 ISBN  978-99950-51-02-0 .
  16. ^ Крават, Пол (2007). Земля в цветке: Божественная тайна камбоджийской танцевальной драмы . ДатаАзия. п. 92. ИСБН  978-1-934431-28-3 .
  17. ^ «Буддийская поэтика Аллена Гинзберга» . Американская литература . 80 (1): 196. 01.01.2008. дои : 10.1215/00029831-80-1-196-а . ISSN   0002-9831 .
  18. ^ Поу, Саверос (1991). «Названия кхмерских памятников» . Вестник Французской школы Дальнего Востока . 78 : 220. дои : 10.3406/befeo.1991.1775 . ISSN   0336-1519 . JSTOR   43732542 .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d0be1469ae154a4832bcb982e3f46cfe__1707223020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/fe/d0be1469ae154a4832bcb982e3f46cfe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Poem of Angkor Wat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)