Вращение в масло
«Вращение в масло» — пьеса американского драматурга Ребекки Гилман . Премьера фильма состоялась в Театре Гудмана в Чикаго в 1999 году, а затем была поставлена в Линкольн-центре. [ 1 ] и Королевский придворный театр наверху . [ 2 ] назвал ее одной из лучших пьес 1999 года Журнал Time и в конечном итоге стал третьей по популярности пьесой сезона 2000–01 в Соединенных Штатах. [ 3 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( январь 2020 г. ) |
Действие пьесы происходит в вымышленном Белмонт-колледже, гуманитарной школе в Белмонте, штат Вермонт , где преобладают преимущественно белые . Занавес открывается, и Сара Дэниелс, декан студентов, разговаривает со второкурсником Патриком Тайлером Чибасом. Желая, чтобы Патрик получил стипендию для студентов из числа меньшинств, Сара убеждает его отметить свою этническую принадлежность как пуэрториканца, хотя он считает себя нуйориканцем , что не является этнической принадлежностью, признанной университетом в Бельмонте.
В следующей сцене профессор Росс Коллинз, руководитель отдела гуманитарных наук Бертон Штраусс и декан Кэтрин Кенни ждут встречи с Сарой. Когда приходит Сара, она сообщает им, что первокурсник Саймон Брик, один из немногих студентов-афроамериканцев, начал получать ненавистные расистские записи. Белая администрация изо всех сил пытается сдержать проблему и заверить родителей, что все под контролем. Штраус предлагает назначить встречу для обсуждения расизма. Росс и Кенни соглашаются. Однако Сара хочет поговорить с Саймоном, прежде чем проводить общекампусное собрание. Она подозревает, что ему было бы неловко, если бы о записях узнали другие студенты.
Две недели спустя старший Грег Салливан приходит в офис Сары. Его вдохновил расовый форум, и он спрашивает ее о создании студенческой группы под названием «Студенты за толерантность». Сара думает, что это отличная идея.
Росс сообщает Саре, что состоится вторая встреча для обсуждения расы. Она нашла первую встречу непродуктивной и предполагает, что следующая будет иметь какой-то эффект, помимо того, что многие белые люди обсуждают, насколько плох расизм. Входит Бертон и сообщает им, что Грег Салливан попросил его спонсировать организацию «Студенты за толерантность».
Саймон получает еще одну расистскую записку, начинающуюся со слов « Маленькое черное самбо ». Сара решает поговорить с Саймоном, но прежде чем она успевает уйти, Патрик сообщает ей, что, когда он получил стипендию, его финансовую помощь забрали. Она заверяет его, что получит его обратно. Патрик все еще расстроен и говорит ей, что гоночный форум был оскорбительным и покровительственным. Сара убеждает его поднять этот вопрос на следующем форуме.
На следующий день Сара встречается с Патриком, чтобы обсудить его редакционную статью в школьной газете. Она читает статью Патрика, в которой обсуждается покровительственная вспышка Бертона на втором гоночном форуме; когда Патрик и другие студенты попытались высказать свои чувства, Бертон накричал на них. В статье описывается расизм, широко распространенный в администрации. В нем рассказывается о том, как Патрику предложили стипендию еще до того, как в колледже узнали о его этнической принадлежности, что он понимает как символическое выражение, оскорбляющее всех студентов. Он сообщает ей, что он, Союз чернокожих студентов и почти все, кого он знает, бойкотируют следующий гоночный форум и что весной он пойдет в другую школу, потому что ненавидит Бельмонта. Сара сожалеет и говорит, что не обращала внимания на то, кем он был.
Президент школы получает письмо от Патрика и расстроен расовой рознью. Кэтрин просит Сару написать план из десяти пунктов, как искоренить расизм в Бельмонте. Сара остается в школе допоздна, чтобы поработать над планом. Приходит Росс, и Сара раскрывает ему свой не столь скрытый расизм. Она рассказывает Россу, что до работы в Бельмонте она работала в Ланкастере, колледже, где преобладают чернокожие. Она называет негров ленивыми, глупыми, страшными, крикливыми, воинственными, оскорбительными и грубыми. Она говорит о Ланкастере: «Там было много хороших детей, но они были не теми, кого вы замечали». [ 4 ] Сара также рассказывает, что, выбирая место в автобусе, она сначала ищет место для белого человека, затем для желтого человека и, наконец, для черного человека. Росс говорит: «Большинство людей — просто расисты. Они не знают, что они расисты». [ 4 ]
Сара узнает, что Саймон написал заметки самому себе. Пока она уехала к нему в гости, Кенни заходит в офис Сары и обнаруживает расистские высказывания, написанные в записной книжке Сары. Сара рассказывает Россу о своем визите к Саймону. Она объясняет, что мальчик сказал, что видел, как пишет записи, но чувствовал, что это делает кто-то другой. Сара говорит, что сказала ему: «Перестань ненавидеть себя». [ 4 ]
Сара, Росс, Кенни и Бертон встречаются в офисе Сары, чтобы обсудить Саймона. Кенни думает, что он написал заметки для привлечения внимания, а Сара говорит, что Саймон не знал, чего он хотел. Бертон вспоминает, что в одной из заметок Саймон называл себя «Маленьким черным самбо». Бертон рассказывает историю Самбо, от которой и произошло название пьесы. Бертон использует эту историю, чтобы объяснить поведение Саймона. Бертон считает Саймона «маленьким мошенником». [ 4 ] который взбудоражил администрацию так же, как Самбо разозлил тигров.
Кенни просит Сару объяснить дискриминационные высказывания, записанные в ее блокноте. Сара отказывается и уходит в отставку.
Грег встречается с Сарой, когда она собирает вещи. Он говорит, что «Студенты за толерантность» пригласили Союз чернокожих студентов на встречу, чтобы обсудить расизм, и что студенты действительно открыто рассказали об этом. Они задавались вопросом, почему Саймон написал эти записи. За то, что Саймон солгал администрации, его отчисляют. Мистер Мейерс отвозит его домой, и Сара звонит ему. Она говорит Саймону не быть слишком строгим к себе.
Источник
[ редактировать ]Ребекка Гилман некоторое время училась в 1983 году в колледже Миддлбери в Миддлбери, штат Вермонт, а затем перевелась в Южный Бирмингем. Истоком пьесы «Прядение в масло» является инцидент, подобный тому, который произошел в пьесе в Миддлбери осенью 1983 года. [ 5 ] Афро-американский первокурсник по имени Джон Грейс, живущий в общежитии для первокурсников Аллена, сообщил, что нашел расистские записи на дверной доске и камень, брошенный в окно. В Миддлбери было мало чернокожих студентов, и это была довольно изолированная группа, но почти никто в кампусе не считал Миддлбери расистским учреждением. Студенты, преподаватели и администрация были в ужасе. Студенты сплотились вокруг Грейса и круглосуточно охраняли его комнату в общежитии. Даже вместе с охранником Грейс обнаружил в своей комнате еще одну расистскую записку. 30 сентября 1983 года расследование установило, что записку написала Грейс. Он признал это и немедленно покинул кампус. Президент колледжа Миддлбери Олин Робисон провел собрание всего колледжа, которое собрало очень много людей сразу после того, как Грейс покинула кампус, проинформировав колледж об этих событиях. [ 6 ]
Споры
[ редактировать ]Обращение к расизму в пьесе вызвало некоторые споры. Некоторые постановки включают в себя форум в конце, на котором зрители могут обсудить поднятые вопросы. Писатель Измаил Рид раскритиковал пьесу, назвав ее расистской и неуклюжей. [ 7 ] но другие критики [ 8 ] защищают пьесу, утверждая, что она скорее разоблачает, чем совершает расизм. [ 9 ]
Рассмотрение в пьесе политических и социальных проблем в академическом контексте вызвало сравнение с Дэвида Мэмета пьесой «Олеанна » (1992). [ 10 ]
Производство
[ редактировать ]Мировая премьера состоялась в театре Гудмана в Чикаго 16 мая 1999 года.
- Художественный руководитель: Роберт Фоллс
- Исполнительный директор: Рош Шульфер
- Режиссер: Лес Уотерс
- Помощник режиссера: Джерри Карран
- Художник-постановщик: Линда Бьюкенен.
- Костюмы: Биргит Раттенборг Мудрая
- Освещение: Роберт Кристен
- Звуковой дизайн и музыка: Роб Милберн и Ларри Шанкер.
- В ролях: Мэри Бет Фишер (Сара), Эндрю Наварро (Патрик), Джим Лиминг (Росс), Роберт Брейлер (Дин Штраус), Мэри Энн Тибус (Дин Кенни), Мэтт ДеКаро (мистер Мейерс) и Брух Рид (Грег).
Спектакль открылся за пределами Бродвея в Линкольн-центре Театра Митци Э. Ньюхаус 26 июля 2000 года в рамках фестиваля Линкольн-центра 2000 и закрылся 16 сентября 2000 года. [ 1 ] [ 11 ]
- Режиссер: Дэниэл Салливан
- Художник-постановщик: Джон Ли Битти.
- Костюмы: Джесс Гольдштейн
- Освещение: Брайан МакДевитт
- Оригинальная музыка и звук: Дэн Мозес Шрайер.
- В ролях: Хоуп Дэвис (Сара), Джей Родригес (Патрик), Дэниел Дженкинс (Росс), Генри Строзье (Дин Штраусс), Бренда Веле (Дин Кенни), Мэтт ДеКаро (мистер Мейерс) и Стивен Паскуале (Грег). [ 12 ]
Британская Доминика премьера пьесы состоялась в Королевском придворном театре наверху в январе 2001 года под руководством Кука . [ 13 ]
Экранизация
[ редактировать ]В 2007 году вышла киноверсия пьесы. Режиссером ее выступил Марк Брокоу, в главных ролях снялись Сара Джессика Паркер , Миранда Ричардсон и Бо Бриджес . Части фильма были сняты в Нью-Йорке и его окрестностях на Гавернорс-Айленде , в Бруклинском колледже и Университете Дрю в Мэдисоне, штат Нью-Джерси.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Элиз Соммер, «Обзор сайта Spinning Into Butter Curtainup.com, 3 августа 2000 г.»
- ↑ Мэтт Вольф, «Обзор: «Spinning Into Butter»» , Variety , 15 января 2001 г.
- ^ «Сезон», Американский театр , октябрь 2001 г.: 86. [ мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б с д См. Гилман, Ребекка. Вращение в масло . 2-е изд. Нью-Йорк: Фабер и Фабер , Инк., 2000.
- ^ Пацавас, Меган (1 февраля 2011 г.). «К делу: драматург Ребекка Гилман» . Дейли Нортвестерн . Проверено 8 ноября 2017 г.
- ^ «Миддлбери восстанавливается после явно расистских инцидентов» . Гарвардский малиновый . 23 октября 1983 года . Проверено 8 ноября 2017 г.
- ^ Еще один день на фронте . Нью-Йорк: Basic Books, 2003, с. 166.
- ^ Стэкс, Джеффри. «Саймона там не было: стратегия самбо, расходный театр и «Вращение в масло» Ребекки Гилман». «Афроамериканское обозрение» , 40.2 (2006): 285–298.
- ^ Джеффри Стэкс, «Саймона там не было: стратегия самбо, расходный театр и превращение Ребекки Гилман в масло ». African American Review 40.2 (лето 2006 г.): 285–97.
- ↑ См. Патрик Дорн, «Масло раскрывает истинное лицо академиков», Daily Camera , 22 января 2002 г.; Стэнтон Б. Гарнер-младший, «Обрамление класса: педагогика, власть, Олеанна », Theater Topics 10.1 (2000), стр. 39–52; Курт Холман, «Spin Control», Creative Loafing , 18 мая 2001 г.; и Крис Джонс, «Путеводитель по Ребекке Гилман для начинающих», Американский театр, апрель 2000 г., стр. 26–30.
- ↑ Саймонсон, Роберт , «Масло раскручено и готово, поскольку работа Гилмана открывается в LCT, 26 июля» , Афиша , 26 ноября 2000 г.
- ^ « Список вращающихся сливок » , Линкольн-центр. Проверено 21 мая 2015 г.
- « Вращение в масло» Актерский состав и список персонажей» , Линкольн-центр. Проверено 21 мая 2015 г. - ↑ Майкл Биллингтон , «Либералы с расистским сердцем» , The Guardian , 11 января 2001 г.
- Сюзанна Клэпп , «Более белый оттенок игры...» , The Observer , 14 января 1001 г.