Вэньфу
Вэнь фу ( традиционный китайский : 文賦 ; упрощенный китайский : 文赋 ), переведенный как «Очерк литературы», «Поэтическое изложение литературы» или «Рифмоза о литературе», является важным произведением в истории поэзии фу, самой написанной. в поэтической форме Фу поэта, полководца и государственного деятеля Лу Цзи (261–303), в которой излагаются философские основы поэзии и ее риторические формы. [1] Ахиллес Фан шестого века писал, что он считается «одним из наиболее красноречивых трактатов по китайской поэтике. По степени его влияния на историю китайской литературы можно сравнить только с « Литературным разумом и резьбой по драконам» » Лю Се . [2] Его называют «гимном хвалы ремеслу и искусству письма и конкретным, предписывающим руководством для писателя». [3]
Форма и философия
[ редактировать ]Стивен Оуэн объясняет, что « Вэнь фу» — это произведение «как литературы, так и литературной мысли», «произведение такой оригинальности, что его нельзя было ожидать от предшествующих ему работ… ничего подобного о литературе никогда не было написано». ...» В работе был представлен новый словарь терминов, которые остаются влиятельными, хотя во многих случаях проблематичными. Отходя от таких вопросов, как этическое назначение литературы, ее социальный контекст или выражение личности, Лу Цзи обращается к неодаосской теории разума и ее космологической основе . Эта философская позиция описывает разум поэта как блуждающий по микрокосмосу, находящемуся внутри его собственного тела, в поисках встреч, которые составляют начало литературного произведения. Фу как поэтическая форма была известна своим словесным отображением, обычно каталогизирующим и перечисляющим множество предметов, чтобы сказать все, что можно было сказать по теме. Лу представляет эту философскую позицию в виде серии сбалансированных элементов, которые разворачиваются упорядоченным образом. Например, Лу уравновешивает то, чему поэт учится, думая, и тому, чему он учится, читая. Эти противоположные элементы затем усиливаются и повторяются в различных контекстах, часто с утверждениями и контрзаявлениями, чтобы избежать односторонности. [1]
Вэнь фу рифмовано, но не использует регулярных ритмических рисунков: отсюда и термин «рифмоза». [4]
Вэнь Фу оказал влияние на современных поэтов, таких как Эзра Паунд , Гэри Снайдер , Говард Немиров , Элеонора Уилнер и Кэролин Кайзер . [5]
Переводы
[ редактировать ]- Чэнь Шисян, переводчик, —— (1952). Эссе по литературе . Портленд, штат Мэн: Anthoensen Press. Интернет-архив, ссылка для бесплатного доступа. Первый перевод на английский язык, перепечатанный Сирилом Берчем , изд. п. 222. 232
- Фанг, Ахиллес (1951). «Рифма о литературе Вэнь-Фу Лу Чи (261–303 гг. Н.э.)». Гарвардский журнал азиатских исследований . 14 (3/4): 527–66. дои : 10.2307/2718186 . JSTOR 2718186 . . Перепечатано в Майр, Виктор Х. (1994). Колумбийская антология традиционной китайской литературы . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-07428-Х . , стр. 124–133.
- Сэм Хэмилл (1991). Искусство письма: Вэнь Фу Лу Чи . Barbarian Press (Миссия Британская Колумбия) и Milkweed Editions (Миннеаполис, Миннесота). ISBN 0-920971-06-7 .
- Стивен Оуэн, «Поэтическое изложение литературы». Аннотировано, с вводным разделом. [6]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Оуэн (1992) , с. 73-74.
- ^ Фанг (1951) , с. 527.
- ^ Леви (2001) , с. 924.
- ^ Фанг (1951) , с. 528.
- ^ Лу, Цзи (1991). Искусство письма: Вэнь Фу Лу Чи . Сэм Хэмилл, пер. Молочаи Издания. стр. 11–26. ISBN 0-915943-62-Х . ОСЛК 22890074 .
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ Оуэн (1992) , стр. 73–181.
Ссылки
[ редактировать ]- Ахиллес, Фанг (1951). «Рифма о литературе Вэнь-Фу Лу Чи (261–303 гг. Н.э.)». Гарвардский журнал азиатских исследований . 14 (3/4): 527–66. дои : 10.2307/2718186 . JSTOR 2718186 .
- Леви, Дор Дж. (2001), «Литературная теория и критика», в Мэр, Виктор Х. (редактор), Колумбийская история китайской литературы , Нью-Йорк: Columbia University Press, стр. 916–939, ISBN 0-231-10984-9
- Оуэн, Стивен (1992), «Поэтическое изложение литературы», Чтения китайской литературной мысли , Кембридж, Массачусетс: Совет по восточноазиатским исследованиям, распространяется издательством Гарвардского университета, стр. 73–181, ISBN 0-674-74920-0