Все еще Соосаар
Энн Соосаар (13 февраля 1937 г., Таллинн). [ 1 ] — 10 февраля 2010 в Кейла ) — эстонский переводчик , критик , обозреватель и публицист . Соосаар перевел произведения многих американских авторов, [ 2 ] включая Эрнеста Хемингуэя , Уильяма Фолкнера и Сола Беллоу , на эстонский язык. [ 1 ] и сыграл важную роль в ознакомлении американской литературой эстонской аудитории с . Соосаар удостоен звания почетного доктора [ 1 ] из Таллиннского университета . В феврале 1997 года Орден Государственного герба IV степени. [ 3 ] ему было даровано. С 1944 по 1951 год Соосаар учился в 7-классной школе Хагери , после чего с 1951 по 1954 год посещал среднюю школу при Второй Таллиннской гимназии . С 1955 по 1956 год учился в Таллиннской заочной школе. В 1964 году окончил заочное обучение в Тартуском государственном университете по специальности «английская филология» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Ратт, Кадри (10 февраля 2010 г.). «Сури Энн Соосаар скончалась» [Энн Соосаар скончалась]. Почтальон (на эстонском языке). Почтальон . Проверено 11 февраля 2010 г.
- ^ Хыбемяги, Тоомас (11 февраля 2010 г.). «Дайджест прессы: 11.2.2010» . Балтийские деловые новости . Балтийские деловые новости. Архивировано из оригинала 7 июля 2011 года . Проверено 11 февраля 2010 г.
- ^ Эстония благодарит 1995-2009 гг. - Орден Государственного герба (на эстонском языке). Канцелярия Президента Республики. 2010 . Проверено 11 февраля 2010 г. [ постоянная мертвая ссылка ]