Тойби
Тойби ( Старый Манипури : Тоипи ) | |
---|---|
![]() Принцесса Туиби обманула Ангома Нонгбан Коннгьямба и сбежала от него | |
Информация во власти | |
Псевдоним |
|
Пол | Женский |
Заголовок | Langlen Thadoi |
Занятие | Принцесса королевства Моиранга |
Принадлежность |
|
Семья | Рояльная семья Моиранг |
Супруг | Нажмите навес |
Родственники | Chingkhu Akhuba , Chingkhu Telheiba |
Религия | Религиозное массивов ( сианамизм ) |
Источник | МООНГГАНСКОЕ КОРОЛЕМ |
Moirang Thoibi ( Old Manipuri : Moilang Thoipi ) или Ewanglon Thoibi ( Old Manipuri : Ewanglon Thoipi ) является главным героем истории Хамба Тоиби из древних Моиранга Кэнглгерола . легенд [ 1 ] [ 2 ] Она принцесса древнего царства Моиранга . [ 3 ] Она не дочь короля. Скорее, она является дочерью младшего брата короля Чингху Ахубы и, следовательно, братской племянницы короля Чингху Тельхейба из Моиранг . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Хуман Хамба , бедный сиротаский принц, влюбился в Туиби. [ 2 ] [ 7 ] [ 5 ] [ 6 ]
Слово «thoibi» означает «совершенство» или «завершение красоты и достижений». [ 8 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Встреча Хамну
[ редактировать ]
Однажды принцесса Туиби посетила рынок Моранг . Она увидела девушку по имени Хамну , которая продала лес, и подружилась с ней, давая ей еду и украшения. В следующий раз, когда Туиби вышла на рынок, она снова встретила Хамну и пригласила ее на рыбалку на озере Локтак со своими другими спутниками. Когда король услышал, что принцесса и ее друзья ловят рыбу на озере, он приказал всем людям в королевстве держаться подальше от озера. Хамну рассказала своему брату Хамбе об этом королевский орден. На следующий день она оставила его дома. [ 9 ]
Встреча Хамба
[ редактировать ]
Той ночью Хамбе была мечта. Во сне богиня Аялгема ( Пантоиби или Койрен Лейма ) пришла к нему в форме Хамну и попросил его получить овощи. Хамба проснулся и подумал о своей мечте. Бог Танджин заставил его поверить, что он действительно видел свою сестру Хамну в бодрствующей жизни. Поэтому он греб по озеру в гребной лодке. Но он пошел в неправильном направлении. Танджин распространил облака по холмам, и был шторм, который взорвал лодку Хамбы в сторону Тойби и ее друзей в их рыбалке. Тойби видел, как Хамба стояла рядом с ней. Она спросила Хамну, не знала ли она, что странный человек не подчиняется королевскому ордену. Кхамну сказал нет. Хамба не знала, что делать. Услышав голос своей сестры, он подошел ближе. Тоиби увидел, что Хамба была красивой, мужественной, мускулистым и хорошо организованным. Хамба также была поражена красотой и гламуром Тойби. Согласно истории, это была воля Бога, что они должны быть любовниками. Хамну обеспокоена тем, что ее брат может быть наказан за непослушание. Тоиби заметил кусок ткани в одежде Хамну, который соответствовал головному убору Хамбы. Она также увидела, как Хамба в браслете, который она дала Хамну. Позже Хамну призналась, что она была связана с Хамбой. Тоиби стал добрым к Хамбе. Она дала ему хорошую еду. Она сказала ему пойти домой, прежде чем король услышал, что он нарушил свой указатель, что никто не приходит к озеру. [ 10 ]
Клятву ее любовнику
[ редактировать ]Принцесса Туиби посетила . дом Хамну Тоиби сидел на красной ткани возле почты на северной стороне (UKOKLEL). Стены старого дома были полны отверстий. Итак, Хамба спрятался в коврике. Тоиби спросил Хамну о коврике. Хамну сказал, что это место поклонения Богу Хуману Покпе . Итак, Тоиби спросил, может ли она молиться Богу. Она хотела его благословения. Тоиби очень хорошо знал, что Хамба прячется там, но она притворилась, что нет. Она громко молилась Богу, чтобы она позволила ей ежедневно поклоняться ему в доме. Хамба услышала ее голос. Он вслух засмеялся. Тойби сказал, что Бог говорит. Она вышла на веранду. Тем временем Хамба отправил свою сестру на рынок, чтобы получить фрукты. В отсутствие Хамну Туиби подарил Хамбе подарки. Они связывались клятой перед Богом Хуманом Покпой. Они пили воду, в которой был погружен золотой браслет. Они поклялись быть любовниками навсегда. После этой клятвы Тойби обратился к Хамну как «сестре». [ 10 ] [ 11 ]
Легендарный танец
[ редактировать ]
Король назвал Хамбу Хунтак Лейруи Ханджаба (министр цветоводства). Это был его долг собирать цветы с холмов. [ 12 ] Тоиби приготовил для Хэмбы вкусную еду. Она привязала еду в пачке листьев. Она закрепила его шелками из семи видов. По милости Танджина, ни лепестка одного цветов, привезенного Хамбой, не был сломан. По возвращении Хамбы Туиби вымыл ноги и предложил ему фрукты. [ 13 ] В день выполнения обычных ритуалов Хамба впервые предложил свои цветы Тэнгжину. После этого Хамба передала цветы королю, королеве, а затем высокопоставленным офицерам Мойранг. Все были довольны цветами. Они дали Khamba подарки. [ 14 ] Хамба и Туиби танцевали перед святыной святыней Танджина. Люди, смотрящие, кричали от радости во время танца. Наконец, Хамба и Тойби опустились на колени перед Танджином. [ 15 ]
Изгнание
[ редактировать ]
Отец Тоиби попросил ее выйти замуж за Нонгбан Коннгьямба. Она сказала нет. Ее отец злился, и он сказал: «Мне будет лучше быть бездетным, чем быть отцом этой злой девушки». Он попросил своего министра Ханджабы продать Тоиби вождю Кабава за серебро и золото. Он изгнал ее в Kabaw Chiefdom. Он больше не хотел ее видеть. Тоиби рассказал Хамбе о том, что произошло. Ради себя ей пришлось отправиться в изгнание в Кабо. Она сказала Хамбе не забывать ее. В день своего изгнания она плакала так сильно, что звучала как гром. Королева и все ее горничные тоже плакали. Министр Ханджаба забрал ее в Кабо. По дороге она встретила Хамбу. Он плакал с ней, вспоминая прошлые счастливые дни. Оба влюбленных почувствовали боль разлучения. [ 16 ] Хамба дала Тойби персонал, чтобы опираться на то, что она гуляла. По пути Туиби посадил персонал на обочине дороги. Она хотела, чтобы это вырастила цветы и стала живым, листовым деревом, если она остается верной Хамбе. Она также отметила придорожный камень. Наконец она достигла Кабо. Но вождь Тамуракпа из Кабава был сожалеть о Туиби. Он держал ее в качестве гостя. Тоиби стал другом дочери вождя, Чаннинга Канби. Но злые женщины Кабава убедили Чангана относиться к Туиби как к слуге. Тоиби отправили ловить рыбу и собирать дрова. Тоиби была занята своей работой. Однако она всегда мечтала, что Хамба была с ней. Танджин сжался от нее. Шеф Тамуракпа услышал о суровом обращении, которое Тоиби получил от своей дочери, поэтому он попросил всех женщин сплеть одну ткань каждую. Чаннинг назвал Тойби своенравным ребенком из -за того, что Тойби не хотел жениться на Коннгьямбе. Чаннинг знал, что Коннгьямба был мускулистым, привлекательным и сыном известных предков. Она считала Коннгьямбу хорошим человеком. Тамуракпа услышал слова своей дочери, и он был зол на нее. Он собирался поразить ее, но Тойби остановил его. Две дамы сплелись своей тканью. Чаннинг ревновал к Туиби. Ночью Чаннинг разорвал дыры в ткани Туиби с Дикобраз . Позже Туиби увидела то, что она сделала. Тем не менее, она отремонтировала все отверстия и сделала ткань еще более красивой, чем раньше. Тамуракпе очень понравилась ткань Туиби. Он выбросил ткань своей дочери. Однажды, когда Туиби работала над ее ткацким стажком, ветер дул пепла к ней. Она знала, что ветер пришел от Мойрана. Она плакала, вспоминая свою любимую Хамбу и ее родной город. Танджин смягчила сердце своего отца. Он послал мужчин, чтобы вернуть ее обратно. Однако одним из них была Коннгьямба, которую он попросил жениться на Туиби, по дороге домой. Тоиби молился о божестве покровителя Кабава вождя. Она поблагодарила вождя Тамуракпы за его доброту. По ее пути она увидела камень, на котором она написала свое обещание быть верным Хамбе. Она молилась ему и предложила на него золото и серебро. Она увидела персонал Хамбы, которые она посадила. Он вырастил цветы и стал живым, листовым деревом. [ 17 ]
Безбег из Коннгьямбы
[ редактировать ]
Когда Тоиби возвращалась домой, ее ждет ее поклонник, Ангом Нонгбан Коннгьямба . Ангом Нонгбан Коннгьямба спросил своих часовщиков, придет ли принцесса Туиби. Осторожно посмотрев, кричали, «Да, принцесса в группе». Тоиби услышал крик. Она поручила своим спутникам сидеть рядом с ней, если мужчина был Хамбой, но далеко, если мужчина был Коннгьямбой. Это был Коннгьямба, а не Хамба. Однако она продолжалась. Она притворилась дружелюбной к нему. Она сидела на красной ковровой дорожке владения Коннгьямбой. Тем не менее, она поместила палку между Коннгьямбой и самим собой. Она попросила его поесть. Коннгьямба принесла свои фрукты. Но она не ела фрукты. Она притворилась, что заболела из -за ее долгого путешествия из Кабо. Коннгьямба волновалась. Она попросила Коннгьямбу позволить ей покататься на его лошади. Он согласился. Итак, Тойби поехал на лошади Коннгьямбы. Коннгьямба ехал в Паланкине Тоиби. Внезапно Туиби скакал на лошади к дому Хамбы. Хамба встретил ее из долгого изгнания в его доме. Они плакали о своем воссоединении. Коннгьямба злился на то, что его обманули девушку. Он попросил министров короля действовать. Министр Тонглен и министр Нонгхольба послали людей для защиты Хамба и Тойби от своих врагов. Дело было поставлено перед королем в Королевском дворе. Король хотел решить проблему в результате судебного разбирательства по копью. Во время разговора старик пришел на встречу с королем. Старик сказал ему, что свирепый тигр представлял собой большую угрозу для жителей деревни в месте под названием Хойренентак. Король передумал. Он сказал, что будет использовать тигра, чтобы решить, что делать. Он сказал, что тот человек, убивший тигра, мог жениться на принцессе Туиби. [ 18 ]
Брак и смерть
[ редактировать ]Хамба убил тигра, съеденного человека. Хамба и Тойби вышли замуж друг за друга в высоком состоянии королем Мойранг. Однажды Хамба подумал, был ли Туиби верен ему. Он хотел проверить ее целомудрие. Однажды ночью он притворился, что уехал из дома, но тайно вернулся рано. Замаскированный под незнакомец, он протолкнул палку через стену комнаты Тойби. Он дразнил Туиби. Тойби не знал обо всем этом. Итак, она подумала, что это было сделано незнакомец. Она злилась. Она протолкнула копье через стену, чтобы ударить незнакомца. Хамба был тяжело ранен. Он позвонил ей. Тоиби знал его голос. Она сразу же вышла и унесла его внутрь. Хамба умирал. Она была чрезвычайно шокирована. Прежде чем он умер, она покончила с ним с тем же копье. Хамба и Тойби - воплощения Бога и Богини. Согласно Epic, их послал богом Танджином. В отличие от нормальных смертных существ, бог Танджин отрицал их в счастье долгой жизни и детей. [ 19 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]
- Знаменитый народный танец, Хамба Тоиби Джагои , впервые был исполнен Хуманом Хамбой и его леди Лав Тоиби в помещениях храма Эбудхоу Танджина . Теперь это популярная форма народного танца в Манипуре . [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
- Moirang Thoibi , литературное произведение, написанное A. Dorendrajit, была одной из первых трех книг автора. [ 24 ]
- Moirang Thoibi является главным героем в знаменитом эпическом стихотворении Khamba Thoibi . [ 25 ] [ 26 ]
Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Панчани, Чандер Шейхар (1987). Манипур, религия, культура и общество. Konark Publishers. ISBN 978-81-220-0047-4.
- ^ Jump up to: а беременный Фрида Мари Хоулстон Беди (1967). Социальное обеспечение. Отдел публикаций.
- ^ Евразийские исследования ежегодник. Eurolingua. 1996.
- ^ Луна комнаты (1993). Культура манипулирования. Публикации. ISBN 978-7049-063-0.
- ^ Jump up to: а беременный Далал, Рошен (2017). Индия в 70: снимки с момента независимости . Penguin Random House India Private Limited. п. 304. ISBN 9789386815378 .
- ^ Jump up to: а беременный Датта, Амреш (1987). A- devo Sahity AcademiMi. п. 222. ISBN 978-81-260-1803-1 .
- ^ Чандра, Ндр; Das, Nigamananda (2007). Экология, миф и тайна: современная поэзия на английском языке с северо -восточной Индии . Сарп и сыновья. п. 83. ISBN 978-81-7625-742-8 .
- ^ Сингх, Н. Томби (29 августа 1976 г.). «Хамба и Тойби: неквалифицированная высота любви» . Chitrebirentombichand Khorjeirup - через Google Books.
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 181.
- ^ Jump up to: а беременный Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 136
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 137.
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 138.
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 139
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 140.
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 141.
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 148.
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 149
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 150
- ^ Hodson, TC (Томас Каллан) (1908). Луг . Библиотеки Университета Дьюка. Лондон, Д. Натт. п. 151.
- ^ «Хэмба Тоиби-Фолк Тант из Манипура» . Архивировано из оригинала 1 февраля 2021 года . Получено 27 января 2021 года .
- ^ Khamba Thaibi Manipur Dancers, Khamba Thaibi Folk Dance Troupe, Khamba Thaibi Dansrs Delhi
- ^ Khamba thoibi Dance - все эмпирическое
- ^ Хамба Тойби народной танец Манипура
- ^ Mayembama Anandamohana (2002). A. Dorendrajit Singh. Sahitya akademi. ISBN 978-81-260-1112-4.
- ^ Khamba Thoibi и стихи о Manipur Book Review от Джеймса Оинама
- ^ Хамба Туиби и стихи о Манипуре: Райна, Вимала: Интернет -архив