Jump to content

Мы убиваем Стеллу

Мы убиваем Стеллу
Издание новелл и рассказов Хаусхофера 1990 года.
Автор Марлен Хаусхофер
Оригинальное название Мы убиваем Стеллу
Язык немецкий
Жанр Новелла
Опубликовано 1958 Бергланд Верлаг, Вена
Место публикации Австрия
Тип носителя Распечатать
Страницы 52

убиваем Мы Стеллу [ 1 ] ) — новелла австрийской писательницы Марлен Хаусхофер, впервые опубликованная в 1958 году, о смерти одноименной героини, 19-летней женщины, которая только начала испытывать пробуждающуюся сексуальность. Рассказанная Анной, 40-летней матерью двоих детей, в доме которой Стелла провела свои последние месяцы, книга Wir töten Stella дает представление о буржуазном обществе послевоенной Австрии и рисует картину разрушающейся семьи, чьи общие амбиции чтобы поддерживать видимость.

Введение в сюжет

[ редактировать ]

Действие происходит в конце 1950-х годов. [ 2 ] новелла представляет собой письменное признание, записанное на бумаге в течение выходных, вскоре после смерти Стеллы, во время которых рассказчик остается один дома, поскольку ее муж Ричард и двое их детей уехали из города, чтобы навестить мать Ричарда. Анна понимает, что на поверхностном уровне теперь, когда Стеллы больше нет рядом, на поверхностном уровне все снова стало нормальным: навязанный семье злоумышленник, который угрожал нарушить равновесие, тщательно и молчаливо поддерживаемое каждым членом семьи, снова ушел. Однако Анна не может не вникнуть в дело глубже: охваченная чувством вины и неспособная обрести ни душевного покоя, ни тем более счастья, она вспоминает многие подробности пребывания Стеллы в доме и начинает рассказывать о событиях, приведших к катастрофе. ее смерти в хронологическом порядке.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Когда Луиза, мать Стеллы, спрашивает свою старую подругу Анну, может ли ее семья приютить ее дочь на один учебный год, чтобы она могла посещать коммерческую школу в городе, они неохотно соглашаются. Несмотря на естественную красоту, Стелла — неутонченная деревенская девушка, которая не пользуется ни макияжем , ни духами и одевается в невзрачную одежду. Ее робкая вежливость не вызывает симпатии к ней у хозяев и позволяет им не интегрировать ее в семью. Стелла не поддерживает связи и со своей матерью, которая уехала в Италию на месячный отпуск со своим возлюбленным.

Анна уже много лет знала, что ее муж — бабник , но всегда чувствовала себя неспособной противостоять ему или что-либо сделать с его любовными похождениями. Успешный адвокат, чей офис находится в центре города, и респектабельный столп общества, Ричард, похоже, использует любой шанс, чтобы предать свою жену. Небрежно оставляя следы, он часто приходит домой поздно вечером, якобы после долгого рабочего дня в офисе, когда его жена уже лежит в постели, притворяясь спящей, и то и дело чувствует запах чужих женских духов или обнаруживает мазки помады. на себе его рубашка. Аннет, их дочь младшего школьного возраста, единственная в семье, кто не чувствует, что происходит, тогда как 15-летний Вольфганг, их сын, понимает, как важно не поднимать эту табуированную тему. : если бы он это сделал, он стал бы одной из вероятных целей мести своего отца.

Именно Анна инициирует последующие события, побуждая Стеллу носить более модную одежду и вообще помогая ей перевоплотиться в юную леди. Только теперь, увидев ее красоту, Ричард заводит роман с сексуально неопытной молодой женщиной и, когда она забеременеет, устраивает аборт ей , который делает один из своих старых друзей -гинекологов . [ 3 ] Принимая сексуальное удовлетворение за любовь, Стелла продолжает преследовать своего возлюбленного еще долгое время после того, как он ее бросил, и ситуация осложняется тем фактом, что, по крайней мере на данный момент, они оба живут под одной крышей. В конце концов Стелла понимает, что Ричард затеял еще один роман, и бросается под грузовик. Мотивы ее самоубийства никогда открыто не обсуждаются; скорее, семья говорит, что они подозревают, что это, должно быть, был несчастный случай.

повторное открытие

[ редактировать ]

Хаусхофер был удостоен премии Артура Шницлера в 1963 году . В 1970-х и 80-х годах феминистское движение ретроспективно пыталось объявить Хаусхофер своим. [ 4 ] С тех пор текст постоянно печатается в немецком оригинале. Английский перевод недоступен.

Сценическая адаптация

[ редактировать ]

Театрализованная версия Wir töten Stella в форме монолога Анны была написана и исполнена на голландском языке Натали Брудс . под названием Het was zonder twijfel een ongeluk Это был без сомнения несчастный случай Премьера спектакля ») состоялась в Антверпене , Бельгия , 27 сентября 2007 года. [ 5 ]

  1. В библиографии Хаусхофера в «Литературной энциклопедии» упоминается «Мы убиваем Стеллу» в качестве английского названия . Перевод на голландский язык, сделанный Дааном Картенсом, называется Wij doden Stella . Французский перевод новеллы был опубликован в 1995 году под названием Nous avons tué Stella .
  2. Рассказчик упоминает тот факт, что ее 15-летний сын Вольфганг — ребенок военного времени.
  3. Любое прерывание беременности было незаконным согласно австрийскому законодательству до 1975 года.
  4. ^ См. Ирмгард Роблинг: «Борьба драконов из изоляции или продолжение исторического самоопыта в романах Марлен Хаусхофер».
  5. ^ См. веб-сайт ТГ СТАН .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: db3d42e0f2e401fa6e92724b03805fa1__1682868300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/a1/db3d42e0f2e401fa6e92724b03805fa1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
We Murder Stella - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)