Ян Маньчунь
Ян Маньчунь | |
хангыль | Ян Мань-чун |
---|---|
Ханджа | Ян Ванчунь |
Пересмотренная романизация | Ян Маньчунь |
МакКьюн-Рейшауэр | Маньчжурский |
Ян Маньчун — это имя, данное командиру Когурё крепости Анси в 640-х годах. Крепость Анси располагалась на границе Когурё- Тан , вероятно, на территории современного Хайчэна . Янгу иногда приписывают спасение королевства благодаря его успешной защите от Тан Тайцзуна . [ 1 ]
Имя
[ редактировать ]Настоящее имя защитника крепости Анси неясно. Ким Бусик в своей книге «Самгук Саги» («Хроники трех королевств») сетовал на то, что имя стойкого командира крепости Анси неизвестно: [ 2 ]
Император Тан Тайцзун был выдающимся и умным правителем, которого редко можно было увидеть. Он положил конец беспорядкам, как Тан из Шана и король Ву из Чжоу , и правил разумно, как король Чэн из Чжоу и король Кан из Чжоу . Когда он командовал армиями, у него было бесконечное количество стратегий, и у него не было соперников. Но когда он напал на восток, он потерпел поражение при Анси. Поэтому защитник Анси, должно быть, был героем и к тому же необычайно блестящим человеком. Однако его имя затерялось в истории. Это похоже на то, как заявил Янцзы : «Имя этого великого чиновника из региона Ци-Лу [(т.е. современного Шаньдуна )] потеряно для истории». Это прискорбно.
Однако автор по имени Сюн Даму из династии Мин использовал имя Лян Ваньчунь (梁萬春) для обозначения защитника в своем историко-фантастическом романе « Таншу Чжичжуань Тунсу Яньи» . [ 3 ] Во время японского вторжения в Корею генералы династии Мин У Цзундао и Ли Шифа сказали Юн Кынсу, что имя защитника - Лян Ваньчунь. [ 4 ] В 1669 году Хёнджон из Чосона спросил Сон Чонгиля , как его зовут, и тот назвал свое имя Рян Маньчун, корейский способ произношения ханджа «梁萬春». [ 5 ] «Собрание сочинений мастера Дончундана » (англ. Epiphany), написанное (на английском языке), впервые составленное в 1768 году, включает отрывок: «Кто-то спросил: «Как звали командира Анси?» Юнгил ответил: «Это Рян Маньчун умело остановил армию Тайцзуна , поэтому мы вполне могли бы назвать его «сонсу сонджа» (Ливерпуль, «способный защитник крепостей»). [ 6 ] Однако из-за правила корейского произношения, называемого Туым Беопчик (두음법칙), Рян Маньчун (량만춘) на некоторых корейских диалектах произносился как Ян Маньчун (양만춘). Таким образом, его имя постепенно стало ошибочно интерпретироваться как (楊萬春). В «Дневнике Джэхол», написанном Пак Джи-воном в XVIII веке, содержится следующее: «Когда Ян Маньчунь, хозяин крепости Анши-сон, выпустил стрелу и выколол глаз императору Тайцзуну из династии Тан, император собрал свою армию под стеной. Это был не сигнал к немедленному нападению, а демонстрация щедрости императора, предоставившего Ян Маньчжуну рулон шелка в сто пил, похвалив его за успешную защиту крепости для своего корейского короля ». [ 7 ] Со временем Ян Маньчунь стал широко использоваться как имя защитника крепости Аньси.
Участие в войне Когурё-Тан
[ редактировать ]В 642 году Ён Гэсомун убил короля Ённю и захватил военный контроль над страной. Однако, хотя Ён быстро получил контроль над остальной частью страны, Ян Маньчунь отказался сдать крепость Анси. После длительной осады и неоднократных безуспешных попыток штурма крепости Ён был вынужден отступить и позволить Яну сохранить свою позицию командира крепости. Это оказалось ему на руку.
В 645 году Тайцзун возглавил поход против Когурё . Некоторые пограничные крепости Когурё пали рано, но Тан не смог взять крепость Анси. Когурё послал отряд численностью 150 000 человек, чтобы снять осаду крепости Анси , но силы не смогли добраться до нее. Несмотря на осаду Аньси, танская армия не смогла добиться его капитуляции. В конце концов Тайцзун приказал построить большой земляной осадный вал, который Ян вместо этого захватил и использовал как часть своей защиты. С приближением зимы танские войска были вынуждены отступить.
Осада крепости Анси подробно описана (но без имени полководца) в « Самгук Саги» , Когурё т. 9. (общий том 21). [ 2 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]- Сыграл Им Дон Джина в KBS сериале 2006–2007 годов « Дэ Чжо Ён» .
- Сыграл Шин Дон Хун в SBS сериале 2006–2007 годов Ён Гэсомун .
- Сыграл Джу Джин Мо в KBS2 сериале «Клинок и лепесток» .
- Сыграл Чо Ин Сона в фильме 2018 года Великая битва.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Йи, Хорошее (1984). Новая история Кореи . Издательство Гарвардского университета. п. 48. ИСБН 9780674615762 . Проверено 4 ноября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Самгук Саги , т. 21. «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 24 декабря 2007 г. Проверено 27 декабря 2007 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «Народный роман Тан Шу Чжи Чжуань», Глава 82 « Войска Ли Шицзи вошли в город Анши , и Сюэ Рэнгуй перехитрил Хуанлунпо: Но было сказано, что стражу города Анши охраняли левая и правая стража Корё, которые были разделены на вымерших рабы, рабы-рабы и т. д. Департамент Лян Ваньчунь, Цзоу Динго и Ли Цзошэн, командиры департамента Цзюэнсу, и Оу Фэй, Цзиу и Чжан Хоусун, командиры департамента рабов, — все шесть сильных генералов в Аньши. Город.
- ^ Инь Геншоу: «Юэ Тин Ман Лу»: Лорд Аньши сражался против элитных солдат императора Тайцзуна из династии Тан и уничтожил весь изолированный город, что было большим достижением. Я не знаю своего имени, но у меня не так много книг. Является ли беспрецедентным подавление семьи Гао? После восстания Ренчен одним из генералов Небесной династии, вышедшим из нашей страны, был У Цзундао, который сказал Юю: «Имя городского лорда города Ань — Лян Ваньчунь. Я видел это в записях Тайцзуна о Восточная экспедиция». Когда он встретил Ли Цзяньси, он сказал: «Однажды я видел «Яньи из Книги Тан», тогда лидером города Аньши является Лян Ваньчунь, и есть два генерала, охраняющие Анши».
- ↑ Сон Цзюньцзи: «Сборник Тончуньтан», том 6, «Дневник Цзинъянь»: Там говорилось: «Повелитель Аньши, как его зовут?» Цзюньджи сказал: «Лян Ваньчунь. Способность противостоять учителю Тайцзуна можно назвать хороший защитник. Он сказал: «Где ты это видел?» Джунджи сказал: «Инь Геншоу, император Императорского дворца, вспомнил об этом, когда услышал об этом».
- ^ "" См. Дон Чун-дан Сонсен Пёлджип (книга 6, «Дневник Кёнъён ильги Цзинъян», Ылю Ию год, месяц 4, день 26)》
- ^ Дневник Джехола , перевод с примечаниями Ян Хи Чоу-Уолла (Фолкстон, Великобритания: Global Oriental), стр. 38-39.