Jump to content

Лоррейн Бетел

Лоррейн Бетел афроамериканская лесбиянок поэтесса-феминистка и писательница .

Профессиональный опыт

[ редактировать ]

Она выпускница Йельского университета . [ 1 ] Бетел преподавал и читал лекции по литературе чернокожих женщин и культуре чернокожих женщин в различных учреждениях. В настоящее время она работает фрилансером журналистом- в Нью-Йорке .

Участие в коллективе реки Комбахи

[ редактировать ]

Она участвовала в « Коллективе реки Комбахи» , организации, которая была частью Женского освободительного движения в 1960-х и 1970-х годах. Коллектив реки Комбахи — чернокожая феминистская группа, основанная в Бостоне в 1974 году. Она боролась против расовых, сексуальных, гетеросексуальных, расовых стереотипов и классового угнетения.

Феминистское письмо

[ редактировать ]

В выпуске феминистского новостного журнала Off Our Back участница рассказывает о своем опыте участия в 3-й Всемирной конференции писателей-лесбиянок 24 февраля 1979 года в Женском центре Нью-Йорка, на которой Лоррейн Бетел и Барбара Смит модерировали один из пяти семинаров. доступный. На своем семинаре под названием «Феминистская критика третьего мира» Бетел и Смит обсудили различные темы, такие как определение «критики», критика как «творческое» искусство, белый феминизм против черного феминизма, интерсекциональный феминизм и объединение черных лесбиянок. .

Позже в том же году, в ноябре 1979 года, Лоррейн Бетел и Барбара Смит выступили приглашенными редакторами «Проблемы чернокожих женщин» литературного журнала Conditions : Five , в первую очередь предназначенного для чернокожих лесбиянок. [ 2 ] [ 3 ] Во введении говорится, что эта проблема «опровергает «несуществование» черных феминисток и черных лесбиянок-писателей и навсегда бросает вызов нашей невидимости, особенно в феминистской прессе». [ 4 ] Бетел написал стихотворение «Что мы имеем в виду, белая девушка? Или Декларация независимости лесбиянок-феминисток Каллуда», которое было опубликовано в этом выпуске. [ 4 ]

Эссе Бетеля «Бесконечность сознательной боли: Зора Нил Херстон и литературная традиция чернокожих женщин» появилось в плодотворной книге «Все женщины белые, все черные — мужчины, но некоторые из нас храбры: Исследования чернокожих женщин». [ 1 ] Назвав себя в этом эссе чернокожим критиком-феминисткой, она написала: «...Я считаю, что существует отдельная и узнаваемая традиция чернокожих женщин-писательниц, одновременно существующая внутри и независимо от американской, афроамериканской и американской женской литературных традиций. " [ 5 ]

Список публикаций

[ редактировать ]
  • Вефиль, Лоррейн и Барбара Смит (ред.) Условия (журнал) : Five 2, вып. 2: Проблема чернокожих женщин (осень 1979 г.) [ 6 ] [ 3 ]
  • «Что Чжоу имеет в виду под словом «мы», Белая девочка? Или Декларация независимости феминистских лесбиянок Каллуда (посвященная утверждению о том, что все женщины не равны, т.е. одинаково угнетены)», стихотворение, опубликованное в журнале Bethel & Smith (ред., 1979), стр. 86–92. [ 4 ]
  • «Эта бесконечность сознательной боли»: Зора Нил Херстон и литературная традиция чернокожих женщин». В Халл, Глория Т., Смит, Барбара и Скотт, Патрисия Белл (ред.), «Но некоторые из нас храбры: все женщины белые, все черные — мужчины: исследования чернокожих женщин» . Феминистская пресса, 1986. ISBN   0-912670-95-9 [ 5 ]

Дополнительное чтение

[ редактировать ]
  • ИГИЛ. «История в процессе создания». Off Our Backs , 30 апреля 1979 г.: 20. ProQuest. Веб. 22 мая 2016 г.
  • Макдауэлл, Дебора Э. Литературный форум чернокожих американцев 16.2 (1982): 77–79. Веб.
  • Филио, Диша. «Условия: пять». Bitch Media , 5 мая 2009 г. Интернет. 21 мая 2016 г. [1]
  1. ^ Перейти обратно: а б Но некоторые из нас храбры: исследования чернокожих женщин . Феминистская пресса. 1982.
  2. ^ Гай-Шефталл, Беверли (1995). Слова огня: антология афроамериканской феминистской мысли . Новая Пресса. п. 253.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Условия: журнал, написанный женщинами с упором на сочинения лесбиянок» . Блог библиотек Эмори . 16 ноября 2012 г. Проверено 31 марта 2021 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с «Условия: Пять» . Сука Медиа . 6 мая 2009 года . Проверено 29 марта 2021 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Халл, Акаша Глория; Белл-Скотт, Патрисия; Смит, Барбара (1982). Все женщины белые, все чернокожие мужчины, но некоторые из нас смелы: исследования чернокожих женщин . Олд Вестбери, Нью-Йорк: Феминистская пресса. ISBN  978-1-55861-899-2 . OCLC   559552782 .
  6. ^ Моравец, Мишель (16 марта 2016 г.). «Знай свой (черный) феминизм» . Середина . Проверено 29 марта 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dec5b54c6343b8f15e5390cbdde085ea__1722641460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/ea/dec5b54c6343b8f15e5390cbdde085ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lorraine Bethel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)