Опиумная нация
![]() | |
Автор | Фариба Нава |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Харпер Многолетник |
Дата публикации | 8 ноября 2011 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | мягкая обложка |
Страницы | 368 |
ISBN | 0-06210-061-0 |
ОКЛК | 773581436 |
920 958.104/7 |
Опиумная нация: дети-невесты, наркобароны и путешествие одной женщины по Афганистану — книга Фарибы Навы , вышедшая в 2011 году . Автор путешествует по Афганистану, чтобы поговорить с людьми, участвующими в производстве опиума в Афганистане , уделяя особое внимание роли женщин в нем. [ 1 ] В целом рецензенты сочли, что в книге удалось описать афганскую культуру и влияние торговли опиумом на афганцев.
Краткое содержание
[ редактировать ]родилась в Герате, Афганистан Девятилетняя Нава , и бежала в 1982 году вместе со своей семьей во время советско-афганской войны . После 18 лет разлуки со своей родиной Нава посещает страну в 2000 году после прихода к власти Талибана. [ 2 ] в попытке гармонизировать свою американскую и афганскую идентичность. [ 3 ] Свободно владея диалектом персидского дари , она обнаруживает, что ей трудно понимать речь жителей ее родного города Герата, поскольку в их язык проникли иранские слова и идиомы. [ 4 ] Она проводит семь лет в стране, пытаясь осмыслить и написать о ее переменах. [ 5 ] В 2002 году она переезжает в Кабул, где работает журналистом, освещающим войну в Афганистане, начавшуюся в 2001 году . [ 6 ] С 2002 по 2007 год она исследует производство опиума в Афганистане для своей книги. [ 4 ] Во время своего первого визита она обнаруживает, что ее великолепные детские воспоминания затмеваются мрачной действительностью. Лидеры Талибана подавляют эстетические и академические амбиции жителей. [ 5 ]
Нава обсуждает торговлю опиумом в Афганистане, торговлю, которая, по ее словам, оценивается в 4 миллиарда долларов внутри страны и в 65 миллиардов долларов за ее пределами. Афганистана 60% ВВП приходится на опиум, две трети которого перегоняется в героин , более сильнодействующий наркотик. Поскольку перегонка требует приготовления, торговцы разрешают принимать в ней участие женщинам. Большое количество женщин и их семей зависят от опиума. Предполагается, что около 10–25% женщин и детей страдают зависимостью от этого наркотика. Многие семьи служат на опиумном предприятии в качестве «фермеров, переработчиков или контрабандистов опиума». [ 7 ]
Нава описывает историю Дарьи, 12-летней невесты опиума из района Горян, которую ее отец подарил кредитору, который на 34 года старше ее, для погашения его опиумных долгов. Девушка поначалу сопротивляется браку, говоря Наве: «Я не хочу идти с этим мужчиной. Не могли бы вы мне помочь?» [ 2 ] В конце концов она уступает желанию отца и выходит замуж за контрабандиста, который живет в нескольких часах езды от него. После нескольких месяцев отсутствия контактов между Дарьей и семьей ее мать умоляет Наву найти ее. [ 7 ] Нава пытается найти ребенка, говоря: «Меня сразу привлекла молодая девушка, потому что она была загадкой и жертвой, которую нужно было спасти от варварских традиций. Я думал, что это моя работа как чужака с Запада — спасти ее. ." [ 5 ] Но в конечном итоге ей приходится сдаться из-за опасности, исходящей от мужа ребенка, а также потому, что поиски приводят ее в провинцию Гильменд , опасное место. [ 6 ] [ 8 ] Нава верит, что Дарья спасется, если бросит вызов мужу, сбежит от него или узнает, как справиться со своей ситуацией. Она пишет: «Дарья дает надежду на перемены. Я всегда хочу знать, что с ней случилось, и, возможно, когда-нибудь я это сделаю». [ 8 ]
Нава рассказывает историю дяди, который похищает шестилетнего мальчика и его друга в провинции Тахар , пытаясь заставить отца мальчика выплатить опиумный долг. Когда долг не погашен, мальчик исчезает, а через несколько дней в реке находят тело его друга. [ 6 ]
Она обсуждает положительное экономическое влияние опиумной промышленности на некоторые семьи. Одной женщине выращивание мака позволило ей купить такси для сына и каркас ковра для дочери. Некоторые недавно разбогатевшие фермеры используют часть богатства для улучшения инфраструктуры своих кварталов. [ 9 ]
В конце книги она рассказывает, что вышла замуж за Наима Мазизиана, с которым познакомилась в Гератском отделении Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев . В 2005 году он переезжает в Кабул. После четырех лет совместной жизни они женятся, и у них рождается дочь Бону Захра. [ 10 ] Нава посвятила книгу своей дочери и ее родителям Саеду Бегуму и Фазулу Хаку. [ 11 ]
Стиль
[ редактировать ]«Частично личные мемуары, частично история», книга углубляется в элементы афганского общества, которые редко можно увидеть или понять посторонним. Рецензент газеты Canberra Times Брон Сибри назвал книгу «уникальной, тщательно продуманной, интенсивной точкой зрения», которая была «на удивление откровенной и интимной», поскольку женщины доверяют своим убеждениям, о которых они не рассказывают другим людям. [ 6 ] Книга наполнена многочисленными фактами и цифрами, касающимися развития наркобизнеса. Сибри отметил, что повествование наполнено рассказами об истории Афганистана, особенно о его традициях и элегантных, разнообразных пейзажах. Сибри высказал мнение, что яркое изображение Навой афганцев, особенно женщин, невозмутимых, несмотря на свои невзгоды, запечатлевается в сознании даже по прошествии длительного периода времени. [ 6 ]
Прием
[ редактировать ]Делясь замечательными историями о фермерах, выращивающих мак, коррумпированных чиновниках, эмигрантах, наркобаронах и наркоманах, в том числе о своей захватывающей встрече с двенадцатилетней девочкой-невестой, которую обменяли на погашение опиумных долгов ее отца, Нава представляет поразительный портрет страны. в смятении, смело исследуя свою собственную афганско-американскую идентичность.
Kirkus Reviews похвалил Наву за ловкое изображение «трагической сложности афганского общества и явной сложности жизни там». Рецензент счел некоторые диалоги в книге надуманными, но отметил, что убедительное повествование Навы «явно проистекает из подробных репортажей в рискованной среде». [ 13 ] Писатель Халед Хоссейни , автор книг «Бегущий за воздушным змеем» и «Тысяча сияющих солнц», похвалил книгу за «очень увлекательное повествование» и за «проницательный и информативный взгляд на глобальную проблему афганской торговли наркотиками». [ 14 ] В статье для The Sun-Herald автор Люси Сассекс назвала книгу «сильным и информативным чтением». [ 3 ]
Издательство Weekly отметило, что Нава «рисует насыщенные и сложные портреты субъектов по обе стороны закона». В обзоре говорится, что книга отличается «глубиной, честностью и приверженностью» ведению хроники мыслей женщин об их роли в торговле наркотиками, подвергая свою жизнь опасности, чтобы собрать женские истории. Нава, как отмечается в обзоре, «со страстью пишет об истории своей изменчивой родины и с осторожным оптимизмом смотрит на ее будущее». [ 15 ] Кейт Таттл из The Boston Globe похвалила книгу за «подробное и деликатное изложение историй отдельных людей», а автора за ее «ясный расчет со страной и людьми, которым она не может помочь». [ 5 ] В статье для The Guardian журналист-расследователь Пратап Чаттерджи обнаружил, что книга «напоминает нам, что Афганистан — это не просто война, а страна множества обычных, но уникальных людей, добрых и жестоких, богатых и бедных». [ 16 ]
В феврале 2012 года «Опиумная нация» заняла седьмое место в «независимом» разделе The Newcastle Herald . списка бестселлеров [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Сноски
- ^ Мартин, Мишель (05 декабря 2011 г.). «Будущее прав женщин в Афганистане» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Шурманн, Питер (23 декабря 2011 г.). « Опиумная нация» — женщины Афганистана, занимающиеся торговлей наркотиками» . Новая Америка Медиа . Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Сассекс, Люси (04 декабря 2011 г.). «Опиумная нация» . «Сан-Вестник» . Архивировано из оригинала 26 мая 2024 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Нава, Фариба (25 января 2012 г.). «Как Иран контролирует Афганистан» . Фокс Ньюс . Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д Таттл, Кейт (27 ноября 2011 г.). « Хладнокровный, спокойный и спорный», «Опиумная нация», «Безумие Хеди» » . Бостон Глобус . Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Сибри, Брон (11 февраля 2012 г.). «Нация, пристрастившаяся к торговле опиумом» . Канберра Таймс . Архивировано из оригинала 26 мая 2024 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Абдалла, Джоанна (10 января 2012 г.). «Опиумная нация: дети-невесты, наркобароны и путешествие одной женщины по Афганистану» . Международный центр ученых Вудро Вильсона . Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б Нава 2011 , с. 202
- ^ «Жертва афганской торговли опиумом» . «Таймс Центральной Азии» . Бишкек, Кыргызстан. 29 февраля 2012 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2024 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Нава 2011 , с. 206
- ^ Нава 2011 , с. 2
- ^ «Best Bets, 13 ноября 2011 г.: Литературное чтение «Опиумной нации»» . Страж Санта-Крус . 13 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ «Опиумная нация» . Обзоры Киркуса . 28 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 6 ноября 2011 г. Проверено 14 июня 2012 г.
- ^ Азизян, Наим (2011). «Опиумная нация | Опиумная нация » Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ «Обзор документальной литературы: Опиумная нация» . Издательский еженедельник . 08.08.2011. Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ Чаттерджи, Пратап (1 апреля 2012 г.). «Путешествие: Опиумная нация» . Хранитель . Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- ^ «Бестселлеры — Книги» . Ньюкасл Геральд . 04 февраля 2012 г. Архивировано из оригинала 26 мая 2024 г. Проверено 3 июля 2012 г.
- Библиография