Jump to content

Boenga Roos из Tjikembang (фильм)

Boena Roos из Tjikembang
Режиссер Тен Чун
Написано Кви Тек
Производится Тен Чун
Кинематография Тен Чун
Производство
компания
Сино кинофильмы
Дата выпуска
  • 1931 ( 1931 ) (Голландская Ост -Индия)
Страна Голландская Ост -Индия

Boenga Roos Dari Tjikembang (буквально вырос из Cikembang ) - фильм 1931 года из голландских Ост -Индии, снятых, продюсированного и снятого Teng Chun . Основываясь на одноименном романе 1927 года , он следует за сложными романтическими ситуациями двух поколений этнических китайцев в Индии. Ранний пример домашних звуковых фильмов , фильм был переделан в 1975 году.

Работник плантации О, Кенг, должен оставить своего любимого Марсити, после того, как его отец договорился о том, чтобы он женился на дочери своего босса Гват Нио. Принимая это в меланхолии, Марсити говорит О, чтобы следовать желаниям и уходам своего отца; Позже она покидает плантацию и умирает. Отец Гвата рассказывает, что Марсити был его дочерью с местной любовницей и намекает на другой секрет, который он не может сказать, прежде чем он тоже умрет. [ 1 ] [ 2 ]

Вместе, О, и Гват есть ребенок по имени Лили. Когда она старше, Лили обручена Сим Биану Кону, ребенку богатого владельца плантации. Когда Лили умирает, Сим угрожает поехать в Гуандун и присоединиться к армии там. Перед отъездом он возвращается к плантации своего отца. По дороге он шокирован, когда встречает Росмину, незаконнорожденного ребенка Огай с Марсити, который очень похож на ее сводную сестру, на кладбище. В конце концов Сим и Росмина женаты. [ 1 ]

Boenga Roos Dari Tjikembang была продюсирована, снята и снята Teng Chun , фильма Перанакана китайским импортером китайского , который учился в Голливуде в начале 1920 -х годов, прежде чем отправиться в Шанхай для работы в киноиндустрии; [ 1 ] [ 3 ] Для фильма он основал свою собственную студию Cino Motion Pictures. [ 4 ] Камера с одной системой, используемая в фильме, была заимствована у мистера Лемменов, учителя Technische Hoogeschool в Бандунге (теперь Институт технологии Бандунг ). [ 5 ] Фильм был основан на самых продаваемых романе с тем же названием Kwee Tek Hoay , который был опубликован в течение нескольких выпусков в Panorama в 1927 году; Эта история позже была адаптирована как сценическая игра Опера Юнион Дали. [ 1 ] [ 6 ]

В то время звуковые фильмы были показаны в голландской Ост -Индии в течение нескольких лет, начиная с Fox Movietone Follies 1929 года и Rainbow Man (оба 1929). [ 7 ] Голландский режиссер Джордж Крюгерс выпустил Карнади Анемер Бангконг годом ранее; Хотя этот фильм был зачислен как первый разговор, [ 8 ] Синолог Лео Сурьядината дает Боге Роосу из Тджикембанг в качестве первой разговора колонии. [ 3 ] У этих ранних фильмов был плохой звук и много статического. [ 9 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Boenga Roos Dari Tjikembang была выпущена в 1931 году. По сообщениям, он был хорошо принят своей целевой аудиторией, этническим китайцем, хотя билеты на местных жителей оставались непроданными. [ 2 ] Критик -критик Анджар Асмара , пишущий для Doenia Film , очень критиковал фильм, поскольку он считал его качество звука довольно плохим. [ 1 ] К следующему году они вернулись с другим китайским фильмом, Сэмом Пек Энг Тай , основанным на китайской легенде «Любители бабочек» . [ 10 ]

Фильм, вероятно, потерянный фильм . Американский визуальный антрополог Карл Дж. Хайдер пишет, что все индонезийские фильмы до 1950 года потеряны. [ 11 ] Тем не менее, фильм Дж. Б. Кристанто «Каталог Индонезия » ( Индонезийский фильм фильмов ) записывает несколько, которые выжили в архивах Синемейке Индонезии , и Биран пишет, что несколько японских пропагандистских фильмов выжили в информационной службе правительства Нидерландов . [ 12 ]

В 1975 году Boenga Roos Dari Tjikembang был переплачен Фред Янг и Ремпо Урип под обновленным названием Bunka Roos Dari Cikembang . Хотя основные моменты истории оставались прежними, некоторые из китайских имен были индонезийскими: например, ой Ченг был переименован в Wiranta, в то время как Gwat Nio был изменен на Salmah. [ 13 ]

Сноски

Библиография

  • Биран, Мисбах Юса (2009). История фильма 1900-1950: Сделать фильм в Java [ История фильма 1900-1950: создание фильмов в Java ] (на индонезийском). Джакарта: бамбуковое сообщество, работающее с художественным советом Джакарты. ISBN  978-979-3731-58-2 .
  • "Бога Роос Дари Тжикембанг" . Filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфидана. Архивировано с оригинала 2 декабря 2013 года . Получено 22 июля 2012 года .
  • "Бекей Роос Дари Тикембанг " Filhmindononesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфидана. Архивировано из оригинала декабря 2 Получено 7 октября
  • Хайдер, Карл Дж. (1991). Индонезийское кино: национальная культура на экране . Гонолулу: Университет Гавайской прессы. ISBN  978-0-8248-1367-3 .
  • Setiono, Benny G. (2008). Китайцы в политическом вихре [ китайская община Индонезии под политической суматохой ] (по индонезии). Джакарта: Трансмедиа Пустака. ISBN  978-979-96887-4-3 .
  • Suryadinata, Leo (1995). Выдающийся индонезийский китайский: биографические наброски . Сингапур: Институт исследований Юго -Восточной Азии. ISBN  978-981-3055-03-2 .
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e4ce0b3721245ebf45cd3d1e54895f18__1715007660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/18/e4ce0b3721245ebf45cd3d1e54895f18.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Boenga Roos dari Tjikembang (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)