Сколько Пакистана?
![]() | |
Автор | Камлешвар |
---|---|
Оригинальное название | сколько Пакистана |
Язык | Неа |
Предмет | раздел Индии |
Жанр | исторический роман |
Опубликовано | 2000, Раджпал и сыновья, Дели [ 1 ] |
Место публикации | Индия |
Страницы | 361 страница [ 2 ] |
Награды | Премия Сахитьи Академии (2003) |
ISBN | 8170283205 (изд. 2000 г.) |
ОКЛК | 44951976 |
891.433 | |
Класс ЛК | ПК2098.К26 |
Предшественник | Не цветы хны |
Китне Пакистан (перевод: Сколько Пакистана? [ 3 ] ) — на хинди роман 2000 года Камлешвара , известного писателя на хинди 20-го века, пионера движения Найи Кахани («Новая история») 1950-х годов, а затем сценариста хинди-кино. [ 4 ] Роман сочетает в себе аллегорию и реализм и касается обширного пространства человеческой истории, поскольку он следует за ростом сектантства , национализма , хиндутвы и коммунализма , поднимая вопросы об истинных мотивах людей, которые принимают решения от имени и для простых людей. , которые на протяжении всей истории несли на себе основную тяжесть своего решения. Он становится свидетелем насилия, разделения и кровопролития после раздела Индии в 1947 году и исследует природу и тщетность разделяющей политику и религию. [ 3 ] [ 5 ] [ 6 ]
В 2003 году он получил премию Сахитья Академи на хинди, присуждаемую Сахитья Академи , Национальной академией литературы Индии. [ 7 ] Сегодня роман считается лучшим произведением автора. [ 4 ] и один из классиков современной литературы на хинди . [ 8 ]
История
[ редактировать ]Камлешвар начал работу над своим амбициозным романом в мае 1990 года, стремясь понять раздел через аллегорию и реализм. [ 9 ]
Первый английский перевод романа появился в 2001 году в разделе антологии «Перевод » , опубликованном Катхой, в котором также были представлены произведения Саадата Хасана Манто и Бхишама Сахни . [ 10 ] За этим последовал еще один перевод Амины Кази Ансари, «Разделы», опубликованные издательством Penguin Books в 2006 году. [ 11 ] впоследствии он был включен в широкую антологию, [ 3 ] Он стал предметом нескольких критических исследований, в том числе «Истории раздела: картирование сообщества, коммунализм и гендер» (2009) Винода К. Чопры. В 2013 году Пратапсингх Раджпут опубликовал еще одно исследование «Китне Пакистан: сампрадайика вимарша » (Диалог о коммунализме). романа [ 12 ]
Роман получил признание как публики, так и критиков. Он был переведен на несколько языков, включая маратхи и французский. [ 13 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]В вымышленном суде различных исторических персонажей приводят к месту свидетелей и просят рассказать свою версию истории. Эти исторические личности варьируются от императоров Великих Моголов Бабура и Аурангзеба, испанского авантюриста Эрнандо Кортеса, лорда Маунтбаттена, Адольфа Гитлера и Саддама Хусейна, а также политических лидеров, религиозных фанатиков и даже коварных богов мифологии. Многих обвиняют в создании бесчисленных разделенных наций и людей. и наследие ненависти и недоверия. Единственный арбитр человечества — неназванный абид, литератор. Он слушает свидетелей и размышляет о жертвах Курукшетры, Каргила, Хиросимы и Нагасаки, нацистской Германии, Восточного Тимора, цивилизации ацтеков и мифологической Греции, а также Боснии.
Наследие
[ редактировать ]В интервью 2007 года поэт-песенник Гульзар, с которым Камлешвар работал в кинокарьере, отметил о романе: «Я подчеркнул так много предложений, которые могли быть потенциальными рассказами или материалом для фильма. Есть описание, где с моста падает носовой платок. Я всегда говорил ему, что могу написать полный рассказ только на одной этой строчке». [ 14 ] В 2013 году роман также был адаптирован по пьесе. [ 15 ]
Перевод
[ редактировать ]- Перегородки , Penguin Books, 2006. ISBN 0-14-400099-7 (Перепечатка: 2008 г., ISBN 978-0-14-306370-4 )
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Детали_книги: Китне Пакистан» . Раджпал и сыновья . Архивировано из оригинала 17 октября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ «Онлайн-каталог LC — Информация о товаре» . Библиотека Конгресса . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с Гетти Сен (1997). Пересечение границ . с восточными неграми. стр. 100-1 81, 91. ISBN 978-81-250-1341-9 .
- ^ Jump up to: а б Камлешвар (2007). Не цветы хны . Катя. стр. 6, 8. ISBN 978-81-89020-21-7 .
- ^ Сукрита Пол Кумар (2004). Повествовательный раздел: тексты, интерпретации, идеи . Публикации Индиилога. п. 15. ISBN 978-81-87981-62-6 .
- ^ «Суд писателей — «Китне Пакистан» » . BBC, хинди (на хинди). 29 декабря 2003 года . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ «Списки премий Сахитья Академии» . Сахитья Академи, Официальный сайт. Архивировано из оригинала 25 сентября 2010 года . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ Света Каушал (15 сентября 2014 г.). «7 классиков литературы на хинди, которые вы должны прочитать прямо сейчас — Hindustan Times» . Архивировано из оригинала 16 сентября 2014 года . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ Ниланджана С. Рой (15 августа 2006 г.). «Четыре сказки о разделе» . Бизнес-стандарт . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ Макаранд Паранджапе (9 июля 2001 г.). «Рецензия на книгу «Перевод раздела» » . Индия сегодня . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ Камлешвар (2008). Перегородки . Книги Пингвинов Индия. ISBN 978-0-14-306370-4 .
- ^ Пратапсингх Раджпут (2013). Китане Пакистан: сампрадайика вимарша . Виная Пракашана. ISBN 978-81-89187-15-6 .
- ^ Харихар Сваруп (28 декабря 2003 г.). «ПРОФИЛЬ: Камлешвар раскрывает правду жизни» . «Трибьюн», Чандигарх . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ Гульзар (29 января 2007 г.). «Камлешвар, жемчужина хинди, умирает в 75 лет» . Индийский экспресс . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ «День основателя: студенты Дикшанта ставят «Китне Пакистан» » . «Трибьюн», Чандигарх . 29 декабря 2013 года . Проверено 11 октября 2014 г.
Библиография
[ редактировать ]- Аттия Хосейн (2001). Перевод раздела: рассказы; эссе; критика . Катя. ISBN 978-81-87649-04-5 .
- Винод К. Чопра (2009). Истории разделов: картографирование сообщества, коммунализма и гендера . Издатели и дистрибьюторы Анамика. ISBN 978-81-7975-233-3 .
- Пратапсингх Раджпут (2013). Будущее Пакистана: империалистический Вимарш (на хинди). Юридические публикации. ISBN 978-81-89187-15-6 .