Jump to content

Список австралийских топонимов изменен с немецких названий.

Во время Первой мировой войны многие немецкие или немецко звучащие топонимы в Австралии были изменены из-за антинемецких настроений . [1] Присутствие топонимов немецкого происхождения рассматривалось как оскорбление военных действий . в то время [ нужна ссылка ]

Имена часто менялись путем перевода на английский язык (например, Питерборо ) или путем присвоения новых имен аборигенского происхождения (Кобандилья, Каравирра) или в память о выдающихся солдатах ( Китченер и Холбрук ) или полях сражений Первой мировой войны ( Верден , Сомма ). .

Новый Южный Уэльс

[ редактировать ]
Старое имя Новое имя Дата изменения имени Примечания
Бисмарк-стрит ( Кентербери ) Кресси-стрит декабрь 1914 г. [2] [3] [4]
Улица Бисмарка ( Когара ) Китченер-стрит 10 ноября 1914 г. [5]
Дойчланд-стрит ( Кентербери ) Онслоу-стрит декабрь 1914 г. [2] [3] [4]
Джермантон Холбрук 20 сентября 1915 г. [6]
Немецкий холм Член 1 февраля 1916 г. [6]
Немецкий Крик Эмпайр Вейл 1 мая 1915 г. [6]
Гамбургер-стрит ( Панчбоул ) Виктория Роуд декабрь 1914 г. [2]
Кайзер-стрит ( Кентербери ) Монс-стрит декабрь 1914 г. [2] [3] [4]
Ройсс-стрит ( Мереетер ) Килгур Авеню 14 января 1918 г. [7] Участок Ньюкасла переименован в 1918 году. Участок муниципалитета Мереэзер на Ройсс-стрит до 1938 года. [8]
Шлинкерс-лейн ( Ультимо, Сидней ) Буллекорт-лейн 1917 Больше не существует. Застройка на Харрис-стрит, 428-466, Ультимо названа «Буллекорт-Плейс».
Дорога Уэббера ( Когара ) Английская улица 7 сентября 1915 г. [9]

Квинсленд

[ редактировать ]
Старое имя Новое имя Дата изменения имени Координаты Примечания
Берген Перерыв Перерыв Октябрь 1916 г. [10] 27 ° 14'24 "ю.ш. 151 ° 55'15" в.д.  /  27,24 ° ю.ш. 151,9208 ° в.д.  / -27,24; 151,9208  ( Берген / Мурра Мурра ) Берген — населённый пункт в регионе Тувумба , Квинсленд . Мурра Мурра — это недвижимость в населенном пункте (не путать с другим одноименным объектом в населенном пункте Небине ).
Бергенсайд Новый август 1916 г. [10] 27 ° 15'37 "ю.ш. 151 ° 53'26" в.д.  /  27,2603 ° ю.ш. 151,8906 ° в.д.  / -27,2603; 151,8906  ( Бергенсайд / Нев ) Нев — деревня в окрестностях Бергена. Он окружает бывший железнодорожный вокзал.
Бисмарк Маклаган Март 1916 г. [10] 27 ° 05'02 "ю.ш., 151 ° 38'06" в.д.  /  27,0838 ° ю.ш., 151,635 ° в.д.  / -27,0838; 151,635  ( Бисмарк / Маклаган )
Энгельсбург Западный Калимантан июль 1916 г. [10] 27 ° 56'31 "ю.ш., 152 ° 37'24" в.д.  /  27,9419 ° ю.ш., 152,6233 ° в.д.  / -27,9419; 152,6233  ( Энгельсбург / Западный Калимантан )
Фэли Килбирни 27 ° 13'56 "ю.ш. 151 ° 49'26" в.д.  /  27,2322 ° ю.ш. 151,8238 ° в.д.  / -27,2322; 151,8238  ( Фэли / Килбирни ) [10]
Фризланд Куридала 21 ° 06'10 "ю.ш., 140 ° 22'57" в.д.  /  21,1027 ° ю.ш., 140,3825 ° в.д.  / -21,1027; 140,3825  ( Фризланд / Куридала ) [10]
Геркевале Гора Морт 27 ° 47'08 "ю.ш., 152 ° 26'16" в.д.  /  27,7855 ° ю.ш., 152,4377 ° в.д.  / -27,7855; 152,4377  ( Гекевале / Гора Морт ) Почтовое отделение было переименовано в Маунт-Грейс примерно в сентябре 1916 года, затем в Маунт-Морт примерно в ноябре 1916 года. [10]
Немецкие сады Бельгийские сады Январь 1915 г. [11] 19 ° 14'57 "ю.ш., 146 ° 47'31" в.д.  /  19,2491 ° ю.ш., 146,7919 ° ​​в.д.  / -19,2491; 146,7919  ( Немецкие сады / Бельгийские сады )
Грамцов Карбрук 27 ° 39'36 "ю.ш., 153 ° 12'50" в.д.  /  27,6599 ° ю.ш., 153,2138 ° в.д.  / -27,6599; 153,2138  ( Грамцов / Карбрук )
Габсбург Ковби Октябрь 1916 г. [10] 25 ° 10'43 "ю.ш., 152 ° 13'47" в.д.  /  25,1786 ° ю.ш., 152,2297 ° в.д.  / -25,1786; 152,2297  ( Габсбург / Ковби ) Увидеть железнодорожную линию Исиды.
Гессенбург Инголдсби сентябрь 1916 г. [10] 27 ° 44'12 "ю.ш., 152 ° 15'59" в.д.  /  27,7366 ° ю.ш., 152,2663 ° в.д.  / -27,7366; 152,2663  ( Хессенбург / Инголдсби) )
Кирххайм Хейгсли Октябрь 1916 г. [10] 27 ° 34'00 "ю.ш., 152 ° 38'00" в.д.  /  27,5667 ° ю.ш., 152,6333 ° в.д.  / -27,5667; 152,6333  ( Кирхгайм / Хейгсли )
Марбург Тауншенд июнь 1917 г. 27 ° 34'02 "ю.ш., 152 ° 35'41" в.д.  /  27,5672 ° ю.ш., 152,5947 ° в.д.  / -27,5672; 152,5947  ( Марбург / Тауншенд ) вернулся в Марбург в 1920 году. [12]
Все Френчтон Октябрь 1916 г. 27 ° 33'25 "ю.ш., 152 ° 32'44" в.д.  /  27,5570 ° ю.ш., 152,5455 ° в.д.  / -27,5570; 152,5455  ( Все / Френчтон ) вернулся в Минден в 1930 году. [10]
Росслер Эпплторп 28 ° 37'03 "ю.ш., 151 ° 57'19" в.д.  /  28,6175 ° ю.ш., 151,9552 ° в.д.  / -28,6175; 151,9552  ( Росслер / Эпплторп ) [10]
Тевтобург Витта 1916 [10] 26 ° 41'51 "ю.ш. 152 ° 48'43" в.д.  /  26,6975 ° ю.ш. 152,8119 ° в.д.  / -26,6975; 152,8119  ( Тевтобург / Витта )

Южная Австралия

[ редактировать ]

Южной Австралии Закон о номенклатуре 1917 года санкционировал составление и опубликование списка географических названий, содержащихся в отчете за октябрь прошлого года, подготовленном парламентским «номенклатурным комитетом», и уполномочил губернатора Южной Австралии путем прокламации «изменять любые топонима, который он считает враждебным по происхождению, по сравнению с каким-либо другим именем, указанным в воззвании». [13] В приведенную ниже таблицу включены 69 изменений, опубликованных 10 января 1918 года. [14]

Закон о номенклатуре 1935 года восстановил прежние названия городов Хандорф и Лобеталь , а также Аделаиды пригорода Клемциг . [15] Около 20 других названий были возвращены в 1970-х и 1980-х годах; некоторые из них были закреплены за более крупными населенными пунктами, а не вернулись к исходному топониму, как также показано в таблице.

Старое имя Новое имя Дата изменения имени Примечания
Барчс-Крик Йедлаку Крик 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Барч-Крик в 1986 г.
Берлинский рок Панпанди Рок 10 января 1918 г. [14]
Бетани Бетани 10 января 1918 г. [14]
Бисмарк Вирупа 10 января 1918 г. [14]
Блюмберг Бердвуд 10 января 1918 г. [14]
Блюменталь Лак 10 января 1918 г. [14]
Бухфельде [16] Лоос 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Бухфельде.
Мыс Бауэр Мыс Вондома 10 января 1918 г. [14] Вернулся на мыс Бауэр в 1948 году.
Карлсруэ Клиенты 10 января 1918 г. [14]
Эренбрайштайн Гора Ерила 10 января 1918 г. [17]
Фердинанд Крик [18] Эрнабелла Крик 10 января 1918 г. [14]
Гора Фердинанд [18] Гора Варрабиллинна 10 января 1918 г. [14]
Фридрихштадт Тангари 10 января 1918 г. [14]
Фридрихсвальде Тарнма 10 января 1918 г. [14]
Холмы Гебхардта Полигон Ридж 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Гебхардт-Хиллз в 1986 году.
Немецкий Крик Бенара Крик 10 января 1918 г. [17] Возвращен в 1986 году.
Немецкий пропуск Пройти этап 10 января 1918 г. [14]
Джермантаун Хилл Вими Ридж 10 января 1918 г. [14] Стал частью Bridgewater ; название дороги (только) изменено на Джермантаун Хилл Роуд.
Колодец Готлиба Колодец Парнгги 10 января 1918 г. [14]
Грюнберг От Кары 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Грюнберг в 1975 году.
Грюнталь Верден 10 января 1918 г. [14]
Хандорф Эмблсайд 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Хандорф в 1935 году. [15]
Курган Хассе Лареларский курган 10 января 1918 г. [14]
Гейдельберг Кобандилья 10 января 1918 г. [14]
Херготт-Спрингс Марри 10 января 1918 г. [14]
Хильдесхайм Пунтари 10 января 1918 г. [14]
Хоффнунгсталь Каравира 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Хоффнунгсталь в 1975 году.
сотня Базедовская [19] Сотня французов 10 января 1918 г. [14]
Сотня Гомбурга [20] Сотня Хейга 10 января 1918 г. [14]
Сотня Кричауфа Сотня Битти 10 января 1918 г. [14]
Сотня Паеча [21] Сотня Каннавигара 10 января 1918 г. [14]
Сотня слив [22] Сотня Гигелы 10 января 1918 г. [14]
Сотня Рейна (Север) Сотня Джеллико 10 января 1918 г. [14]
Сотня Рейна (Юг) Сотня Ютландии 10 января 1918 г. [14]
Сотня Шерка [23] Сотня Стёрди 10 января 1918 г. [14]
Сотня Шомбургка [24] Сотня Мод 10 января 1918 г. [14]
Сотня фон Дусса [25] Сотня Алленби 10 января 1918 г. [14]
Йенштаун Это сложно 10 января 1918 г. [14]
Кайзерштуль Гора Китченер 10 января 1918 г. [14] В 1975 году переименован в «Трон Кайзера»; впоследствии переименован в Кайзерштуль
Клаэбес Килт 10 января 1918 г. [14]
Клемциг Газа 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Клемциг в 1935 году; [15] футбольный клуб сохранил название Газа
Краузе Рок Марти Рок 10 января 1918 г. [14]
Кричауф [26] Битти 10 января 1918 г. [14] Изменен на гору Мэри в 1940 году.
Кронсдорф Кабминье 10 января 1918 г. [14] Переведен в Крондорф в 1975 году.
Лангдорф наклон 10 января 1918 г. [14] Зарегистрирована в ограниченном районе Танунда.
Длинное электронное письмо Биляра (близ Танунды ) 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Лангмейль в 1975 году.
Лобеталь Твидвейл 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Лобеталь в 1935 году. [15]
Гора Мейер Гора Кауто 10 января 1918 г. [14]
Мюллерс Хилл у меня есть Хилл 10 января 1918 г. [14]
Нойдорф Мамбурди 10 января 1918 г. [14] Возвращен в 1986 году, стал частью Lobethal.
Нойкирх Димчерч 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Нойкирх в 1975 году.
Новый Гамбург Вилльяру 10 января 1918 г. [14]
Новый Мекленбург Гомерсаль 10 января 1918 г. [14]
Оливенталь Оливдейл 10 января 1918 г. [14] Стал частью Бердвуда
Петербург Питерборо 10 января 1918 г. [14] « Петербург Таймс» протестовала против изменения до 1919 года. [27]
Рейнский парк Конголезский 10 января 1918 г. [14]
Рейн Хилл Монс Хилл 10 января 1918 г. [14]
Река Рейн Север Сомма 10 января 1918 г. [14] Изменен на Сомм-Крик , 1971 г.
Река Рейн Юг Марна 10 января 1918 г. [14] Переведен на реку Марна в 1971 г.
Рейн Вилла Камбре 10 января 1918 г. [14]
Розенталь Роуздейл 10 января 1918 г. [14]
Шенталь Бунгала 10 января 1918 г. [14] Возвращен в 1986 году; зарегистрирован в ограниченном районе Чарльстон
Венок [28] Дорриен 10 января 1918 г. [14] Зарегистрирован в ограниченном районе Нуриотпа.
Шрайберхау Волноваться 10 января 1918 г. [14] Возвращен 1975 г.
Зигерсдорф Бултавилта 10 января 1918 г. [14] Возвращен в 1975 году; включен в ограниченную местность Танунда
Стейнфельд Стоунфилд 10 января 1918 г. [14] Возвращен 1986 г.
Саммерфельдт Саммерфилд 10 января 1918 г. [14] Зарегистрирована в ограниченном районе Палмер.
Уголок Фогельсанга Тарные хоры 10 января 1918 г. [14] Вернулся в Уголок Фогельсанг в 1986 году; включен в ограниченную местность Гераниум-Плейнс
Ноб Вуссера Карун Ноб 10 января 1918 г. [14] переименован в Вуссер Ноб В 1983 году .

Тасмания

[ редактировать ]
Старое имя Новое имя Дата изменения имени Примечания
Бисмарк Коллинсвейл 1 июля 1915 г. [29]
Джермантаун Лилидейл [30]

Виктория

[ редактировать ]
Викторианская марка с почтовым штемпелем Хохкирха
Старое имя Новое имя Дата изменения имени Примечания
Джермантаун Гровдейл 1 марта 1916 г. [31]
Хохкирх Таррингтон 1 марта 1918 г. [31]
Гора Бисмарк Гора Китченер
ПО Рейнхольца Reynold's PO 5 ноября 1920 г. [31]
Вальдкирх Фрешуотер-Крик (Англси-роуд, к юго-западу от Гроведейла) [ нужна ссылка ]
Вайнберг-роуд , Хоторн Уоттл Роуд
Западно-Прусская дорога , Вантирна Вантирна Роуд
Грюнвальд Аркона
Бисмарк-авеню , Суррей-Хиллз Уорик Авеню декабрь 1918 г. [32]
Бисмарк-стрит (недалеко от Донкастер-роуд), Донкастер Виктория-стрит около 1914 года [33]

Западная Австралия

[ редактировать ]
Старое имя Новое имя Дата изменения имени Примечания
Гейдельберг Бикли [34]
Мюллер Парк Китченер Парк вернулся в парк Мюллера в 1981 г.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Немецкие топонимы» . Почта (Аделаида) . Том. 5, нет. 234. Южная Австралия. 11 ноября 1916 г. с. 11 . Проверено 1 июля 2021 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Джервис, Джеймс (1951). История муниципалитета Кентербери . Кентербери, Новый Южный Уэльс: Муниципалитет Кентербери. стр. 97–98.
  3. ^ Перейти обратно: а б с «КАЙЗЕР ИДЕТ» . Вечерние новости . № 14, 814. Новый Южный Уэльс, Австралия. 1 декабря 1914 г. с. 3 . Проверено 22 декабря 2016 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  4. ^ Перейти обратно: а б с «ОТМЕНА НЕМЕЦКИХ ИМЕН» . Вечерние новости . № 14, 826. Новый Южный Уэльс, Австралия. 15 декабря 1914 г. с. 3 . Проверено 22 декабря 2016 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  5. ^ «КИЧЕНЕР-СТРИТ» . Сидней Морнинг Геральд . № 23, 976. Новый Южный Уэльс, Австралия. 12 ноября 1914 г. с. 10 . Проверено 22 декабря 2016 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  6. ^ Перейти обратно: а б с История аукционов Финикса. «Список почтовых отделений - Новый Южный Уэльс» . Аукционы Феникса . Проверено 22 марта 2021 г.
  7. ^ «ИЗМЕНЕНИЕ НЕМЕЦКОГО ИМЯ» . Newcastle Morning Herald и адвокат горняков . № 13, 478. Новый Южный Уэльс, Австралия. 15 января 1918 г. с. 6 . Проверено 22 декабря 2016 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  8. ^ «СЛЕДУЕТ ИЗМЕНИТЬ НЕМЕЦКИЕ ИМЕНА?» . Сидней Морнинг Геральд . № 24, 974. Новый Южный Уэльс, Австралия. 21 января 1918 г. с. 8 . Проверено 22 декабря 2016 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  9. ^ «НАЗВАНИЕ УЛИЦЫ» . Барьерный шахтер . Том. XXVIII, нет. 8447. Новый Южный Уэльс, Австралия. 14 сентября 1915 г. с. 1 . Проверено 22 декабря 2016 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м История аукционов Финикса. «Список почтовых отделений - Квинсленд» . Аукционы Феникса . Проверено 22 марта 2021 г.
  11. ^ «ИЗМЕНЕНИЯ К ЛУЧШЕМУ» . Кэрнс Пост (Qld.: 1909–1954) . Qld.: Национальная библиотека Австралии. 13 января 1915 г. с. 4 . Проверено 3 февраля 2016 г.
  12. ^ «Марбург (запись 20917)» . Названия мест Квинсленда . Правительство Квинсленда . Проверено 19 сентября 2014 г.
  13. ^ Закон о номенклатуре 1917 г. (SA)  
  14. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. «Закон о номенклатуре 1917 г. Об изменении географических названий» (PDF) . Правительственный вестник Южной Австралии . 1918 год . Правительство Южной Австралии: 37. 10 января 1918 г. Проверено 2 января 2021 г. - через AustLII .
  15. ^ Перейти обратно: а б с д «Закон о номенклатуре (№ 2231 от 1935 г.)» . Правительство Южной Австралии. п. 1 . Проверено 29 декабря 2018 г. - через AustLII .
  16. ^ Назван в честь геолога и филантропа Леопольда фон Буха.
  17. ^ Перейти обратно: а б «Изменение имен» . Дейли Геральд . Том. 8, нет. 2437. Южная Австралия. 11 января 1918 г. с. 2 . Проверено 10 декабря 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
  18. ^ Перейти обратно: а б Назван Эрнестом Джайлсом в честь ботаника Фердинанда фон Мюллера .
  19. ^ Назван в честь MF Basedow MHA, MLC.
  20. ^ Назван в честь Роберта Хомбурга (MHA).
  21. ^ Назван в честь Фридриха Паеха MHA.
  22. ^ Назван в честь Фридриха Пфлаума MHA.
  23. ^ Назван в честь Иоганна Теодора Шерка (MHA).
  24. Назван в честь Морица Рихарда Шомбургка , директора ботанического сада Аделаиды.
  25. ^ Назван в честь Альфреда фон Дуссы MLC.
  26. ^ Назван в честь FEHW Krichauff MLC.
  27. ^ «Наше новое название» . The Times и Northern Advertiser, Питерборо, Южная Австралия . Национальная библиотека Австралии. 9 мая 1919 г. с. 2 . Проверено 16 апреля 2015 г.
  28. ^ Назван в честь винодела Йозефа Эрнста Зеппельта.
  29. ^ История аукциона Финикса. «Список почтовых отделений - Тасмания» . Аукционы Феникса . Проверено 22 марта 2021 г.
  30. ^ «Лилидейл» . Возраст . 8 февраля 2004 г. Проверено 31 мая 2017 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б с История аукционов Финикса. «Список почтовых отделений – Виктория» . Аукционы Феникса . Проверено 22 марта 2021 г.
  32. ^ «Городской совет Кэмбервелла» . Рекламодатель Camberwell and Hawthorn . 20 декабря 1918 года . Проверено 27 ноября 2014 г.
  33. ^ Бетти Смит, урожденная жительница Тиле, в то время
  34. ^ История аукционов Финикса. «Список почтовых отделений - WA» . Аукционы Феникса . Проверено 22 марта 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9844abb4d062a7281fdf21a7f65468d__1713667080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/8d/e9844abb4d062a7281fdf21a7f65468d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Australian place names changed from German names - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)