Jump to content

Географическое переименование

Географическое переименование — это изменение названия географического или объекта области, которое варьируется от изменения названия улицы до изменения названия страны. присваивают двойные названия Местам также иногда по разным причинам .

Изменение может привести к принятию совершенно другого имени или лишь к небольшому изменению написания. Некоторые имена изменяются на местном уровне, но новые имена не признаются в других странах, особенно когда есть разница в языке. Другие имена могут не быть официально признаны, но остаются широко распространенными. Многие места имеют разные названия на разных языках, и смена официального или общего языка часто приводила к тому, что, возможно, является изменением названия. Есть много причин для переименования, основная из которых — политическая мотивация; например, многие места в бывшем Советском Союзе и его сателлитах были переименованы в честь Сталина . Иногда месту возвращается прежнее название (см., например, «Десталинизация »). [ нужна ссылка ]

Одной из наиболее распространенных причин смены названия страны является недавно обретенная независимость. Когда границы меняются, иногда из-за разделения страны или объединения двух стран, названия соответствующих территорий могут измениться. Однако это скорее создание другого субъекта, чем акт географического переименования. [ нужна ссылка ]

Названия мест могут вернуться к более ранним названиям; например, в Австралии доколониальные названия, установленные тысячи лет назад аборигенами, были возвращены в качестве официальных названий. Примеры включают К'гари (ранее остров Фрейзер и различные другие названия с момента поселения) и Улуру / Айерс-Рок , где была принята стратегия двойного наименования , но теперь он широко известен как Улуру. [1]

Другие, более необычные причины переименования включали избавление от неуместного или смущающего имени, а также в рамках спонсорской сделки или рекламного трюка. [2]

В некоторых случаях существующие учреждения сохраняют в своих названиях старые названия переименованных мест, например, Пусанский национальный университет в Пусане , Южная Корея ; Пекинский университет в Пекине ; Бомбейская фондовая биржа , IIT Bombay и Высокий суд Бомбея в Мумбаи ; Мадрасский университет , Мадрасская фондовая биржа , Высокий суд Мадраса и ИИТ Мадраса в Ченнаи ; Университет Малайи , Керетапи Танах Мелайу , в Малайзии ; и СВАПО (Народная организация Юго-Западной Африки), правящая партия Намибии . Часто старое имя сохраняется в разговорных выражениях. Например, блюдо, известное на английском языке как « утка по-пекински », сохранило это название даже тогда, когда китайская столица изменила транслитерацию на « Пекин ». [ нужна ссылка ]

Романизация

[ редактировать ]

Изменения в системах латинизации могут привести к незначительным или значительным изменениям в написании латинского алфавита для географических объектов даже без каких-либо изменений в произношении или написании имен в местном алфавите или другой системе письма. Имена, написанные нелатинскими буквами, также могут писаться по-разному при романизации на разных европейских языках. [ нужна ссылка ]

Китайские имена

[ редактировать ]

Китай разработал и принял систему латинизации Пиньинь в феврале 1958 года вместо предыдущих систем, таких как почтовая латинизация и система Уэйда-Джайлза . Таким образом, у многих китайских географических объектов (и связанных с ними объектов, названных в честь географических названий) были изменены английские названия. Изменения иногда кажутся радикальными, поскольку иногда бывает так, что прежние латинизации произошли от кантонского диалекта - общего языка в контролируемом британцами Гонконге - в то время как новые латинизации полностью произошли от мандаринского диалекта. Однако произношение на мандаринском языке в основном осталось прежним как до, так и после изменения. Пиньинь была принята Международной организацией по стандартизации в 1982 году и официально принята в Сингапуре (что привело к нескольким изменениям ее собственных географических названий). Однако он обычно не применяется в автономных регионах КНР (например , Лхаса , Урумчи , Хух -Хото , Сигадзе , Или , Алтай , Какгар , Хулунбуир , Эренхот , за заметным исключением являются топонимы в Нинся, родной город которого Народ хуэй говорит на китайском языке как на своем родном языке) и не привел к какому-либо изменению географического названия в САР Гонконга и других городах и округах, контролируемых Гоминьданом , и Макао , и принят только в некоторых частях Тайваня , особенно в Тайбэе в недавнем исследовании подтолкнуть правительство Гоминьдана к принятию пиньинь . [ нужна ссылка ]

Примеры изменений: [ нужна ссылка ]

В Китайской Народной Республике

В Китайской Республике (Тайвань)

В Сингапуре [3]

Корейские имена

[ редактировать ]

Введение пересмотренной латинизации корейского языка вместо системы МакКьюна-Рейшауэра 7 июля 2000 года правительством Южной Кореи привело к ряду изменений географических названий. Эта система не используется Северной Кореей . Примеры изменений включают в себя:

Экзонимы и эндонимы

[ редактировать ]

Для географических объектов с несколькими ранее существовавшими названиями на одном или нескольких языках экзоним или эндоним могут постепенно заменяться и использоваться на английском языке.

Изменения в результате разделения и слияния

[ редактировать ]

Список существенных изменений имени

[ редактировать ]

Это список всемирно важных или значимых переименований.

Британское правительство фиксирует изменения названий стран. [6]

Частично признанные государства

[ редактировать ]

Субнациональные образования

[ редактировать ]
Австралия
Бангладеш
Бельгия
Бразилия
Канада
Китай
Куба
Франция
Индия
Индонезия
  • Западный Ириан → Ириан Джая (1973) → Папуа (2001)
  • Западный Ириан-Джая → Западное Папуа (2007)
  • Ачех-Даруссалам → Особый регион Ачех (1959 г.) → Нанггроэ-Ачех-Даруссалам (2001 г.) → Ачех (2009 г.)
Ирландия
Казахстан
Малайзия
Мексика
Нидерланды
Пакистан
Россия
ЮАР

Турция

Основная статья: Изменения географических названий в Турции

Швейцария
Великобритания
Соединенные Штаты

Города и поселки

[ редактировать ]
  • Амадора , Португалия, до 1907 года была известна как Поркалхота . Смена названия произошла из-за нелестного значения первоначального топонима (что-то вроде «Маленький грязный»).
  • Астана , Казахстан - переименована в Нур-Султан с 2019 по 2022 год. 20 марта 2019 года законодательный орган Казахстана принял закон о переименовании столицы центральноазиатского государства из Астаны в Нур-Султан. Это произошло через день после отставки Нурсултана Назарбаева с поста президента страны.
  • Атток , Пакистан, был известен как Кэмпбеллпур.
  • Атырау , Казахстан, периодически от 1708 до 1992 года в Гуриев (или Гурьев, Гурьев, или Гурьев)
  • Банда-Ачех , Индонезия – ранее известный как Кутараджа.
  • Бангалор , Индия, будет изменен на Бангалор с одобрения правительства штата в 2006 году, но еще не ратифицирован центральным правительством.
  • Банжул , бывший Батерст.
  • Пекин , Китай, до 1980-х годов обычно назывался Пекином. Назывался Бэйпин ( Бэйпин на языке пиньинь ) с 1927 по 1949 год.
  • Бенгкулу , Индонезия – ранее известный как Бенкулен.
  • Бин Касим , Пакистан – ранее известный как Пипри.
  • Бишкек , Киргизия, с 1926 по 1991 год назывался Фрунзе.
  • Богор , Индонезия – ранее известный как Буйтензорг.
  • Богота - в 1991 году изменена на Санта-Фе-де-Богота, округ Колумбия (Столичный округ), из Боготы, DE (Особенный округ). В 2000 году снова стал упрощенным округом Богота (Distrito Capital).
  • Братислава , Словакия, ранее Пожонь или Прессбург.
  • Пусан - назывался Пусан до официального принятия пересмотренной латинизации правительством Южной Кореи в 2000 году. Во время Корейской войны он был временной столицей. До 1910 года назывался Донгрэ (동래/東萊). [ нужна ссылка ] В 1920 году переименован в Пусан. [ нужна ссылка ]
  • Шалон-ан-Шампань , бывший Шалон-сюр-Марн до 1998 года.
  • Хемниц , Германия — с 1953 по 1990 год носил название Карл-Маркс-Штадт в честь Карла Маркса .
  • Ченнаи , до 1996 года называвшийся Мадрасом.
  • Альтамирано , Мексика. До 1936 года ранее известный как Пунгарабато.
  • Сьюдад-Боливар , Венесуэла. Ранее Санто-Томас-де-ла-Нуэва-Гуаяна-де-ла-Ангостура-дель-Ориноко (названный просто Ангостура) до 1846 года.
  • Сьюдад-дель-Эсте , Парагвай. Основан как Пуэрто-Флор-де-Лис в 1957 году, позже переименован в Пуэрто- Президент Стресснер . Свое нынешнее название получил после своего падения в 1989 году.
  • Сьюдад-Герреро , Мексика. До 1859 года ранее известный как Консепсьон де Папигочи.
  • Сьюдад-Гусман , Мексика. До 1856 года раньше Сапотлан-эль-Гранде.
  • Сьюдад-Идальго , Мексика. Ранее известный как Таксимароа до 1908 года и Вилла Идальго до 1922 года.
  • Сьюдад-Хуарес , Мексика. До 1888 года ранее назывался Пасо-дель-Норте.
  • Сьюдад-Лердо , Мексика. До 1864 года ранее известный как Сан-Фернандо.
  • Сьюдад-Виктория , Мексика. До 1863 года ранее известный как Санта-Мария-де-Агуайо.
  • Коб , Ирландия – ранее известный как Квинстаун
  • Констансия , Португалия, была известна как Пунхете до 1833 года. Смена названия была оправдана сходством старого топонима со словом punheta (по-португальски «ручная работа»).
  • Дакка , Бангладеш – ранее Дакка
  • Тэгу - писалось Тэгу до официального принятия пересмотренной латинизации правительством Южной Кореи в 2000 году. В древние времена Далгубеол (달구벌/達句伐)
  • Днепр , Украина, был официально изменен с Днепропетровска в 2016 году в соответствии с законами Украины о декоммунизации (прежнее название представляет собой сокращение украинского названия реки Днепр и фамилии советского лидера Григория Петровского). Предыдущие названия включают Екатеринослав, Сичеслав и Новороссийск.
  • Добрич - известный как Базарджик с 1913 по 1940 год, Толбухин с 1945 по 1990 год. Во время османского владычества он был известен как Хаджиоглу Пазарджик.
  • Донецк - основан как Юзовка (в честь Джона Хьюза) в 1870 году, в 1924–1961 годах назывался Сталино, переименован в Донецк на русском языке (Донецк на украинском языке) после периода десталинизации в СССР.
  • Душанбе - известный как Сталинабад в период с 1929 по 1961 год и переименованный в Душанбе после периода десталинизации в Советском Союзе.
  • Дун Лаогэр , Ирландия – ранее известный как Кингстаун
  • Айзенхюттенштадт , Германия, был основан как Сталинштадт после Второй мировой войны для расселения перемещенных лиц с бывших восточногерманских территорий и был переименован в период десталинизации в Советском Союзе.
  • Фейсалабад был известен как Льялпур (до 1970-х годов) в Пакистане.
  • Флорес , Гватемала. До 1831 года ранее известный как Санта-Мария-де-лос-Ремедиос.
  • Флорианополис был известен как Дестерро до 1893 года, когда президент недавно основанной Бразильской республики маршал Флориано Пейшото подавил военно-морские восстания , а сторонники Пейшото, после заключения в тюрьму всех его противников, изменили название города в честь Маршал.
  • Фугинг - два места в Австрии назывались Траханьем.
  • Гагарин , город в России; бывший Гжатск, нынешнее название получил после смерти космонавта Юрия Гагарина в 1968 году.
  • Гданьск - в немецком Данциге, когда он входил в состав Королевства Пруссия или Германии (1793–1920 и 1940–5), а также как вольный город (1920–39).
  • Густаво А. Мадеро , Мексика. Ранее известный последовательно как Тепеяк, Вилла де Гуадалупе и Гуадалупе Идальго . Свое нынешнее название получил в 1931 году.
  • Хараре - до 1982 года назывался Солсбери. Другие топонимы в Зимбабве также изменились.
  • Ираклион на Крите , Греция: его древнее название было Ираклион. В 824 году он был назван «Хандак» («Ров»), от которого произошло греческое название «Чандакс» в византийские времена (961–1204 гг.), а затем итальянское «Кандия» в венецианский период (1212–1669 гг.), когда Кандия в конечном итоге стала название всего острова Крит. В турецкие времена (1669–1898) османы называли его «Кандие», а местные жители называли его «Мегало Кастро» (Великий замок) или просто «Кастро». Во времена автономного Критского государства (1898–1913 гг.) ученые предлагали повторно использовать древнее название «Ираклион», которое в конечном итоге было принято местными жителями.
  • Эрмосильо , Мексика. Известен как Вилла дель Питич до 1828 года.
  • Хошимин - бывший Сайгон, изменен в 1975 году после падения Южного Вьетнама (см. Также названия Хошимина )
  • Уамбо , ранее Новая Лиссабон, изменилась в 1975 году после обретения Анголой независимости.
  • Стамбул - с 28 марта 1930 года, ранее Византия (под властью Греции ), затем Константинополь (под властью Рима и Османской империи ); последнее изменение названия вдохновило на создание популярной песни « Стамбул (не Константинополь) » (см. также «Имена Стамбула »).
  • Икалуит , столица территории Нунавут в Канаде, до сих пор известная как залив Фробишер.
  • Ивано-Франковск , основанный как польский Станиславов в 1662 году, в 1772 году стал Станиславом под властью Австрии. После Первой мировой войны ему вернули свое первоначальное название. Затем он был известен как Сталислав (1939–41), Станислав (1941–45) и снова Станислав, до 1962 года, когда он был переименован в свое нынешнее имя, в честь Ивана Франко .
  • Измир - с 28 марта 1930 г., бывшая Смирна (под властью Рима и Османской империи ).
  • Джакарта , Индонезия — ранее Батавия, Джаякарта и Сунда Келапа.
  • Джаяпура , Индонезия – ранее известный как Голландия и Сукарнопура.
  • Иерусалим - переименован римлянами в Элию Капитолина в 135 году и возвращен Иерусалиму в 325 году.
  • Жоау Пессоа - ранее известный как Сидаде да Параиба, Фредерикстад и Филипейя де Носса Сеньора дас Невес. [14]
  • Кабве в Замбии – бывший Брокен-Хилл.
  • Калининград из Кенигсберга в 1946 году (вместе с другими городами Восточной Пруссии )
  • Канпур , Индия – ранее известный как Канпур.
  • Катовице в Силезии , Польша была Сталиногрудом в период с 1953 по 1956 год и Катовицем, когда находилась под властью Германии.
  • Кенора , Онтарио, Канада, из Rat Portage, 1905 год.
  • Худжанд , Таджикистан, из Ленинабада, 1939-1992 годы. Ходжент до 1939 года.
  • Кимчхэк , Северная Корея, ранее известная как Сонгджин. Переименован во время Корейской войны в честь погибшего во время войны начальника штаба северокорейской армии.
  • Kingisepp , Russia, named after an Estonian communist Viktor Kingissepp , formerly named Yamburg, Yam, and Yama (Yamsky Gorodok).
  • Киншаса - бывший Леопольдвиль, изменен в 1966 году.
  • Kirov, Russia – formerly Vyatka
  • Китченер, Онтарио, был известен как Берлин до 1916 года; оно было изменено из-за враждебного отношения к Германии во время Первой мировой войны (см. изменение имени Берлин на Китченер ).
  • Юнайтед , бывший Стэнливиль
  • Клайпеда из Мемеля в 1945 году.
  • Кочи, Индия – ранее Кочин.
  • Кота-Кинабалу из Джесселтона.
  • Калькутта , Индия – бывшая Калькутта.
  • Коллам , Индия — ранее Килон.
  • Krasnodar – formerly Yekaterinodar.
  • Куито, ранее Сильва Порту, изменился в 1975 году после обретения Анголой независимости.
  • Курессааре , Эстония – был назван Кингисепа в честь эстонского коммуниста Виктора Кингисеппа во время советской оккупации , но снова был переименован в Курессааре в 1988 году.
  • Лейк-Стейшн, штат Индиана , от Восточного Гэри , чтобы отмежеваться от соседнего города Гэри .
  • Свободна , Мексика. До 1860 года ранее известный как Сан-Хуан-де-лос-Льянос.
  • Лондондерри , Северная Ирландия – известный как Дерри до 1623 года, когда он получил королевскую грамоту . Предыдущее название до сих пор используется в некоторых регионах. (См. Спор о названиях Дерри и Лондондерри )
  • Лубумбаши , бывший Элизабетвиль.
  • Люшун - бывший Порт-Артур на английском языке или Рёджун ​​во время японской оккупации в 1930-х и 1940-х годах.
  • Львов , Украина – первоначально назывался Львов. Это была столица Малороссийского королевства с 1272 по 1349 год, когда она была завоевана Польским королевством и стала Львовом. Затем стал Лембергом под властью Австро-Венгрии (1772–1918), вернулся во Львов на короткое время существования Западно-Украинской республики (1918), вернулся во Львов (1918–1945), затем Львов под советской властью (1945–1991). ; восстановлено нынешнее название независимости Украины
  • Латина – (Италия, Лацио ), прежнее оригинальное фашистское название которой было Литтория.
  • Макассар , Индонезия – ранее известный как Уджунг Панданг.
  • Размытый – ранее Святая Елизавета.
  • Мапуту – ранее Лоренсо Маркес.
  • Мариямполе , Литва – был назван Капсукасом в честь литовского коммуниста Винцаса Мицкявичюса-Капсукаса во время советской оккупации , но снова был переименован в Мариямполе в 1991 году.
  • Матаморос , Мексика. Основан как Сан-Хуан-де-лос-Эстерос в 1774 году, в 1793 году переименован в Нуэстра-Сеньора-дель-Рефухио-де-лос-Эстерос (сокращенно до Вилла дель Рефухио). Свое нынешнее название получил в 1826 году.
  • Мбала , Замбия – ранее Аберкорн
  • Мехико - ранее два альтепетля (или государства) Мексико-Тлателолко и Мексико-Теночтитлан .
  • Монтана, Болгария - известна как Кутловица до 1890 года, Фердинанд с 1890 по 1945 год, Михайловград с 1945 по 1993 год.
  • Монтеморелос , Мексика. До 1825 года ранее известный как Сан-Матео-дель-Пилон.
  • Морелия , Мексика. До 1827 года ранее известный как Вальядолид-де-Мичоакан.
  • Мумбаи , Индия – ранее известный как Бомбей.
  • Натал ; известный как Новый Амстердам между 1633 и 1654 годами во время голландской оккупации .
  • Нью-Йорк - ранее Новый Амстердам (см. Историю Нью-Йорка )
  • Nizhniy Novgorod was Gorkiy during the Soviet Union from 1932 to 1990.
  • Норт-Литл-Рок , Арканзас - ранее Арджента до 1917 года.
  • Новоград-Волынский известен к 1796 как Звиагел, или Здяяль.
  • Нуук был переименован в Годтхаб в 1979 году, после введения самоуправления.
  • Оренбург был переименован в Чкалов с 1938 по 1957 год в честь Валерия Чкалова и переименован в Оренбург в 1957 году.
  • Осло , Норвегия, переименовал Кристианию после восстановления после пожара в 1624 году. Назывался Кристиания между 1877 и 1925 годами, когда название вернулось в Осло.
  • Оттава , Онтарио, до 1855 года называвшаяся Байтауном .
  • Парраматта , Австралия, была известна как Роуз-Хилл с момента основания в 1788 году до 1791 года.
  • Пермь , известная как Молотов с 1945 по 1957 год, в честь Вячеслава Молотова и переименованная в Пермь в 1957 году.
  • Подгорица , известная как Титоград 1945–1992 гг.
  • Полокване , измененный из Питерсбурга в 2003 году вместе с некоторыми другими городами.
  • Порт-Кланг , изменен с Порт-Светтенхэма, порта Куала-Лумпур , Малайзия.
  • Портлаойз , Ирландия – ранее Мэриборо.
  • Праяградж , Индия; ранее Аллахабад
  • Приозерск , Россия — в финском Кякисалми, когда входил в состав Финляндии, до 1944 года.
  • Пуэбла-де-Сарагоса , Мексика, до 1862 года называвшаяся Пуэбла-де-лос-Анхелес.
  • Ресифи , Бразилия — бывший Маурицстад .
  • Регина , Саскачеван, Канада, из «Кучи костей» или «Кучи костей» в 1882 году на территории тогдашней Северо-Западной территории.
  • Риека из Фиуме в 1945 году.
  • Ройал-Танбридж-Уэллс , измененный с Куинс-Уэллс на Танбридж-Уэллс в 1797 году. Переименован в 1909 году на свое нынешнее название после получения королевской хартии.
  • Royal Wootton Bassett - известный как Wootton Bassett до 2011 года, когда он получил королевскую грамоту.
  • Сахивал - ранее известный как Монтгомери в Пакистане.
  • Санкт-Петербург - первоначально Санкт-Петербург (в 1703 г.), затем Петроград (в 1914 г.), Ленинград (в 1924 г.) и обратно в Санкт-Петербург в 1991 г.
  • Солткоутс, Саскачеван , Канада, из Стерлинга на территории тогдашних Северо-Западных территорий.
  • Самара, Россия - переименована в Куйбышев с 1935 по 1991 год в честь Валериана Куйбышева и переименована в Самару в 1991 году.
  • Сан-Кристобаль-де-лас-Касас , Мексика, ранее известный как Сьюдад-Реаль-де-Чьяпа или Чьяпа-де-Эспаньолес до конца испанского правления.
  • Сан-Фелипе Торрес Мочас , получивший свое первоначальное название в 1948 году; с 1889 года по этот год она была известна как Вилла Эрнандес Альварес.
  • Сан-Пабло-дель-Монте , Мексика. Первоначальное название до 1940 года, до 2016 года стало называться Вилла Висенте Герреро.
  • Санто-Доминго , столица Доминиканской Республики , была переименована в Сьюдад-Трухильо между 1936 и 1961 годами в результате культа личности вокруг диктатора Рафаэля Леонидаса Трухильо , который также затронул Пико Дуарте (переименованный в Пико Трухильо), несколько провинций и другие доминиканские объекты.
  • Сеул - ранее Ханьян (с 1392 г.), затем Хансон (с 1395 г.), Кейджо или Кёнсон (с 1914 г.) и переименован в Сеул в 1946 г. (См. Также названия Сеула )
  • Сасмуан - ранее Сексмоан, переименованный в 1991 году после референдума из-за предполагаемого сексуального подтекста его прежнего названия. [15] [16]
  • Шэньян – бывший Мукден, Фэнтянь или Шэнцзин.
  • Стейнс-на-Темзе , ранее называвшийся Стейнс, переименованный в 2012 году с целью продвижения своего расположения на берегу реки, стимулирования местной экономики и отмежевания себя от персонажа Али Джи .
  • Сукре, ранее известный как Ла-Плата (1539 г. - середина 17 века), Чаркас (середина 17 века - начало 18 века) и Чукисака (до 1831 года), нынешнее название в честь Антонио Хосе де Сукре .
  • Щецин - в немецком Штеттине, когда он был в составе Германии, до 1945 года.
  • Таллинн – до 1917 года известный как Ревель.
  • Тель-Авив-Яффо - переименован в Тель-Авив от Ахузат Баит. Переименован в Тель-Авив-Яффо в 1950 году после аннексии Яффо (Яффо).
  • Тируванантапурам , Индия – бывший Тривандрум.
  • Тандер-Бей , Онтарио, Канада, в 1970 году в результате слияния городов-побратимов Форт-Уильям и Порт-Артур.
  • Токио — бывший Эдо , пока не стал столицей Японии в 1868 году.
  • Тольятти – ранее известный как Ставрополь-на-Волге и Ставрополь. В 1964 году город был переименован в Тольятти в честь Пальмиро Тольятти.
  • Торонто – известный как Йорк во время войны 1812 года .
  • Цхинвал , Грузия – в настоящее время также известный как Цхинвал или Чреба, ранее называвшийся Сталинири (1934–1961).
  • Тверь называлась Калинин . – с 1931 по 1990 год
  • Ульяновск в России, бывший Симбирск.
  • Урумчи - ранее известный как Тихва (迪化; Духуа означает «просвещать» на пиньинь), что по- китайски . В 1954 году переименован в Урумчи, что в переводе с джунгарско- монгольского означает «красивое пастбище» .
  • Варанаси , Индия – ранее известный как Бенарес (или Банарас) и Каши.
  • Велес , известный как Титов Велес в период с 1945 по 1991 год.
  • Вентура, Калифорния , первоначально Сан-Буэнавентура, Новая Испания и Мексика.
  • Вильнюс – столица Литвы была известна как Вильно или Вильно, когда находилась под властью Польши (1920–1939).
  • Вильяэрмоса , Мексика. До 1916 года ранее известный как Сан-Хуан-Баутиста.
  • Вирден , Манитоба, Канада из Манчестера.
  • Volgograd – formerly Tsaritsyn (1589–1925), Stalingrad (1925–1961).
  • Выборг — в финском Выборге, когда входил в состав Финляндии, до 1944 года.
  • Вангануи , Новая Зеландия. Первоначально назывался Петре, теперь известный как Вангануи и Вангануи.
  • Вроцлав - в немецком Бреслау, когда он был в составе Германии, до 1945 года.
  • Сиань - до 1980-х годов обычно писалось как Сиан. Ранее Чанъань (長安), древнее название города, когда он был столицей Китая, пока во времена династии Мин название не было изменено на Сиань .
  • Сянъян , звали Сянфань в период с 1950 по 2010 год.
  • Янгон - переименован в Янгон после того, как был известен как Рангун (1852–1988). До сих пор известен как Рангун во многих англоязычных странах.
  • Екатеринбург – известный в Советском Союзе как Свердловск.
  • Йонаширо - название изменено с окинавского «Ёнагусуку» на японское и в 1994 году ему присвоен статус города.
  • Южно-Сахалинск - назывался Тойохара под властью Японии в период с 1905 по 1946 год, но до этого была Владимировкой, русским поселением до русско-японской войны (1882–1905).
  • Жоб , Пакистан – переименован в Форт Сандеман в 1976 году. [17]
  • Злин , Чехия — в период с 1949 по 1989 год был переименован в Готвальдов в честь Клемента Готвальда , чехословацкого коммунистического политика, прежде чем вернуться в Злин.
  • Змиев , Украина – переименован в Готвальд между 1976 и 1990 годами в честь Клемента Готвальда , чехословацкого коммунистического политика, прежде чем вернуться в Змиев.

Необычная смена имени

[ редактировать ]

Именование споров

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ переименование Лондондерри в Дерри остается весьма спорным. города Согласно королевской хартии от 10 апреля 1662 года, официальное название города — Лондондерри . Это было подтверждено решением Высокого суда в январе 2007 года, когда городской совет Дерри запросил рекомендации относительно процедуры изменения имени. Имя Дерри предпочитают националисты , и оно широко используется в общине Северной Ирландии , католической а также в Ирландской Республике , тогда как многие профсоюзные деятели предпочитают Лондондерри ; однако в повседневном разговоре Дерри используют большинство протестантских жителей города. Помимо этого решения местного правительства, город обычно известен как Лондондерри , официально используемый в Соединенном Королевстве. В Ирландской Республике город и округ почти всегда называются Дерри на картах, в средствах массовой информации и в разговорах. [ нужна ссылка ]
  1. ^ Эналанга, Марцелл (17 июня 2023 г.). «Переименование или возвращение? Вот что случилось с К'гари и что может измениться где-то еще» . Новости СБС . Проверено 27 июня 2023 г.
  2. ^ Саттер, Джон Д. «Топика« переименовывает » себя в Google, Канзас » . Си-Эн-Эн.
  3. ^ «yax-491 Названия дорог как маркеры истории» . yawningbread.org . Проверено 2 апреля 2017 г.
  4. ^ «Полный текст официального документа по истории и развитию Синьцзяна» . Посольство Китая, Оттава . Синьхуа . 24 октября 2003 года . Проверено 23 августа 2010 г.
  5. ^ «Какое название использовать для крупнейшего города Вьетнама» . TripSavvy . Проверено 27 октября 2018 г.
  6. ^ «Хронология изменения названия страны при использовании HMG: с 1919 по 2023 год» . GOV.UK. ​Проверено 16 сентября 2023 г.
  7. ^ «Türkiye Турецкая Республика изменила свое официальное название с Турецкая Республика 26 мая 2022 года по запросу, представленному Генеральному секретарю министром иностранных дел страны» . Объединенные Нации.
  8. ^ Махади Аль Хаснат (2 апреля 2018 г.). «Смешанная реакция на то, что правительство изменило английское написание названий пяти районов» . Дакка Трибьюн . Проверено 8 апреля 2018 г.
  9. ^ Махади Аль Хаснат (2 апреля 2018 г.). «Смешанная реакция на то, что правительство изменило английское написание названий пяти районов» . Дакка Трибьюн . Проверено 8 апреля 2018 г.
  10. ^ «История Рондонии» . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 10 декабря 2013 г.
  11. ^ «Повестка дня УФРР – 17.04.16» .
  12. ^ «Изменение названия Ньюфаундленда теперь официально» . Канадская радиовещательная корпорация . 6 декабря 2001 года . Проверено 10 марта 2012 г.
  13. ^ Нация Хайда; Ее Величество Королева в ее праве от провинции Британская Колумбия (осень 2015 г.). «Соглашение о внесении изменений в Протокол примирения Kunst'aa guu - Kunst'aayah» (PDF) . Проверено 19 февраля 2018 г.
  14. ^ «История Номов» . Paraibanos.com (на португальском языке). Архивировано из оригинала 13 августа 2017 года . Проверено 13 января 2015 г.
  15. ^ «Церковь Святой Люсии, Сасмуан, Пампанга » из оригинала 17 ноября. Архивировано Получено 15 января.
  16. ^ Дженнингс, Кен (17 апреля 2012 г.). Maphead: картографирование огромного и странного мира географии . Скрибнер. ISBN  978-1439167182 .
  17. ^ «Официальный сайт полиции Белуджистана» . Архивировано из оригинала 4 марта 2010 года . Проверено 18 декабря 2009 г.
  18. ^ Брайант, Ник (18 февраля 2011 г.). «Австралийский город становится SpeedKills в кампании по безопасности» . Новости Би-би-си . Проверено 2 апреля 2017 г.
  19. ^ Хейнс, Лестер (24 ноября 2005 г.). «Город Айдахо становится Secretsanta.com» . Регистр . Проверено 2 апреля 2017 г.
  20. ^ Робб Джексон, Мэри (27 января 2006 г.). «Вашингтон временно переименовывает город — Стилер, штат Пенсильвания» . КДКА.com . Архивировано из оригинала 7 мая 2006 года . Проверено 26 июня 2006 г.
  21. ^ «Чатологический юмор (Обновлено 16.11.07)» . Washingtonpost.com . Проверено 2 апреля 2017 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 23ebc202de52ecf44bbf683d9ee16524__1719194760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/23/24/23ebc202de52ecf44bbf683d9ee16524.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Geographical renaming - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)