Jump to content

Двойное именование

(Перенаправлено с Двойного имени )

Двойное наименование — это принятие официального географического названия , которое сочетает в себе два предыдущих названия или использует оба названия, часто для разрешения разногласий по поводу того, какое из двух отдельных названий является более подходящим. В некоторых случаях причины политические. Иногда два отдельных имени взяты из разных языков; в некоторых случаях это происходит потому, что в стране существует более одного официального языка, а в других один язык вытесняет другой.

В ряде стран двойное наименование начало применяться лишь недавно. Это произошло в тех местах, где колониальные поселенцы вытеснили коренные народы и начали использовать имена на языке поселенцев много веков назад, а в последнее время были предприняты попытки использовать имена на языке коренных народов наряду с колониальными названиями в качестве акта примирение.

Афганистан

[ редактировать ]

В Афганистане название «Дари» заменило персидский (фарси) после конституции 1964 года , которая была единственным официальным языком до утверждения конституции в том же году. Кроме того, правительство также добавило пушту в число официальных языков страны. [ 1 ]

Австралия

[ редактировать ]

В Австралии политика двойного наименования теперь часто официально используется для обозначения достопримечательностей, которые имеют значение для местных коренных австралийцев , но для которых наиболее распространенным названием является европейское. [ 2 ] Например, достопримечательность с питьянтьятярским названием Улуру и английским названием Айерс-Рок теперь официально называется Улуру/Айерс-Рок . [ 3 ]

В городе Аделаида городской совет Аделаиды начал процесс присвоения двойных названий всем городским площадям, каждый из парков образует парковые зоны , окружающие центр города Аделаида и Северную Аделаиду , а также другие места, имеющие значение для народа Каурна ( «племя Аделаиды») в 1997 году. [ 4 ] Процесс наименования, в результате которого было присвоено дополнительное название на языке каурна , в основном был завершен в 2003 году. каждому месту [ 5 ] и переименование 39 объектов, завершенное и одобренное советом в 2012 году. [ 6 ]

Кокосовые острова (Килинг) получили официальное двойное название с 1916 года; [ 7 ] это было официально закреплено Законом о Кокосовых островах (Килинг) 1955 года . [ 8 ]

Финляндия

[ редактировать ]

В Финляндии многие города имеют два названия: одно на финском , а другое на шведском (два официальных языка страны). Эти два имени считаются одинаково правильными, но не используются как формальная двойственность имен.

Франция и Швейцария

[ редактировать ]

Также применяются официальные названия двуязычных территорий Эльзаса , Франции и Швейцарии . Например, немецкий и французско-швейцарский город Биль/Бьен представляет собой комбинацию немецкого названия (Биль) и французского названия (Бьен).

Новая Зеландия

[ редактировать ]

Точно так же некоторые места в Новой Зеландии имеют двойное название маори и английского языка , например Аораки / Маунт-Кук . [ 9 ] Практика официального присвоения некоторым местам Новой Зеландии двойных названий началась в 1920-х годах. [ 10 ] но двойные имена стали гораздо более распространенными в 1990-х и 2000-х годах, отчасти из-за соглашений по Договору Вайтанги . [ 9 ]

Северная Ирландия

[ редактировать ]

«Дерри/Лондондерри» использовалось неофициально, чтобы обойти спор о названии Дерри/Лондондерри , в котором ирландские националисты использовали «Дерри», а ольстерские профсоюзные деятели использовали «Лондондерри» для обозначения города и графства в Северной Ирландии . Устная форма этого слова «Дерри инсульт Лондондерри», в свою очередь, породила прозвище города «Город инсульта». [ 11 ]

В Румынии города Турну-Северин и Клуж были переименованы в Дробета-Турну-Северин в 1972 году и Клуж-Напока в 1974 году соответственно по политическим причинам, поскольку коммунистическое правительство хотело подчеркнуть римское происхождение городов. [ 12 ]

Другой пример явления можно увидеть в названии столицы испанской Страны Басков Витории -Гастейс . города Это сочетание испанского названия Витория и баскского названия Гастейс.

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Спор об именах Денали и Маунт-Мак-Кинли является примером проблемы двойного названия в Соединенных Штатах.

Приграничные географические особенности

[ редактировать ]

Особая проблема возникает, когда ориентир находится на границе двух или более стран. Например, гора Эверест имеет несколько разных названий, используемых на местном уровне.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Конституция Афганистана 1964 года https://www.constituteproject.org/constitution/Afghanistan_1964.pdf?lang=en
  2. ^ «Принципы последовательного использования географических названий» (PDF) . Постоянный комитет по географическим названиям, Межправительственный комитет по геодезии и картографии. Октябрь 2016. стр. 9, 19. Архивировано из оригинала (PDF) 19 июня 2018 года . Проверено 19 июня 2018 г.
  3. ^ «Двойное имя» . Правительство Северной территории. Архивировано из оригинала 12 ноября 2019 года . Проверено 8 июля 2017 г.
  4. ^ Городской совет Аделаиды. «Инициативы по присвоению топонимов городскому совету Аделаиды» . Каурна Варра Пинтьянти . Университет Аделаиды. Архивировано из оригинала 27 апреля 2019 года . Проверено 28 ноября 2019 г. .
  5. ^ Городской совет Аделаиды. «Значения топонима Каурна в Аделаиде » Каурна Варра Пинтьянти . Университет Аделаиды . Получено 28 ноября.
  6. ^ «Топонимия Каурны: признание наследия Каурны через физические особенности города» . Город Аделаида . Проверено 29 ноября 2019 г.
  7. ^ Вебер, Макс Карл Вильгельм; Вебер, Ливен Фердинанд де Бофор, Макс Вильгельм Карл (1916). Рыбы Индо-Австралийского архипелага . Архив Брилла. п. 286. Архивировано из оригинала 31 декабря 2015 года . Проверено 26 августа 2015 г. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  8. ^ Вудрофф, CD; Берри, П.Ф. (февраль 1994 г.). Научные исследования на Кокосовых островах (Килинг): Введение . Бюллетень исследований атолла. Том. 399. Вашингтон, округ Колумбия: Национальный музей естественной истории. стр. 1–2. Архивировано из оригинала 10 апреля 2016 года . Проверено 26 августа 2015 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Основы Географического совета Новой Зеландии Ngā Pou Taunaha o Aotearoa, версия 3» (PDF) . Октябрь 2010. С. 40–42. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июля 2011 года . Проверено 15 апреля 2011 г.
  10. ^ «Протокол топонимов маори» (PDF) . Географический совет Новой Зеландии Нга Поу Таунаха о Аотеароа. 14 августа 2002 г. Архивировано из оригинала (PDF) 22 мая 2010 г. . Проверено 12 ноября 2010 г.
  11. ^ «BBC — Radio 4 — Маршруты английского языка» . Би-би-си . Проверено 24 ноября 2020 г.
  12. ^ Джордж Уайт (1999). «Трансильвания: венгерская, румынская или ни одна?» . В Хербе, Гунтрам Хенрик; Дэвид Х. Каплан (ред.). Вложенные идентичности: национализм, территория и масштаб . Роуман и Литтлфилд. п. 275. ИСБН  0-8476-8467-9 . Проверено 26 мая 2008 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 560ab8cc246d17dd144a67f9f5d3026b__1714173240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/6b/560ab8cc246d17dd144a67f9f5d3026b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dual naming - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)