Jump to content

Гардеопатра Кихано

Гардеопатра Кихано
Рожденный 27 апреля 1918 г. [ 1 ]
Алькантара, Себу , Филиппинские острова
Умер 3 мая 2003 г. (03-05-2003) (85 лет)
Псевдоним
  • Флора Бургос
  • Херардо Ларгависта
Занятие
  • Дантист
  • Учитель
  • Писатель
Язык кебуано
Национальность Филиппинский
Жанр
  • Роман
  • Новелла
  • Поэма
Литературное движение Феминизм

Гардеопатра Гадор Кихано (27 апреля 1918 г.) [ 1 ] — 3 мая 2003) — филиппинская висайская дантистка, учительница, писательница и писательница, известная своим романом «Лурдес» , который считается первым феминистским романом, написанным на кебуанском языке . Она считается первой кебуанской писательницей -феминисткой- фантастом и в 1993 году была награждена премией Gawad CCP para sa Sining .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Кихано родился в Алькантаре , Себу, Филиппины . 27 апреля 1918 года [ 2 ] Она была старшей дочерью из девяти детей аглипайского и Сегундины Хуана П. Гадор Кихано епископа и писателя кебуанского . Бывший губернатор Западного Мисамиса Гедеон Кихано был ее старшим братом. [ 3 ] Она стала учителем в колледже и дантистом, за что люди прозвали ее «Доктор или Док Гардинг». Большую часть своей жизни она поселилась в Орокьете и осталась незамужней. [ 4 ]

Кихано была первой писательницей-феминисткой в ​​кебуанской литературе. [ 5 ] и один из первых довоенных авторов рассказов. [ 6 ] Она написала два романа и более 150 рассказов, а также писала для периодических изданий The Freeman . [ 4 ] Нация , Женщина и Новая Сила и другие публикации до и после Второй мировой войны . [ 2 ] Кроме того, она использовала псевдонимы Флора Бургос и Херардо Ларгависта. [ 4 ] и был поэтом, литературным критиком, эссеистом, переводчиком и обозревателем. [ 5 ] Она получила литературные премии за рассказы «Маайонг Нганлан» («Благородное имя») и «Анг Асава нг Дала са Аконг Уйоан» (дословный перевод: «Жена, которую мой дядя привел домой»). [ 4 ] Она также возглавляла отделение Мисамис в Группе кебуанских писателей (LUDABI) . [ 3 ] будучи его президентом с конца 1960-х по 1970-е годы, он инициировал первые литературные семинары в этой части страны, читая лекции по написанию художественной и научно-популярной литературы. [ 5 ]

Феминизм

[ редактировать ]

В ее произведениях преобладали феминистские темы, особенно женские проблемы и домашние проблемы. [ 7 ] пропаганда образования для женщин в то время, когда многие девочки не ходили в школу. В частности, в ее романе «Лурдес» , первом феминистском романе, написанном на кебуанском языке. [ 8 ] и который был опубликован в Висенте Рамы довоенной кебуанской газете Bag-ong Kusog праве женщин. с августа по сентябрь 1939 года, говорилось об избирательном [ 4 ] и обсудили темы, ориентированные на мужчин, детский труд и общественный договор, присущие утанг на луб (долг благодарности) . [ 9 ]

Одинокая женщина также была темой, исследованной в ее опубликованном рассказе Ang Babaye ug ang Panimalay (Женщина и домашнее хозяйство), который был напечатан в 1931 году. Критик Хоуп Ю прокомментировала, что для Кихано «быть незамужней - это главное в браке». семье и сообществу, если автономия женщины дает ей необходимое пространство для отличной работы». [ 10 ]

Премия CCP в области искусства

[ редактировать ]

В 1993 году она была награждена премией CCP Awards в области искусства и региональной литературы от Культурного центра Филиппин . [ 3 ] Часть признания гласила: «Благодаря многочисленным произведениям в различных жанрах, опубликованным на протяжении нескольких десятилетий, она является непреходящей опорой филиппинской литературы … На протяжении многих лет ее прославляли как писательницу-феминистку, чьи политические убеждения и творческие работы вдохновляли другим женщинам-писателям следовать по пути, который она проложила». [ 5 ]

Кихано умер 3 мая 2003 года. [ 3 ] Ее рассказы включены в антологию Nabanhaw nga Himaya («Пробужденное блаженство»), переведенную на английский Хоуп Сабанпан Ю из Центра кебуанских исследований Университета Сан-Карлоса и Хайди Эмми Палапар из Ramon Aboitiz Foundation Inc. [ 4 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ю, Надежда. Ниньо Мамумуо: Вопрос о детском труде, Филиппинский ежеквартальный журнал культуры и общества (2010)
  • Ю, Надежда. Далаганг Гуланг: Старая дева в кебуанском короткометражном произведении женщин , Университет Сан-Карлоса (2008)
[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Гардеопатра Кихано» . 9 апреля 2015 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Гардеопатра Кихано» . Центр кебуанских исследований . 9 апреля 2015 года . Проверено 2 мая 2019 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д Оаминал, Кларенс Пол (17 октября 2017 г.). «Хуан Кихано, епископ-писатель Филиппинской независимой церкви | Фримен» . Филиппинская звезда . Проверено 2 мая 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж «Доктор Гардинг» . Филиппинская звезда; The Freeman через Pressreader . 9 марта 2014 года . Проверено 2 мая 2019 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д «Культурный центр Филиппин: гендер и развитие» . Культурный центр Филиппин . Проверено 2 мая 2019 г.
  6. ^ «Кебуано» происходит от корня слова «Себу» (PDF) . Национальная библиотека Филиппин. Архивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2019 года . Проверено 2 мая 2019 г.
  7. ^ «Роман» (PDF) . Национальная библиотека Филиппин. Архивировано из оригинала (PDF) 28 августа 2017 года . Проверено 2 мая 2019 г.
  8. ^ Валерос, Мария Элеонора Э. (10 сентября 2011 г.). «Вклад Себу в государственное строительство» . Филиппинская звезда . Получено мая , 2
  9. ^ Сабанпан-Ю, Надежда (2010). «Ниньо Мамумуо: Вопрос чтения детского труда». Филиппинский ежеквартальный журнал культуры и общества . 38 (3): 258–273. ISSN   0115-0243 . JSTOR   41762432 .
  10. ^ Ю, Хоуп (март 2008 г.). «ДАЛАГАНГ ГУЛАНГ: СТАРАЯ ДЕВА В СЕБУАНСКОМ КОРОТКОМЖЕНСКОМ ПРОФЕССИОНАЛЕ» . Исследовательские ворота . Проверено 2 мая 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb768b6316c73c8e68c70bd044911a10__1721479080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/10/eb768b6316c73c8e68c70bd044911a10.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gardeopatra Quijano - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)