Летучая мышь (роман)
Автор | Да, Несбё |
---|---|
Оригинальное название | Бэтмен |
Язык | норвежский , английский |
Ряд | Гарри Хоул (№1) |
Жанр | Криминальная фантастика |
Издатель | Ашехог |
Дата публикации | 1997 |
Место публикации | Австралия |
Тип носителя | Печать ( твердый переплет , мягкая обложка ) |
Страницы | 432 |
ISBN | 978-0099520320 |
С последующим | Тараканы |
Летучая мышь ( норвежский : Flaggermusmannen , «Человек-летучая мышь») — криминальный роман писателя норвежского серии о Йо Несбё 1997 года , первый в Гарри Хоул . [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Норвежский полицейский Гарри Хоул отправляется в Сидней , Австралия, для работы с австралийской полицией в расследовании убийства молодой норвежки, проживающей в Австралии, Ингер Холтер. Ее бойфренд, Эванс Уайт, изначально считается подозреваемым. Хоулу помогает коллега- абориген Эндрю Кенсингтон; вместе они узнают, что имеют дело с серийным убийцей , который душит блондинок. По мере того, как история усложняется, Хоул изо всех сил пытается найти убийцу и все глубже впадает в алкоголизм.
Статус перевода
[ редактировать ]Это первый из романов Гарри Хоула, в котором представлен персонаж, но его перевели на английский язык очень поздно. Британские и американские издатели решили начать с перевода более поздних книг, действие которых происходит в Осло , и только после того, как они стали очень популярными, приступили к публикации первой книги, действие которой происходит в Австралии.
Такой порядок публикации вызвал непреднамеренный спойлер , поскольку воспоминания Гарри в более поздней книге, опубликованной ранее на английском языке, включали имя и конкретные характеристики убийцы из The Bat .
Вторая книга, «Тараканы» , действие которой происходит в Таиланде , была переведена на английский язык спустя пятнадцать лет после публикации на норвежском языке и опубликована в Великобритании в ноябре 2013 года. [ 2 ]
Критические замечания
[ редактировать ]В Kirkus Reviews говорится: «Это необычный дебют, поскольку на самой первой странице Гарри проходит паспортный контроль в Сиднее, за полмира от его родного Осло… Гарри уже настолько же вспыльчив, как и в своих более поздних случаях. Большая разница в том, что Австралия, которую Несбо, увидев ее глазами и туриста, и культуролога, заставляет задуматься, насколько она все-таки отличается от Норвегии». [ 3 ]
Энди Хобан из Sunday Express дал оценку [ а ] получил оценку 5/5 и отметил: «Главные персонажи Несбо заслуживают доверия и хорошо прорисованы, и здорово видеть более молодого Гарри, более болтливого Гарри. Летучая мышь объясняет кое-что из того, что обременяет и движет им в более поздних книгах. Так что для всех Вы новичок в Несбо, и вас ждет удовольствие, если вы проследите за карьерой Гарри, начиная с этой книги. Для меня самым большим оскорблением в адрес Несбо было то, что его рекламировали как «следующего Стига Ларссона», хотя на самом деле «Летучая мышь» была написана восемь лет назад. «Девушка с татуировкой дракона » Тем не менее, теперь я могу откопать остальные части серии и прочитать их снова, по порядку». [ 4 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ В статье рейтинг именуется «приговором».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Летучая мышь: Первый инспектор Гарри Хоул, роман Джо Несбо, краткое содержание и учебное пособие» . Гудриддс . Goodreads.com . Проверено 15 июня 2017 г.
- ^ «Йо Несбё в Саломонсоне» . Агентство Саломонсон . Архивировано из оригинала 19 сентября 2007 года . Проверено 21 марта 2007 г.
- ^ «Летучая мышь» Джо Несбё в переводе Дона Бартлетта . Обзоры Киркуса . kirkusreviews.com. 1 июля 2013 года . Проверено 15 июня 2017 г.
- ^ Хобан, Энди (21 октября 2012 г.). «Рецензия на книгу: Летучая мышь Джо Несбо» . Express.co.uk . Проверено 15 июня 2017 г.