Уильям Бартон (гимнолог)
Уильям Бартон (1598?–1678) — английский гимнолог .
Жизнь
[ редактировать ]Бартон, должно быть, родился «около 1598 года», исходя из зарегистрированного возраста на момент смерти (восемьдесят). В конце жизни Бартон был викарием церкви Святого Мартина в Лестере . Его, вероятно, следует отождествлять с Уильямом Бартоном, который был викарием Мэйфилда, Стаффордшир , в начале гражданской войны и который описан в свидетельстве, представленном Палате лордов 19 июня 1643 года, как «человек благочестивой жизни, способный и ортодоксальный в своем служении», и как «вынужденный покинуть свою паству и семью грабителями Стаффордширских кавалеров». В Афинах Коула . Кантаб , его называют « соответствующим пуританином ». Из «Некрологов» Оливера Хейвуда мы узнаем время его смерти: «1678. Мистер Уильям Бартон из церкви Святого Мартина в Лестере умер в мае в возрасте 80 лет».
Работает
[ редактировать ]Его стих-перевод Псалмов был впервые опубликован в 1644 году. Он переиздавался и изменялся в 1645, 1646, 1651, 1654 годах и позже. Текст, переработанный его автором «в последний раз» , был посмертно переиздан в 1682 году. В предисловии Бартон говорит: «Я (в этом моем последнем переводе) исправил все резкие места и добавил большое количество второстепенных мест. метров». Он продолжает: « Недавно шотландцы выпустили сборник псалмов, по большей части составленный из моих и мистера Роуза; но он не принес полного удовлетворения, поскольку кто-то поручил выпустить новое издание моего и напечатать несколько тысяч моих, в Голландии как сообщается, . Но были ли они напечатаны там или нет, я сомневаюсь, поскольку я уверен, что 1500 моих книг были до сих пор тайно напечатаны в Англии и перевезены в Ирландию ». В 1654 году он подготовил почву для своих расширенных и улучшенных «Псалмов», опубликовав «Взгляд на многие ошибки и некоторые грубые нелепости в старых переводах псалмов на английский размер». (Копия Дуса на Бодлианском языке ). В 1659 году он опубликовал «Век избранных гимнов» . В 1668 году он был расширен до «Четырех столетий» , а в 1688 году — до Шести столетий» , последний из которых редактировал его сын Эдвард Бартон, министр Уэлфорда « в Нортгемптоншире . Его Столетия были посвящены сэру Мэтью Хейлу . Ричард Бакстер предложил Бартону специально перевести и стихослагать Te Deum .
Ссылки
[ редактировать ] В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : « Бартон, Уильям ». Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.