Jump to content

Бальтасар Аламос де Барриентос

Испанский Тацит, иллюстрированный афоризмами , Мадрид, Луис Санчес, 1614 г.

Бальтасар Аламос де Барриентос (1555–1640), испанский ученый, родился в Медина-дель-Кампо , городе в провинции Вальядолид . Его дружба с Антонио Пересом привела к тому, что он был арестован в 1590 году и заключен в тюрьму почти на тринадцать лет. Его Tácito Español illustrado con aforismos ( Мадрид , 1614) — единственная работа, носящая его имя, но он, вероятно, является автором Discurso del gobierno, приписываемого Пересу. Благодаря влиянию герцога Лерма (которому Тасито посвящен ) и графа-герцога Оливареса , он впоследствии достиг высокого официального положения. [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Бальтасар Аламос де Барриентос родился в Медине-дель-Кампо , в Старой Кастилии , примерно в середине шестнадцатого века и изучал право в Университете Саламанки . Он завязал теплую дружбу с Гонсало Пересом, государственным секретарем Филиппа II , а затем с сыном министра Антонио , который сменил его на той же должности. Позор Антонио Переса разорил Аламоса, который из-за неудачной связи был заключен в тюрьму на двенадцать лет. В 1598 году Филипп II умер, оставив в своем завещании указание освободить Аламос; и в последующее правление, хотя он и не был трудоустроен, министры, особенно герцог Лерма , относились к нему с благосклонностью, который снабжал его средствами к существованию. При воцарении Филиппа IV , благодаря влиянию графа-герцога Оливареса , который высоко ценил его таланты, он получил несколько ценных мест при дворе и в конечном итоге стал членом советов Индии и королевского наследия. Он умер в преклонном возрасте восьмидесяти восьми лет, оставив после себя несколько дочерей, одна из которых была замужем за доном Гарсиа Тельо де Сандовалем, известным писателем. [ 2 ]

Аламос известен своим переводом Тацита , который он первоначально предпринял, чтобы облегчить скуку заключения. Это наиболее полная версия автора, сохранившаяся на испанском языке . Основные части были полностью исполнены в тюрьме, как следует из того, что Филипп II предоставил лицензию на их публикацию в 1594 году, за четыре года до освобождения Аламоса; но переводы «Германии» и «Агриколы» Тацита были плодами его трудов, когда он был на свободе. Все вышло в одном томе. 4to в Мадриде под названием El Tacito Español illustrado con Aforismos в 1614 году. Перевод Аламоса, основанный на издании Тацита Юстуса Липсиуса , сопровождается на полях серией его собственных афоризмов, отражающих точку зрения Тацита. в тексте. Последние были впоследствии опубликованы доном Антонио де Фуэртесом под названием Alma o aphorismos de Cornelio Tacito , Antwerp, 1651, 8vo. [ 3 ] Афоризмы Аламоса были также переведены на итальянский язык Джироламо д'Ангиари и опубликованы вместе с Адриано Полити , Венеция, 1665 г. 4to. версией Тацита [ 2 ] Джон Николс утверждал, что комментарии Томаса Гордона к Тациту были производными от работ Верджила Мальвецци , Сципионе Аммирато и Бальтазара Аламоса де Барриентоса. [ 4 ]

  1. ^  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Аламос де Барриентос, Бальтасар ». Британская энциклопедия . Том. 1 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 469. Примечания:
    • Искусство управления , изд. Ж. М. Гуардиа (Париж, 1867 г.);
    • П. Дж. Пидаль, История изменений Арагона во время правления Филиппа II . (Мадрид, 1862 г.), том. iii. стр. 29–30;
    • А. Перес, Отношения (Женева, 1654 г.), стр. 86–88.
  2. ^ Перейти обратно: а б Пэджет, Альфред Тауэр (1842 г.). «Аламос де Барриентос, Бальтасар» . Биографический словарь Общества распространения полезных знаний, Vol. Я, Часть II . Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. п. 610. OCLC   1041598125 . Общественное достояние В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  3. ^ Антонио де Фуэртес-и-Биота (1651 г.). Душа или афоризмы Корнелия Тацита . Антверпен: Якоб ван Мерс .
  4. ^ Литературные анекдоты восемнадцатого века (Лондон, 1812), 1:710.
[ редактировать ]
  • Фернандес-Сантамария, Ж.-А. Бальтасара Аламоса де Барриентоса « Ciencia de Contingentes . Испанский взгляд на управление государством как на науку в эпоху барокко». Библиотека гуманизма и Возрождения . 41 (2): 293–304. JSTOR   41430253 .
  • Работы Бальтасара Аламоса де Барриентоса в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ecd2981823491d1abea3a7b06c6a2b55__1712220060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/55/ecd2981823491d1abea3a7b06c6a2b55.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Baltasar Alamos de Barrientos - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)