Jump to content

Этторе Толомей

Этторе Толомей

Этторе Толомей (16 августа 1865, Роверето — 25 мая 1952, Рим ) — итальянский националист и фашист . Он был назначен членом итальянского Сената в 1923 году и удостоен звания графа делла Ветта в 1937 году.

Активизм перед Первой мировой войной

[ редактировать ]

Родившись в националистически ориентированной семье (которая отвергала австрийское господство в его Трентино и поддерживала итальянский ирредентизм ), после учебы во Флоренции и Риме Толомей стал связан с националистическим Обществом Данте Алигьери . После окончания школы в 1888 году он преподавал в итальянских школах Туниса , Салоник , Измира и Каира . Он вернулся в Италию в 1901 году и был назначен генеральным инспектором итальянских школ за рубежом Министерством иностранных дел.

Его националистическая деятельность началась в 1890 году с основания еженедельного журнала La Nazione Italiana (Итальянская нация), пропагандистского издания, целью которого была популяризация позиций Общества Данте Алигьери. [1] Его статьи в основном касались проблем Тренто и Триеста , которые тогда еще находились под властью Австро-Венгрии , но охватывали и другие регионы, включая Левант и Северную Африку , предвосхищая фашистскую мечту о новой средиземноморской империи. [2]

К концу века деятельность Толомея стала сосредотачиваться на северных границах Италии. Для него эта естественная граница была главным водоразделом Альп . возле перевала Решен и перевала Бреннер , хотя в этой преимущественно немецкоязычной части Австрийской империи проживало немного итальянцев

На этом раннем этапе он рассматривал ладинов (группу, говорящую на ретороманском языке , населявшую горные районы тогдашней восточной части Южного Тироля, территории, ныне разделенной между Южным Тиролем , Трентино и провинцией Беллуно ) как латинский элемент, посредством которого «итальянско-ладинский клин [2] "можно было загнать в германоязычный регион, который в те дни он называл Альто Трентино - Верхний Трентино , еще не придумав название Альто Адидже - Высокий Адидже , творение, которое станет официальным итальянским обозначением провинции после мировой войны. Я по сей день. [3]

высотой 2911 м (9551 фут) В 1904 году Толомей поднялся на Клокеркаркопф или Глокенкаркопф , которая, как он считал, была самой северной горой на главном водоразделе Тирольских Альп. На самом деле самой северной точкой водосборного бассейна Адриана является не Клокеркаркопф, а близлежащий Вестлихес Цвиллингскёпфль . Толомей утверждал, что был первым альпинистом, и переименовал вершину Ветта д'Италия - Вершину Италии (с явной политической целью), хотя Франц Хофер и Фриц Кёгль уже поднимались на нее в 1895 году. [2] [4] Неясно, знал ли Толомей о восхождении Кёгля или нет, хотя обширная статья об этом появилась в журнале Австрийского альпийского клуба .Позднее это название было присвоено итальянским картам. По легенде, президент США Вудро Вильсон по этой причине считал Южный Тироль итальянской землей. [ нужна ссылка ] . В 1938 году итальянский король Витторио Эммануэле III присвоил Толомею титул «Конте делла Ветта» (Граф Вершины).

Для достижения своих целей в 1906 году Толомей основал Archivio per l'Alto Adige , журнал, который двигался в том же пропагандистском направлении, что и La Nazione Italiana , но сосредоточился исключительно на южнотирольской проблеме. Archivio пропагандировал итальянскость Южного Тироля в статьях, которые претендули на научный авторитет и объективность, но на самом деле были глубоко окрашены идеологией и пропагандистскими намерениями и были для Толомея инструментом личного продвижения и нарциссического удовлетворения. [5] Важным инструментом в борьбе за итальянизацию Южного Тироля, помимо научных статей в Archivio per l'Alto Adige , которые вскоре приобрели большую читательскую аудиторию в Италии, было создание итальянского названия для каждой деревни и географического объекта Южного Тироля. Тироль. По мере приближения Первой мировой войны топонимика приобретала все большее значение. Топонимические исследования были представлены как ре-итальянизация названий, которые, по мнению Толомея и его сотрудников, были германизированы незадолго до этого. [6] Результат этой деятельности, названный « Справочник местных названий Альто-Адидже» , будет опубликован в 1916 году Королевским итальянским географическим обществом первым .

Деятельность во время Первой мировой войны

[ редактировать ]

В 1914 году, когда началась Первая мировая война, Толомей бежал в Рим, чтобы избежать призыва в австрийскую армию. К этому времени ему удалось придать региону между перевалом Бреннер и Салурнер-Клаузе вид итальянского характера. Архив . стал справочным изданием по всем вопросам, касающимся Южного Тироля, а во время войны стал единственным источником информации для итальянцев Идея юридического права Италии на Южный Тироль стала общепринятой. [7]

Когда Италия присоединилась к войне на стороне союзников в 1915 году, Толомей присоединился к итальянским вооруженным силам под псевдонимом «Эудженио Трепонти», чтобы не быть казненным как предатель, если его поймают австрийцы. Его сразу же направили в комитет начальников штабов. [8] Archivio продолжал выходить как серия Serie di Guerra - War, напечатанная в Риме. Спектр тем изменился, и большинство статей теперь писал сам Толомей. В результате пропагандистские намерения журнала стали более очевидными. Начиная с 1915 года, Толомей активизировал свою лоббистскую деятельность, отправив несколько писем правительственным чиновникам и националистическим ассоциациям с подробным изложением своих взглядов на шаги, которые следует предпринять до и после аннексии Южного Тироля. Он ожидал, что носители немецкого языка ассимилируются с итальянским языком и культурой, хотя уже были мысли о возможном переселении. Также в 1915 году он опубликовал свои программные положения по «аннексии и адаптации» Южного Тироля в Archivio per l'Alto Adige . В одиннадцатом томе 1916 года появился Prontuario dei nomi locali dell'Alto Adige , перевод более 10 000 названий деревень и топонимов. «[...] впервые вся номенклатура топонимов коренных народов, включая названия географических объектов и усадеб, была преобразована в другой язык волевым актом одного человека». [9]

В 1916 и 1917 годах он сотрудничал с Географическим институтом Агостини (ныне Де Агостини ) для подготовки карт региона, на которых было показано, что он является частью Италии. Эти карты использовались итальянской делегацией на Парижской мирной конференции, что усиливало впечатление, что это действительно старый итальянский регион.

После оккупации Тироля итальянскими войсками Толомей энергично выступал за решительные меры по радикальному изменению этнической ситуации, чтобы Южный Тироль навсегда стал итальянским. Хотя он был назначен комиссаром по языку и культуре в Альто-Адидже, в первые послевоенные годы его предложения не были хорошо восприняты либеральной администрацией. Его великий момент наступит только с захватом фашистами итальянского государства. [10]

Карьера после Первой мировой войны

[ редактировать ]
Уличный знак в Инсбруке , Северный Тироль , в память о городе Боцен , установленный в 1923 году в ответ на запрет оригинальных южнотирольских топонимов.

Вскоре после того, как итальянские войска оккупировали южную часть Тироля после австрийско-итальянского перемирия на Вилле Джусти в ноябре 1918 года (которое было подтверждено Сен-Жерменским договором 1919 года), Толомей был назначен на должность в отдел культуры в главный город области, Боцен ( Больцано ).

2 октября 1922 года Толомей возглавил группу чернорубашечников , когда они заняли ратушу Больцано, и сумел убедить гражданского комиссара Луиджи Кредаро свергнуть мэра; На следующий день они переехали в Тренто и, используя аналогичную тактику, добились подавления административного собрания провинции, а после увольнения Кредаро и министра Саландры - всего центрального офиса новых провинций. Это был «де-факто» конец всей демократической политики в районе Трентино-Альто-Адидже/Южный Тироль между войнами: при поддержке Бенито Муссолини Толомей проводил в жизнь свою политику итальянизации с 1923 года. Названия около 8000 городов и мест были изменены, а итальянский язык стал единственным официальным языком. [11] Его программа насчитывала 32 пункта и была публично представлена ​​Толомеем в Гражданском театре Больцано в июле 1923 года. [12] из которых наиболее заметными были:

  • запрет названия «Тироль» и любых его вариаций;
  • закрытие немецкоязычных школ;
  • роспуск партий, характерных для немецкоязычного сообщества;
  • введение итальянского языка в качестве единственного официального языка;
  • закрытие немецкоязычной прессы.

В 1939 году его работа привела к заключению Соглашения о Южном Тироле , которое заставило людей выбирать между пребыванием в Италии или эмиграцией в Третий рейх, так называемым «Вариантом для Германии».

В 1943 году, когда Италия капитулировала, он был схвачен немецкими войсками и депортирован сначала в концентрационный лагерь Дахау , затем в санаторий в Тюрингии .

Из-за его политики навязывания итальянских названий городам в Южном Тироле немецкоязычная группа в этом районе называет его «могильщиком Южного Тироля». [11]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Фрамке 1987, с. 43.
  2. ^ Jump up to: а б с Штейнингер 2003, с. 15.
  3. ^ Джанни Фаустини, «Я был журналистом». Заметки и автобиографические сведения о журналистской деятельности Этторе Толомеи. В Серджио Бенвенути, Кристоф Х. фон Хартунген (ред.), 1998, с. 169.
  4. ^ Фабио Каммелли, Вернер Бейкирхер (2002). Ауринские Альпы: Бреннеро, Гран Пиластро, вершина Италии . Гастрольное издательство. ISBN  978-88-365-2603-1 . стр. 318
  5. ^ Ферранди 1986, с. 26.
  6. ^ Кристина Фейт, За правду и права Италии. Археология и «идея романизма» в Южном Тироле с начала ХХ века до Второй мировой войны. В Серджио Бенвенути, Кристоф Х. фон Хартунген (ред.), 1998, стр. 149-150.
  7. ^ Штайнингер 2003, стр. 16–17.
  8. ^ Маурицио Ферранди, Scheda biografica. Биографический обзор. В Бенвенути, с. Хартунген 1998, с. 182.
  9. ^ Штайнингер 2003, с. 17.
  10. ^ Штайнингер 2003, с. 18
  11. ^ Jump up to: а б Белл, Бетани (1 мая 2017 г.). «Почему итальянский спор по поводу географических названий пробуждает воспоминания о фашизме» . Новости Би-би-си . Проверено 1 мая 2017 г.
  12. ^ Сабрина Микьелли, Ханнес Обермайр (редакторы): BZ '18–'45: памятник, город, две диктатуры. Сопроводительный том к выставке документации в Бозеньском памятнике Победы. Вена-Боцен/Больцано: Folio Verlag 2016. ISBN   978-3-85256-713-6 , с. 134.
  • Добро пожаловать, Серджио; Хартунген, Кристоф фон, ред. (1998). Этторе Толомей (1865–1952). Пограничный националист. Die Grenzen des Nationalismus . Тренто: Исторический музей в Тренто.
  • Ферранди, Маурицио (1986). Этторе Толомей: человек, который изобрел Южный Тироль . Тренто: Паблилюкс.
  • Фрамке, Гизела (1987). В борьбе за Южный Тироль. Этторе Толомей (1865–1952) и «Архив Альто-Адидже» . Тюбинген: М. Нимейер. ISBN  3-484-82067-5 .
  • Штайнингер, Рольф (2003). Южный Тироль: конфликт меньшинств двадцатого века . Нью-Брансуик, Нью-Джерси, США: Издатели транзакций. ISBN  0-7658-0800-5 .
  • Ферранди, Маурицио (2020). Националист: Этторе Толомей, человек, который изобрел Южный Тироль. Предисловие Ханнеса Обермайра . Мерано: алфавита. п. 336. ИСБН  978-88-7223-363-4 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ed645c96c55871ae2bfba2590b65b1ff__1705318080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/ff/ed645c96c55871ae2bfba2590b65b1ff.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ettore Tolomei - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)