Club Resorts Ltd v Van Breda
Club Resorts Ltd v Van Breda | |
---|---|
![]() | |
Слушание: 21 марта 2011 г. Решение: 18 апреля 2012 г. | |
Цитаты | 2012 ПКК 17 [ 1 ] |
Номер квитанции | 33692 [ 2 ] |
Предыдущая история | АПЕЛЛЯЦИИ на решение Апелляционного суда Онтарио (О'Коннор ACJO и Вейлер, Макферсон, Шарп и Руло JJ.A.), 2010 ONCA 84 , подтверждающие решение Паттилло Дж., 2008 CanLII 32309 (ON SC) и Подтверждая решение Маллигана Дж., 2008 CanLII 53834 (ON SC) , (подномиал Charron Estate v. Village Resorts Ltd. ). |
Постановление | Апелляции отклонены. |
Холдинг | |
Суд не может отказаться от осуществления своей юрисдикции, если только ответчик не ссылается на forum non conveniens . Решение о выдвижении этой доктрины остается за сторонами, а не за судом, рассматривающим иск. Если ответчик поднимает вопрос о форуме non conveniens , на нем лежит бремя доказывать, почему суд должен отказаться от осуществления своей юрисдикции и заменить суд, выбранный истцом. | |
Членство в суде | |
Главный судья | Маклахлин CJ |
Пуисне Джастис | Бинни, ЛеБел, Дешам, Фиш, Абелла, Чаррон, Ротштейн и Кромвель Джей-Джей. |
Причины указаны | |
Единогласные причины | J-уровень. |
Бинни и Чаррон Джей-Джей. участия в рассмотрении и решении дела не принимал. |
Club Resorts Ltd v Van Breda , 2012 SCC 17, представляет собой решение Верховного суда Канады , которое внесло большую определенность в вопрос о реальной и существенной связи в принятии канадскими судами гражданской юрисдикции в вопросах, касающихся коллизии законов. .
Факты
[ редактировать ]В отдельных случаях два человека получили травмы во время отпуска за пределами Канады. Ван Бреда получил катастрофические травмы на пляже на Кубе , а Чаррон погиб во время подводного плавания. В Онтарио были возбуждены иски против ряда сторон, включая Club Resorts Ltd., компанию, зарегистрированную на Каймановых островах , которая управляла двумя отелями, где произошли несчастные случаи.
Компания Club Resorts попыталась заблокировать это разбирательство, утверждая, что:
- суды Онтарио не обладали юрисдикцией, и, в качестве альтернативы,
- кубинский суд был бы более подходящим форумом на основе доктрины forum non conveniens .
В обоих случаях судьи первой инстанции постановили, что суды Онтарио обладают юрисдикцией и что суд Онтарио является более подходящим форумом. Оба дела рассматривались вместе Апелляционным судом Онтарио , где обе апелляции были отклонены. Оба решения впоследствии были обжалованы в Верховном суде Канады.
В Верховном суде Канады
[ редактировать ]Решением со счетом 7:0 обе апелляции были отклонены.
Лебель Дж. отметил, что дело касалось разработки теста реальной и существенной связи в качестве подходящей нормы общего права для установления юрисдикции. При определении того, может ли суд принять на себя юрисдикцию в отношении определенного иска, предпочтительный подход в Канаде заключался в том, чтобы полагаться на набор конкретных факторов, которым придается презумптивное действие, в отличие от режима, основанного на осуществлении почти чистого и индивидуализированного судебного усмотрения. .
Юрисдикция должна устанавливаться прежде всего на основе объективных факторов, связывающих правовую ситуацию или предмет судебного разбирательства с судом. В деле о правонарушении следующие факторы являются презумптивными связующими факторами, которые, prima facie , дают суду право принять на себя юрисдикцию в отношении спора:
- ответчик проживает или проживает в провинции;
- ответчик ведет бизнес в провинции;
- правонарушение было совершено в провинции; и
- в провинции был заключен договор, связанный со спором.
Приведенный выше список не является исчерпывающим. При выявлении новых презумптивных факторов суду следует обратить внимание на связи, которые порождают отношения с судом, аналогичные по своей природе тем, которые возникают в результате перечисленных факторов. Соответствующие соображения включают в себя:
- Сходство связующего фактора с признанными предполагаемыми связующими факторами;
- Рассмотрение связующего фактора в прецедентном праве;
- Рассмотрение связующего фактора в статутном праве; и
- Отношение к связующему фактору в международном частном праве других правовых систем с общей приверженностью порядку, справедливости и вежливости .
Необходимо провести четкое различие между существованием и осуществлением юрисдикции. После установления юрисдикции, если ответчик не выдвигает дальнейших возражений, судебное разбирательство продолжается в суде первой инстанции. Суд не может отказаться от осуществления своей юрисдикции, если только ответчик не ссылается на forum non conveniens . Решение о выдвижении этой доктрины остается за сторонами, а не за судом, рассматривающим иск. Если ответчик поднимает вопрос о форуме non conveniens , на нем лежит бремя доказывать, почему суд должен отказаться от осуществления своей юрисдикции и заменить суд, выбранный истцом. В конечном итоге решение подпадает под мотивированное усмотрение суда первой инстанции. Такое осуществление усмотрения будет иметь право на отступление от судов более высокой инстанции при отсутствии юридической ошибки или явной и серьезной ошибки в определении соответствующих фактов, которая имеет место на промежуточной или предварительной стадии.
Заявление на поступившие апелляции
[ редактировать ]В деле Ван Бреды :
- контракт был заключен в Онтарио
- Club Resorts не смог опровергнуть возникшую в результате презумпцию юрисдикции.
- Club Resorts не смог доказать, что кубинский суд явно был бы более подходящим форумом.
- необходимо рассмотреть вопросы, связанные со справедливостью по отношению к сторонам и эффективным рассмотрением иска, поскольку судебный процесс, проводимый на Кубе, создаст серьезные проблемы для сторон.
Таким образом, суд Онтарио был более подходящим местом.
В деле Чаррона :
- Club Resorts вел бизнес в Онтарио.
- ее деятельность в Онтарио выходила далеко за рамки продвижения бренда и рекламы.
- компания извлекла выгоду из физического присутствия офиса в Онтарио.
- Club Resorts не смог опровергнуть возникшую в результате презумпцию юрисдикции.
- Club Resorts не смог доказать, что кубинский суд явно был бы более подходящим форумом.
Таким образом, соображения справедливости по отношению к сторонам имели большое значение в пользу истцов.
Последствия
[ редактировать ]Ван Бреда опирается на судебную практику, установленную ТПС по этому делу, которая включает предыдущие постановления, вынесенные в:
Он также заменяет предыдущую попытку Апелляционного суда Онтарио стандартизировать судебную практику в этой области по делу Маскатт против Курселя . [ 3 ]
Ван Бреда был немедленно применен к двум другим решениям, вынесенным ТПС в тот же день, которые касались клеветы :
В обоих этих случаях суд Онтарио также был признан наиболее подходящим судом. Это вызвало обеспокоенность тем, что количество случаев клеветнического туризма в результате в канадских судах может увеличиться. Кроме того, остался нерешенным вопрос о том, какое материальное право следует применять в исках, находящихся в нескольких юрисдикциях. [ 6 ]
Это также влияет на определение того, ведет ли организация бизнес в канадской юрисдикции, поскольку SCC отдает предпочтение физическому присутствию, а не виртуальному присутствию. Возможно, в будущих случаях этот вопрос необходимо будет изучить дополнительно. [ 7 ]
Ван Бреда также подтверждает, что иностранные компании, которые проживают, ведут бизнес или заключают соглашения в канадской провинции, будут подчиняться ее юрисдикции, если только они не смогут опровергнуть презумпцию реальной и существенной связи с канадской юрисдикцией или включить исключительный форум или арбитраж. пунктов в своих контрактах. [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Полный текст решения Верховного суда Канады доступен на LexUM и CanLII.
- ^ Информация о деле SCC - Дело 33692 Верховного суда Канады.
- ^ « Маскатт против Курселя , (2002), 60 OR (3d) 20 (Онтарио, Калифорния)» . Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 г. Проверено 19 апреля 2012 г.
- ^ Полный текст решения Верховного суда Канады доступен на LexUM и CanLII.
- ^ Полный текст решения Верховного суда Канады доступен на LexUM и CanLII.
- ^ Пол Б. Шабас; Райдер Л. Гиллиланд; Эрин Холт; Макс Шапиро (19 апреля 2012 г.). «Верховный суд разъясняет закон о предполагаемой юрисдикции над иностранными ответчиками» . Блейк, Касселс и Грейдон ЛЛП . Архивировано из оригинала 21 июля 2012 г. Проверено 19 апреля 2012 г.
- ^ Ларри Ловенштейн; Андреа Лэнг; Мэри Патерсон; Роберт Карсон (19 апреля 2012 г.). «Верховный суд Канады обновляет критерии юрисдикции над иностранными ответчиками» . Ослер, Хоскин и Харкорт . Проверено 19 апреля 2012 г.
- ^ Роберт Виснер; Лаура Стефан (19 апреля 2012 г.). «Ограничение длинной руки судов Онтарио: Верховный суд Канады разъясняет международное частное право» . ООО Макмиллан . Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 г. Проверено 19 апреля 2012 г.