Кёко Мацуока

Кёко Мацуока (12 марта 1935 — 25 января 2022; японский : 松岡享子 , латинизированный : Мацуока Кёко ) — японский библиотекарь , переводчик и эксперт по детской литературе . Она известна своими детскими книгами, которых за свою жизнь написала более 200, а также переводами произведений для юных читателей, в частности переводом классической «Медведь Паддингтон» серии . [ 1 ] [ 2 ]
После работы в Свободной библиотеке Еноха Пратта в Балтиморе , штат Мэриленд , и в Муниципальной центральной библиотеке Осаки она основала Мацуноми Бунко, частную детскую библиотеку. [ 3 ] Когда в 1974 году Мацуноми и три другие библиотеки объединились и образовали Токийскую детскую библиотеку , она стала директором-основателем организации. [ 3 ] Она оставалась почетным председателем библиотеки до своей смерти в 2022 году. [ 4 ]
В 2021 году ей присвоено звание « Заслуженный деятель культуры» . [ 1 ] [ 2 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Кёко Мацуока родилась в Кобе , Япония , префектура Хёго , в 1935 году. [ 1 ] Ее родители переехали из префектуры Вакаяма в Кобе, где ее отец работал в пароходной компании. [ 5 ]
После окончания средней школы Кобе префектуры Хёго она изучала английский язык и детскую литературу в колледже Кобе , который окончила в 1957 году. [ 5 ] Затем она поступила в Университет Кейо в Токио, где работа в университетской библиотеке побудила ее сделать выбор в пользу карьеры детского библиотекаря. [ 1 ] [ 5 ] получила степень магистра в Университете Западного Мичигана . После окончания учебы в 1960 году она отправилась учиться в Соединенные Штаты, а три года спустя [ 1 ] [ 5 ]
Карьера
[ редактировать ]После окончания аспирантуры Мацуока на короткое время осталась в Соединенных Штатах, работая в бесплатной библиотеке Еноха Пратта , системе публичных библиотек в Балтиморе, штат Мэриленд. [ 1 ] [ 5 ] Затем она вернулась в Японию в конце 1963 года и работала неполный рабочий день в Fukuinkan Shoten , а затем в течение двух лет работала в детской службе в Муниципальной библиотеке Осаки . [ 6 ]
В этот период Мацуока начала развивать отношения с другими женщинами, заинтересованными в продвижении детской литературы в Японии, в том числе с Момоко Исии , Тейдзи Сета и Сигэко Цучия. [ 5 ] Она открыла в Токио Мацуноми Бунко, частную библиотеку ( бунко ) для детей. [ 1 ] Затем, в 1974 году, она вместе с Исии и другими основала Токийскую детскую библиотеку , выступив в качестве директора-основателя организации. [ 1 ]
Мацуока написал более 200 детских книг, в том числе «Офуро Дайсуки» («Я люблю принимать ванну») и «Кушами Кушами Тэн но Мэгуми » («Ачу! Благослови тебя!»), которые получили премию Sankei Children's Book Award в 1969 году. [ 1 ] [ 2 ] [ 7 ] Она также перевела множество детских книг с английского и, пожалуй, наиболее известна как японский переводчик серии « Медведь Паддингтон» , начиная с «Приключений Паддингтона» в 1967 году. [ 1 ] Другие известные переводы включают «Свадьбу кроликов» и Беверли Клири » серию «Генри Хаггинс . [ 5 ]
Она также преподавала детскую литературу в Университете Тойо Эйва и работала в редакционной коллегии Азиатского культурного центра ЮНЕСКО, помогая продвигать детскую литературу по всей Азии. [ 8 ] [ 9 ]
На протяжении всей своей карьеры Мацуока помогала популяризировать детские книги и библиотеки для детей по всей Японии. [ 1 ] За эту работу в 2021 году она была удостоена звания Заслуженного деятеля культуры . [ 1 ] [ 2 ] Она умерла в следующем году, в январе 2022 года, в возрасте 86 лет. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л «Умер детский писатель Кёко Мацуока, которая перевела «Медведя Паддингтона»» . Sankei News (на японском языке) Проверено 13 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Обладатели ордена «За заслуги в области культуры и выдающиеся достижения» 2021 года» . Nikkei (на японском языке) . Проверено 13 декабря 2022 г. .
- ^ Jump up to: а б Такахаси, Кичиро (2006). «Бунко: Частная детская библиотека в Японии» (PDF) . Всемирный библиотечный и информационный конгресс .
- ^ Jump up to: а б «Детский писатель Кёко Мацуока скончался, переводя «Медведя Паддингтона» . Акита Кай Синпоша (на японском языке) Проверено 29 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Охаси, Юкако (11 сентября 2017 г.) «Сериал «Неверные красавицы» - Исследование жизни женщин-переводчиков» т.4 Интервью с Кёко Мацуока (4)» . Библиотека новых переводов классики Кобунся (на японском языке) . Проверено 13 декабря 2022 г.
- ^ «Мини-книжная выставка на 1-м этаже «Мемориальная выставка Кёко Мацуока» . Муниципальная библиотека Осаки (на японском языке). 28 января 2022 г. Проверено 29 декабря 2022 г.
- ^ «Прошлые отмеченные наградами работы» EventSankei ( на японском языке). Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 г.
- ^ Нагасе, Масуми (февраль 2022 г.). «Из слов г-жи Кёко Мацуока» . Новости из ухода за детьми Каэде (на японском языке) . Получено 29 декабря 2022 г.
- ^ Дэниел, Шаломи (10 апреля 2011 г.). «Познакомим японских читателей с идиллической деревенской жизнью детства Сибиллы» . Санди Таймс . Проверено 29 декабря 2022 г.