Лингвистическая граница Бретани

Языковая граница в Бретани — это языковая граница между частью Бретани , где говорят на бретонском языке ( кельтский язык ), и областью в Бретани, где на галло ( романский язык говорят ). Существование этой лингвистической границы привело к дифференциации кельтоязычной Нижней Бретани (Запад) от романоязычной Верхней Бретани (Восток).
Самое дальнее восточное распространение бретонского языка произошло в девятом веке, когда языковая граница проходила вблизи Нанта и Ренна . Бретон неумолимо отклонял предпочтение Галло, постепенно продвигавшегося на запад по линии Биник — Геранд . Границу теперь можно проследить по линии от Плоуги до Рюиса . Лингвистическое объединение Франции, завершившееся после Второй мировой войны , сделало несколько устаревшим лингвистический аспект различия между Верхней и Нижней Бретанью, хотя многие люди до сих пор считают его действительным с точки зрения топонимии , культуры и идентичности. [1]
История
[ редактировать ]
Топонимы являются одной из форм свидетельств языковой границы в раннем средневековье , предполагая, что она проходила гораздо дальше на восток, чем сейчас, недалеко от Нанта и Ренна . Например, Плегенек в Иль-и-Вилен сочетает в себе бретонский элемент plou (приход) с названием «Гвеэнок». [2]
Различие между двумя Бретанями было проведено, по крайней мере, еще в 15 веке, когда использовались названия Britannia Gallicana (Галльская Бретань) и Britannia britonizans (Бритонская Бретань). [3] Похоже, что в то время Нижняя Бретань имела отдельный финансовый статус. С тех пор граница между ними медленно менялась в результате длительного отступления бретонского языка. [4]
При старом режиме граница между ними в целом соответствовала разделению провинции на девять епископств : Ренн , Дол , Нант , Сен-Мало и Сен-Брие считались образующими Верхнюю Бретань, а Трегье , Ванн , Кемпер и Сен-Бретань. -Поль-де-Леон образовал Нижнюю Бретань. [5]
В 1588 году историк Бертран д'Аржантре определил границу как идущую от окраины Биника на юг до Геранда , оставляя города Лудеак , Жослен и Малеструа в Верхней Бретани. В 1886 году Поль Себилло отметил, что граница проходила глубже на бывшей территории Бретона, линия тогда проходила от Плухи на северном побережье до Бац-сюр-Мер на юге, в Бискайском заливе .
Граница между «Верхней» и «Нижней» Бретанью теперь представляет собой чисто воображаемую линию и не имеет никакого административного или иного статуса. Однако, поскольку граница основана на языковых областях, она очень примерно соответствует административным границам. Город Плоэрмель — это точка, где эти двое встречаются.
По площади Верхняя Бретань сейчас занимает чуть больше половины из 35 000 квадратных километров всей Бретани, но в ней проживает около 2,5 миллионов человек по сравнению с 1,6 миллионами в Нижней Бретани. В начале 20 века около 60% населения проживало в бретоноязычных районах. [6]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фанч Броудик, В поисках границы. Лингвистическая граница между Верхней и Нижней Бретанью в XIX и XX веках, Брест, Ар Скол Врезонег, 1997 г.
- ^ Кеннет Джексон, Лингвистическая география и история бретонского языка [ постоянная мертвая ссылка ] (1961), на сайте reference-global.com.
- ^ Джон Т. Кох (редактор), Кельтская культура: историческая энциклопедия , тома 1–5 (2006), стр. 244
- ^ Эрве Абален, История бретонского языка (1995), стр. 30
- ^ Британская энциклопедия , том 4 (1894), с. 320
- ^ Хелен Келли-Холмс, Радиовещание на языках меньшинств: бретонский и ирландский (2001), стр.32 [1]