Jump to content

Зефир Таймс

Зефир Таймс
зефирное общение
( Машумаро Таймусу )
Жанр Комедия
Манга
Написал Лунлун Ямамото
Опубликовано Асахи Гакусей Симбун
Журнал Асахи Сёгакусей Симбун
Еженедельник Асахи Чугакусей
Демографический Кодомо
Оригинальный запуск Январь 2004 г. - январь 2006 г.
Объемы 9
Аниме телесериал
Режиссер Хироши Фукутоми
Сын Иль Ли
Продюсер: Эйдзи Канеока (ТВ Осака)
Казуя Ватанабэ (Yomiko Advertising)
Хидеюки Качи (Мы)
Чон Хун Сон
Написал Рика Накасе
Музыка Сатору Мива
Студия Студия Комета
Сеул Фильм
Оригинальная сеть TXN ( ТВ Осака )
Оригинальный запуск 4 апреля 2004 г. - 27 марта 2005 г.
Эпизоды 52 ( Список серий )

The Marshmallow Times ( マシュマロ通信 , Машумаро Таймусу ) манга Лунлуня Ямамото. Впервые он был опубликован с 2004 по 2006 год в журналах Asahi Shōgakusei Shimbun и Asahi Chūgakusei Weekly ( группа Asahi Shimbun ), а затем адаптирован в аниме- сериал под руководством Хироши Фукутоми и Сын Иль Ли, Рика Накасе сценарии написали , Хироши Канадзава и Джи. Ун Ха создает персонажей, а Сатору Мива пишет музыку. Состоящий в общей сложности из 52 серий, сериал транслировался каждое воскресенье с 4 апреля 2004 г. по 27 марта 2005 г. на телеканалах TV Osaka и TX Network в Японии.

В сериале рассказывается о семи детях и персонаже, похожем на овцу , которые тусуются вместе и работают в команде. Каждый персонаж изображен с различной прической вкусом и модным .

Сэнди, девочка из Зефирного города, чей питомец — похожее на овцу существо по имени Клауд, и еще шестеро детей — Жасмин, Лайм, Бэзил, Гвоздика, Орехи и Корица — становятся друзьями, формируют команду журналистов и вместе отправляются в путешествие по своему миру. .

Персонажи

[ редактировать ]

Главные герои

[ редактировать ]
Sandy (サンディ, SandiСэнди
Озвучивает: Мисато Фукуэн
Девушка с оранжевыми заплетенными волосами, которая живет со своей матерью, отцом и братьями-близнецами. Сэнди — сорванец, которая чрезвычайно предана своей роли главного редактора Marshmallow Times. Хотя она может быть умной и трудолюбивой, она также может быть довольно упрямой и имеет привычку воспринимать своих друзей и семью как должное, хотя в глубине души она действительно заботится о них, даже если она не лучшим образом показывает это.
Jasmine (ジャスミン, JasuminЖасмин
Озвучивает: Кана Уэда
Розоволосая . девушка с цветами в волосах, самая популярная девушка в городе Она одержима желанием быть «красивой» и следует строгому режиму тренировок, чтобы сохранить свою внешность.
Lime (ライム, RaimuЛайм
Озвучивает: Кендзи Нодзима
мальчик Зеленоволосый . Он любит флиртовать с девушками и постоянно ходит на свидания. Хотя большинству девушек с ним весело тусоваться, они также считают его слишком большим «хвастуном», чтобы рассматривать возможность серьезных отношений с ним.
Basil (バジル, BajiruВасилий
Озвучивает: Акико Кобаяши
девушка Желтоволосая , которую обычно видят с фотоаппаратом . Она очень веселая и всегда ищет «совки», чтобы сфотографироваться. Однако из-за ее плохих навыков фотографии ее снимки почти всегда получаются размытыми. Из-за этого, а также из-за ее общего пренебрежения к частной жизни людей, Сэнди не считает ее официальным членом Marshmallow Times.
Clove (クローブ, KurōbuГвоздика
Озвучивает: Такаюки Ямагучи
мальчик Синеволосый , который всегда носит наушники . Он любит компьютеры есть стереосистема , и в его комнате . В основном он носит полосатую одежду.
Nuts (ナッツ, NattsuОрехи
Озвучивает: Нобуо Тобита
мальчик Черноволосый , волосы которого закрывают глаза. Обычно он носит бандану на голове. У него есть огород , и он садовник.
Корица ( корица , Шинамон )
Озвучивает: Нобуко Сакума
Светло-голубоволосая девушка. У нее есть страсть к гаданию, и она часто пытается использовать свой хрустальный шар, чтобы предсказать исход событий, хотя ее предсказания различаются по точности.
Cloud (クラウド, KuraudoОблако
Озвучивает: Рэйко Такаги
Живая кукла по мотивам Овцы Клауда, талисмана Cloud Cereal. Сэнди выиграла в конкурсе куклу «Облако пробуждения», но она загадочным образом ожила. Вскоре после этого его приняли в семью Сэнди. Клауд ведет себя подобно маленькому ребенку: он невинен, весел и готов помочь другим. Его крайний оптимизм и желание быть «полезным» часто доставляют ему неприятности, поскольку у него есть плохая привычка откусывать больше, чем он может прожевать, к большому гневу его приемной сестры Сэнди.

Второстепенные персонажи

[ редактировать ]
Семья Сэнди
Люди, которые живут с Сэнди. Ее мать – милая и заботливая женщина. Ее отец намного ниже ростом
Нет. Заголовок Режиссер Написал Исходная дата выхода в эфир
1 "Облако здесь!"
Транслитерация: « Кураудо га яттекита! » ( яп .: Облако прибыло! )
Хироши Фукутоми
Сын Иль Ли
Рика Накасе 4 апреля 2004 г. ( 04.04.2004 )
2 «Первое поручение!»
Транслитерация: « Хадзимете но отсукай! » ( яп .: Первое поручение! )
Хироши Харада
Ван Йеб Ким
Киёко Ёсимура 11 апреля 2004 г. ( 11 апреля 2004 г. )
3 «Ужас! Двойник!»
Транслитерация: « Кёфу! Допперугэнга! » ( яп .: Ужас! Двойник!! )
Макото Мориваки
Сын Иль Ли
Ёитиро Хаяма 18 апреля 2004 г. ( 18 апреля 2004 г. )
4 "Цветочное движение Натса?"
Транслитерация: « Натцу но фурава мубументо? » ( японский : Натцу но фурава мубументо? )
Масаюки Иимура
У Ён Юнг
Куниаки Касахара 25 апреля 2004 г. ( 25 апреля 2004 г. )
5 «Совок Бэзила?»
Транслитерация: « Bajiru no sukūpu? » ( японский : Bajiru no sukūpu? )
Джохей Мацуура
Сын Иль Ли
Масахиро Ёкотани 2 мая 2004 г. ( 2004-05-02 )
6 «Секрет Жасмин»
Транслитерация: « Ясумин но химицу » ( японский : «Секрет Жасмин »).
Масаюки Иимура
Ван Йеб Ким
Рика Накасе 9 мая 2004 г. ( 09.05.2004 )
7 "Корица в гадании?"
Транслитерация: « Синамон ва уранай ни мучу? » ( по-японски : Корица одержима гаданиями? )
Макото Мориваки
Сын Иль Ли
Киёко Ёсимура 16 мая 2004 г. ( 16 мая 2004 г. )
8 «Улитка, символ города»
Транслитерация: « Мати но синбору, Сунейру-кун » ( яп .: Символ города, Улитка-кун ).
Хироши Исиодори
У Ён Юнг
Куниаки Касахара 23 мая 2004 г. ( 23 мая 2004 г. )
9 «Первая любовь Лайма»
Транслитерация: « Raimu no Hatsukoi » ( по-японски : первая любовь Райму ).
Макото Мориваки
Сын Иль Ли
Ёитиро Хаяма 30 мая 2004 г. ( 30 мая 2004 г. )
10 «Гвоздика — музыкальный продюсер»
Транслитерация: « Куробу ва онгаку пуродюса » ( по-японски : Гвоздика — музыкальный продюсер ).
Масаюки Иимура
Ван Йеб Ким
Куниаки Касахара 6 июня 2004 г. ( 06.06.2004 )
11 "Папу собираются уволить?"
Транслитерация: « Папа, рисутора но кики? » ( яп .: Папа, кризис реструктуризации? )
Такаоми Канасаки
Сын Иль Ли
Киёко Ёсимура 13 июня 2004 г. ( 13.06.2004 )
12 «Сэнди проклята?!»
Транслитерация: « Сэнди, норовареру!? » ( по-японски : Санди, проклята!? )
Джохей Мацуура
У Ён Юнг
Масахиро Ёкотани 20 июня 2004 г. ( 20 июня 2004 г. )
13 «Солнечно под дождем»
Транслитерация: « Дошабури Сани-сан » ( японский : Ливень Санни-сан )
Хисая Такабаяши
Сын Иль Ли
Рика Накасе 27 июня 2004 г. ( 27.06.2004 )
14 «Найди мисс Зефир!»
Транслитерация: « Мису Машумаро о сагасе! » ( яп .: «Найди мисс Зефир! »)
Макото Мориваки
Ван Йеб Ким
Ёитиро Хаяма 4 июля 2004 г. ( 04.07.2004 )
15 «Дьявол Анжелика»
Транслитерация: « Акума-но Анджерика » ( японский : Акума-но Анджерика )
Акира Симидзу
Сын Иль Ли
Мичико Ёкоте 11 июля 2004 г. ( 11 июля 2004 г. )
16 «Тест операции»
Транслитерация: « Тесуто дайсакусен » ( японский : Test Daisakusen )
Масаюки Иимура
У Ён Юнг
Киёко Ёсимура 18 июля 2004 г. ( 18 июля 2004 г. )
17 «Войны пончиков»
Транслитерация: « Dōnattsu wōzu » ( японский : пончики) . война войны )
Джохей Мацуура
Сын Иль Ли
Куниаки Касахара 25 июля 2004 г. ( 25 июля 2004 г. )
18 «Поехали в поход!»
Транслитерация: « Go! Go! Kyanpu! » ( по-японски : GO! GO! Camp! )
Хисая Такабаяши
Ван Йеб Ким
Рика Накасе 1 августа 2004 г. ( 01.08.2004 )
19 «Любовь Лайма, часть 2»
Транслитерация: « Raimu no koi, ЧАСТЬ II » ( японский : Raimu no koi, ЧАСТЬ II )
Макото Мориваки
Сын Иль Ли
Масахиро Ёкотани 8 августа 2004 г. ( 08.08.2004 )
20 «Тур «Сон в летнюю сказку»»
Транслитерация: « Manatsu no dorīmu tsuā » ( яп .: Тур «Сон в летнюю сказку» ).
Акира Симидзу
У Ён Юнг
Киёко Ёсимура 15 августа 2004 г. ( 15 августа 2004 г. )
21 «Секретный кролик-собака»
Транслитерация: « Химицу но Усаги Ину » ( японский : Химицу но Усаги Ину )
Такаоми Канасаки
Сын Иль Ли
Куниаки Касахара 29 августа 2004 г. ( 29 августа 2004 г. )
22 «Облако убегает»
Транслитерация: « Кураудо, иедэ суру » ( яп .: Облако, убегай из дома )
Макото Мориваки
Ван Йеб Ким
Киёко Ёсимура 5 сентября 2004 г. ( 05.09.2004 )
23 «Таинственная космическая семья»
Транслитерация: « Назо но супесу фамири » ( яп . «Таинственная космическая семья »).
Хисая Такабаяши
Сын Иль Ли
Мичико Ёкоте 12 сентября 2004 г. ( 12 сентября 2004 г. )
24 "Корица - ведьма?!"
Транслитерация: « Sinamon wa majo!? » ( по-японски : Корица — ведьма!? )
Джохей Мацуура
У Ён Юнг
Рика Накасе 19 сентября 2004 г. ( 19 сентября 2004 г. )
25 «Истории о привидениях из Академии»
Транслитерация: « Гакуин но кайдан » ( японский : Гакуин но Кайдан )
Акира Симидзу
Сын Иль Ли
Ёитиро Хаяма 26 сентября 2004 г. ( 26 сентября 2004 г. )
26 «Прощай, Marshmallow Times?!»
Транслитерация: « Сайонара, Машумаро Таймусу!? » ( яп .: Прощай, Зефир Цушин!? )
Такаоми Канасаки
Ван Йеб Ким
Куниаки Касахара 3 октября 2004 г. ( 03.10.2004 )
27 «Оставьте это Marshmallow Times!»
Транслитерация: « Машумаро Таймусу ни омакасе » ( японский : Marshmallow коммуникация раз Оставь это мне )
Макото Мориваки
Сын Иль Ли
Рика Накасе 10 октября 2004 г. ( 10.10.2004 )
28 «Рисунок облаков»
Транслитерация: « Оэкаки Кураудо » ( яп .: Облако Оэкаки )
Джохей Мацуура
У Ён Юнг
Киёко Ёсимура 17 октября 2004 г. ( 17.10.2004 )
29 «Безумная, безумная гонка»
Транслитерация: « Okasina okashina mōrēsu » ( японский : «Безумно смешная гонка» ).
Хисая Такабаяши
Сын Иль Ли
Масахиро Ёкотани 24 октября 2004 г. ( 24.10.2004 )
30 «Хэллоуин в Зефирном Городе!»
Транслитерация: « Машумаро Таун но Харовин! » ( Японский : Хэллоуин в Зефирном Городе! )
Хисая Такабаяши
Ван Йеб Ким
Мичико Ёкоте 31 октября 2004 г. ( 31 октября 2004 г. )
31 «Я превратился в Сэнди?!»
Транслитерация: « Санди ни натчатта!? » ( Японский : Санди ни натчатта!? )
Макото Мориваки
Сын Иль Ли
Ёитиро Хаяма 7 ноября 2004 г. ( 07.11.2004 )
32 "Пэнси здесь!"
Транслитерация: « Panjī ga yattekita » ( по-японски : Панси прибыла ).
Макото Мориваки
У Ён Юнг
Куниаки Касахара 14 ноября 2004 г. ( 14 ноября 2004 г. )
33 «Нервный Василий»
Транслитерация: « Токимеки Бадзиру » ( японский : Токимеки Бэзил )
Джохей Мацуура
Сын Иль Ли
Масахиро Ёкотани 21 ноября 2004 г. ( 21 ноября 2004 г. )
34 «Сидение в облачном доме»
Транслитерация: « Kuraudo no orusuban » ( японский : Cloud no orusuban ).
Макото Мориваки
Ван Йеб Ким
Киёко Ёсимура 28 ноября 2004 г. ( 28 ноября 2004 г. )
35 «Это Пэнси!»
Транслитерация: « Пандзи янэн! » ( яп .: ПАНджи янэн! )
Такаоми Канасаки
Сын Иль Ли
Рика Накасе 5 декабря 2004 г. ( 05.12.2004 )
36 «Побег из универмага!»
Транслитерация: « Depāto o dasshutsu seyo! » ( Японский : «Побег из универмага! »).
Хисая Такабаяши
У Ён Юнг
Акацуки Яматоя 12 декабря 2004 г. ( 12.12.2004 )
37 «Рождество в стране чудес»
Транслитерация: « Фусиги но куни но Курисумасу » ( по-японски : Рождество в стране чудес ).
Хироши Фукутоми
Сын Иль Ли
Хироши Фукутоми 19 декабря 2004 г. ( 19 декабря 2004 г. )
38 «Возвращение к предложению»
Транслитерация: « Bakku tu za puropōzu » ( яп .: Назад к предложению ).
Макото Мориваки
Ван Йеб Ким
Масахиро Ёкотани 26 декабря 2004 г. ( 26 декабря 2004 г. )
39 «Темное облако спускается!»
Транслитерация: « Даку Кураудо корин! » ( японский : спускаются темные облака! )
Джохей Мацуура
Сын Иль Ли
Ёитиро Хаяма 2 января 2005 г. ( 2005-01-02 )
40 "Первая любовь Анжелики?"
Транслитерация: « Анджерика но хацукои? » ( по-японски : первая любовь Анджерики? )
Макото Мориваки
У Ён Юнг
Нацуко Такахаши 2 января 2005 г. ( 2005-01-02 )
41 «Так много директоров?!»
Транслитерация: « Кочо сэнсэй га иппай!? » ( Яп .: Есть много руководителей!? )
Лорд Киёси
Сын Иль Ли
Куниаки Касахара 9 января 2005 г. ( 09.01.2005 )
42 «Самый длинный день Лайма»
Транслитерация: « Raimu no ichiban nagai hi » ( японский : самый длинный день Райму ).
Такаоми Канасаки
Ван Йеб Ким
Киёко Ёсимура 16 января 2005 г. ( 16 января 2005 г. )
43 «Выходной в Зефирном городе»
Транслитерация: « Машумаро Таун но кюдзюцу » ( японский : Праздник города Зефира )
Хисая Такабаяши
Сын Иль Ли
Масахиро Ёкотани 23 января 2005 г. ( 23 января 2005 г. )
44 «Облако и снежная фея»
Транслитерация: « Кураудо то юки но ёсей » ( японский : «Облачная и снежная фея »).
Макото Мориваки
У Ён Юнг
Киёко Ёсимура 30 января 2005 г. ( 30 января 2005 г. )
45 «Нападение! Миллиардер по соседству»
Транслитерация: « Тоцугэки! Тонари но окуманчоджа » ( по-японски : Charge! Миллиардер по соседству )
Джохей Мацуура
Сын Иль Ли
Акацуки Яматоя 6 февраля 2005 г. ( 06.02.2005 )
46 «Добро пожаловать в Лес».
Транслитерация: « Mori e irasshai ». ( Яп .: Добро пожаловать в лес. )
Ясуо Эдзима
Ван Йеб Ким
Киёко Ёсимура 13 февраля 2005 г. ( 13 февраля 2005 г. )
47 «Беги, Сэнди!»
Транслитерация: « Хашире! Сэнди!! » ( по-японски : Беги! Сэнди!! )
Кадзуо Ямада
Сын Иль Ли
Мичико Ёкоте 20 февраля 2005 г. ( 20 февраля 2005 г. )
48 «Моя Жасмин»
Транслитерация: « Ватаси но Джасумин » ( японский : Мой Жасмин ).
Лорд Киёси
У Ён Юнг
Нацуко Такахаши 27 февраля 2005 г. ( 27 февраля 2005 г. )
49 «Изящный Василий»
Транслитерация: « Ситояка Баджиру » ( японский : Ситояка Бэзил )
Хисая Такабаяши
Сын Иль Ли
Куниаки Касахара 6 марта 2005 г. ( 06.03.2005 )
50 «Операция «Посещение больницы!»
Транслитерация: « Омимай дайсакусен! » ( японский : Омимай дайсакусен! )
Джохей Мацуура
Ван Йеб Ким
Акацуки Яматоя 13 марта 2005 г. ( 13 марта 2005 г. )
51 «Спокойной ночи, Облако»
Транслитерация: « Оясуми Кураудо » ( яп .: Облако Оясуми )
Такаоми Канасаки
Сын Иль Ли
Масахиро Ёкотани 20 марта 2005 г. ( 20 марта 2005 г. )
52 «Давайте позвоним в колокол счастья»
Транслитерация: « Сиавасэ но канэ о нарасу » ( по-японски : « Давайте позвоним в колокол счастья »).
Хироши Фукутоми
У Ён Юнг
Рика Накасе 27 марта 2005 г. ( 27 марта 2005 г. )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f197bef86a521609e0f7f9d0e516f73a__1723569840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/3a/f197bef86a521609e0f7f9d0e516f73a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Marshmallow Times - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)