Школьница

Школьная девушка - это эдвардианская музыкальная комедия в двух актах, написанных Лесли Стюартом (с дополнительными песнями Пола Рубенса ) с книгой Генри Гамильтона и Пола М. Поттера , и текстами Чарльза Х. Тейлора и других. Это касается французской школьной девушки из монастыря, которая отправляется в Париж, чтобы помочь ей влюбленной подруге. Благодаря ошибочной личности она изучает секреты, которые помогают ей на Парижской фондовой бирже и заканчиваются на студенческом мяче в латинском квартале. Все заканчивается счастливо.
Мюзикл был впервые продюсирован в 1903 году Джорджем Эдвардом и Чарльзом Фроманом в театре Принца Уэльского в Лондоне и баллотировался там на 333 выступления там. В нем снялись Эдна Мэй , Мари Студхолм и Билли Берк . [ 1 ] Джордж Гроссмит -младший сменил GP Huntley в качестве Ормсби -Сент -Леджер. [ 2 ] Шоу также успешно сыграло на Бродвее в 1904 году, с Мэй и Гроссмитом, [ 3 ] [ 4 ] и на национальных и международных туристических кругах.
Самая известная песня из этого шоу была "My Little Canoe".
Роли и оригинальный актерский состав
[ редактировать ]- Лилиан Ли - Эдна Мэй
- Мать Верхень - Вайолет Кэмерон
- Марианна (Французская Бонн) - Марианна Колдуэлл
- Норма Рочестер, Мами Рекфеллер, Иоланде, Виолетт, Мими, Фифийн (американские девушки) - Норма Уолли , Билли Берк , Полин Чейз, Мод Персиваль, Этель Негретти, Мами Стюарт
- Saaefrada (модель) - Кларита Видал
- Кейт Медхерст - Милдред Бейкер
- Джесси Кэмпбелл, Эвелин Сомерс, Мейбл Кингстон (школьники) - Мэри Фрейзер, Эвелин Бонд, Алиса Коулман
- Мисс Йост (машинка) - Лулу Валли
- Миссис Марчмонт - Барбара Хантли
- Cicely Marchmont (ее дочь) - Мари Студхолм
- Сэр Ормесби Сент -Леже - Г.П. Хантли (заменил Джордж Гроссмит -младший )
- Генерал Марчмонт - Джордж Грейвс
- Питер Оверенд (открытая фондовая биржа) - Ja Warden
- Угол (его клерк) - Гилберт Портеус
- Жак де Креверт (клерк) - Фрэнк Уолш
- Tubby Bedford - Джеймс Блейкли
- Джордж Сильвестр, Адольф Делапуа, Джек Меррион, Эдгар Верни (артисты) - Чарльз Хэмпден, Мурри Монкрифф, Таллейр Эндрюс, Дж. Эдвард Фрейзер
Музыкальные номера
[ редактировать ]Акт I: Сцена 1 - газон монастыря
- № 1. Припев - «веселые звонит колокол для отдыха, оккупация, которую мы охотно преследуем ...»
- № 2. Синди и Хор - «Я собираюсь стать девочкой для медового месяца и оставлю свои дни спинстера позади ...»
- № 3. Мать Верхень и Припев - «Когда я был такой девушкой, как ты, маленькие девочки, маленькие девочки ...»
- № 4. Лилиан - «Мы сформировали небольшой батальон на военном плане, потому что никто не побеждает мужчину, как может быть милая женщина ...»
Акт I: Сцена 2 - Открытая фондовая биржа
- № 5. Припев - «Мы будем заняты сегодня, потому что рынок меняется и рубит сегодня ...»
- № 6. Вход американских девушек - «Мы говорим вам, добрый день для вас, флотаторы - Chickoo! Chickoo! Chickoo! ...»
- № 7. Сэр Ормесби - «Есть девушка, которую они называют Белиндой, которую я встретил однажды ...»
- № 8. Тубби - «Она читала Мари Корелли и решительно поклялась, что никогда не будет жениться на мужчине ...»
- № 9. (Певица неизвестна) - «В мире есть милые и красивые, куда мы идем; гей -гризеты Парижского города ...»
- № 10. Лилиан - «Если вы хотите знать, что такое ожидание, то вы можете кокетки со мной ...»
- № 11. Финал Акт I - «Мы собираемся быть по крайней мере девятидневным чудом, восход в« прыгающих домкрах »сегодня ...»
Акт II: Студия Эдгара Верни
- № 12. Припев - «Этудиант де -красочный искусство, что, хотя потомство может дать вашему имени чёткой ...»
- № 13. Mamie Reckfeller - «Мами, если тебе больше нечего делать, мами, девочка, я собираюсь дать приглашение ...»
- № 14. Лилиан - «Клити так не поддается; у нее скромная улыбка, опускающий глаз ...»
- № 15. Лилиан и Верни - «Разве ты не видишь, что я влюблен, и только жду, пока я не смогу доказать, что я был правдой? ...»
- № 16. "Нет ничего лучше, чем жена, говорят они, для вождения забот и заботы ..."
- № 16а. Тарантелла, вал и торт
- № 17. Табби - «Я был влюблен с семнадцати лет, конечно, нет ничего нового ...»
- № 18. Лилиан - «Наш хороший месье Ле Мейр в городе, из которого я приехал во Франции, выбирал La Rosière ...»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ " Школьная девушка хита" . The New York Times , 10 мая 1903 года, доступ к 20 февраля 2011 г.
- ^ Биография Grossmith на веб -сайте Британского музыкального театра, 29 августа 2004 г., доступ к 20 февраля 2011 г.
- ^ «Неделя в кинотеатрах;« Школьная девушка »в Дейли» (Предварительный просмотр) , New York Times , 28 августа 1904 года, доступ к 11 февраля 2012 г.
- ^ «Эдна Мэй здесь, в школьной девушке » , «Нью -Йорк Таймс» , 2 сентября 1904 года, доступ к 11 февраля 1012 года
Счет и либретто
[ редактировать ]- Стюарт, Лесли (1903). Школьная девушка: музыкальная игра . Лондон: Фрэнсис, День и Охотник.
- Гамильтон, Генри (1903). Школьная девушка: музыкальная игра . Соединенные Штаты: издательство Кессингера. ISBN 978-1-104-32744-6 .