Jump to content

Увидимся, детка

«Увидимся, детка»
Характер Терминатор
Актер Арнольд Шварценеггер
Впервые использован в Терминатор 2: Судный день
Занял 76-е место в AFI «100 цитат из фильмов» . опросе

« Hasta la vista, baby » — крылатая фраза , связанная с главным персонажем Арнольда Шварценеггера из научно-фантастического боевика 1991 года «Терминатор 2: Судный день» .

Происхождение и использование

[ редактировать ]
Знак на Форт-Блисс посту армии США

Термин hasta la vista ( букв. « до вида » ) - это испанское прощание, которое обычно можно понимать как означающее «До (следующего) раза, когда мы увидимся», или «Увидимся позже», или «До свидания». В 1970 году Боб Хоуп комично произнес фразу «Hasta la vista, baby» перед Ракель Уэлч в начале их трибьюта «Rocky Racoon» для специального трека Ракель Уэлч « Raquel » . Этот термин с добавленным словом «ребенок» — «Hasta la vista, baby» — позже был использован в популярной песне 1987 года « В поисках новой любви » премии «Грэмми» лауреата Джоди Уотли . [1] Он также использовался в сингле Tone Lōc 1988 года " Wild Thing ".

Эта фраза стала известной крылатой фразой, когда она была использована в фильме 1991 года «Терминатор 2: Судный день» . Эта фраза используется в диалоге между героями фильма Джоном Коннором ( Эдвард Ферлонг ) и Терминатором ( Арнольд Шварценеггер ), где первый учит второго использованию сленга:

Джон Коннор: Нет, нет, нет, нет. Надо прислушиваться к тому, как люди говорят. Вы не говорите «утвердительно» или что-то в этом роде. Вы говорите: « Нет проблем ». И если к тебе кто-то подходит с настроем, ты говоришь «съешь меня». И если ты хочешь придать им блеск, это «hasta la vista, детка».
Т-800: Увидимся, детка.

Позже в фильме Т-800 снова произносит эту фразу, прежде чем выстрелить в замороженного Т-1000 из своего пистолета.

В фильме 2003 года «Терминатор 3: Восстание машин» Джон Коннор ( Ник Стал ) снова произносит эту фразу.

Хотя «hasta la vista» - это испанское выражение, в кастильском испанском дубляже фильма крылатая фраза была заменена на «Сайонара, детка», чтобы учесть изменение языка по сравнению с тем, который используют персонажи.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ "Увидимся" . Фразы.org.uk . Проверено 16 января 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f38600ead217d5d5480cc42ff814661b__1709827560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f3/1b/f38600ead217d5d5480cc42ff814661b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hasta la vista, baby - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)