Конкурс песни Евровидение 2003
Конкурс песни Евровидение 2003 | |
---|---|
Волшебное свидание | |
![]() | |
Даты | |
Финал | 24 мая 2003 г. |
Хозяин | |
Место проведения | Сконто Холл Рига, Латвия |
Ведущий(и) | |
Режиссер | Свен Стоянович |
супервайзер | Сара Юэнь |
Исполнительный продюсер | Бриджит Розенбрик |
Ведущая телекомпания | Латвийское телевидение (LTV) |
Веб-сайт | Евровидение |
Участники | |
Количество записей | 26 |
Страны-дебютанты | ![]() |
Возвращающиеся страны | |
Не возвращающиеся страны | |
Голосование | |
Система голосования | Каждая страна присуждает десяти любимым песням 1–8, 10 и 12 баллов. |
Победившая песня | |
Конкурс песни «Евровидение 2003» — 48-й конкурс песни «Евровидение» . Оно состоялось в Риге , Латвия , после победы страны на конкурсе 2002 года с песней « Я хочу » Мари Н. . Конкурс , организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и ведущей телекомпанией Latvijas Televīzija (LTV), прошел в зале «Сконто» 24 мая 2003 года. Конкурс представляли прошлогодняя победительница Мари Н. и бывший участник конкурса Ренарс Кауперс . [1]
В конкурсе приняли участие двадцать шесть стран, побив рекорд в двадцать пять стран, впервые установленный в 1993 году . В него вернулись Исландия , Ирландия , Нидерланды , Норвегия и Польша после того, как в прошлом году вылетели из соревнований. Португалия также вернулась в конкурс после отсутствия в прошлом году, а Украина приняла участие в конкурсе впервые. [2] Дания , Финляндия , Литва , Македония и Швейцария вылетели из-за плохих результатов в 2002 году.
Победителем стала Турция с песней « Everyway That I Can » в исполнении Сертаб Эренер, написавшей ее вместе с Демиром Демирканом . Это была первая победа Турции в конкурсе после 28 лет участия. Замыкают пятерку лидеров Бельгия, Россия, Норвегия и Швеция. Далее в таблице Великобритания показала свой худший результат на сегодняшний день, заняв двадцать шестое (последнее место) без очков . Однако им удалось избежать вылета, поскольку они входили в « большую четверку ». в то время [3] Принимающая страна Латвия заняла двадцать четвертое место (третье с конца) – это был первый раз с 1995 года , когда принимающая сторона не попала в десятку лучших, и в целом это был худший результат для принимающей заявки с 1992 года .
Это был последний конкурс, состоявшийся за один вечер. ЕВС сообщил, что добавит к конкурсу полуфинальное шоу, чтобы удовлетворить растущее число заинтересованных стран, желающих принять участие в конкурсе. [4] Это также был последний конкурс, в котором использовалась система понижения для определения того, какие страны будут участвовать в соревновании в следующем году. Поскольку бельгийская песня была исполнена на воображаемом языке, это был также первый раз, когда на конкурсе была представлена песня без частей, исполненных на английском или родном языке страны.
Расположение
[ редактировать ]
22 августа 2002 года латвийская общественная телекомпания Latvijas Televīzija (LTV) объявила, что выбрала зал «Сконто» в Риге местом проведения конкурса 2003 года.
Латвия выиграла конкурс песни «Евровидение 2002» 25 мая 2002 года в Таллинне , Эстония, с песней « I Wanna » в исполнении Мари Н. Это была первая победа Латвии в конкурсе, которая также дала LTV право на организацию конкурса 2003 года. Изначально у LTV были проблемы с бюджетом на проведение конкурса. Председатель Национального совета радио и телевидения Оярс Рубенис заявил, что, если правительство не предоставит бюджетных гарантий, совет, владеющий акциями LTV, проголосует против проведения конкурса. Рубенис уточнил, что LTV готова освещать творческую сторону и трансляцию конкурса, но потребуются дополнительные средства на инфраструктуру, гостиницы и другие финансовые вопросы.
Правительство Латвии выделило евро на мероприятие 5,3 миллиона , еще 1,1 миллиона евро предоставила Рижская дума, чтобы покрыть предполагаемые организационные расходы на конкурс. [5] Была сформирована целевая группа, в которую вошли члены LTV, Национального совета по радио и телевидению и государственные секретари, чтобы непосредственно работать над организацией конкурса и сообщать о предполагаемых расходах.
Этап торгов
[ редактировать ]Принимающими городами конкурса считались три города: Рига , Вентспилс и Юрмала . [6] LTV запросило у трех городов предложения относительно того, как они планируют организовать конкурс. Рижская дума предложила эстраду Межапарка , зал «Сконто» В качестве потенциальных мест проведения конкурса и Международный выставочный центр на Кипсале. Вентспилс подал заявку на проведение соревнований в Вентспилсском Олимпийском центре при поддержке мэра города Айвара Лембергса , который добавил, что Вентспилс также может предоставить два круизных парома, которые можно использовать для размещения до 8000 гостей. [7] Юрмальский городской совет предложил концертный зал «Дзинтари» с планами по расширению и модернизации объекта и окружающей инфраструктуры. [6]
Позже организационная группа LTV решила продолжить заявки из Риги и Вентспилса, исключив Юрмалу и эстраду Межапарка в Риге. 15 июня 2002 года референс-группа ЕВС совместно с организационной целевой группой в Латвии решила, что конкурс 2003 года примет Рига, а выбор места проведения между залом Сконто и Международным выставочным центром на Кипсале будет определен LTV. [8] В конечном итоге LTV выбрала местом проведения конкурса зал «Сконто».
Ключ † Место проведения ‡ В шорт-листе
Город | Место проведения |
---|---|
Юрмала | Концертный зал Дзинтари |
Предвидеть | Эстрада Межапарка |
Сконто Холл † | |
Международный выставочный центр Кипсала ‡ | |
Вентспилс | Вентспилсский олимпийский центр |
Страны-участницы
[ редактировать ]Конкурс песни Евровидение 2003 - Сводные данные об участии по странам | |
---|---|
Согласно правилам конкурса, к участию в мероприятии было допущено двадцать шесть стран, что является новым рекордным количеством конкурирующих заявок в одном выпуске. [9] [10] Первоначально в мероприятии планировалось принять участие двадцать пять стран, однако Украина была добавлена в список незадолго до публикации списка стран-участниц в ноябре 2002 года, дебютировав в конкурсе. [10] [11] Исландия , Ирландия , Нидерланды , Норвегия , Польша и Португалия вернулись после отсутствия на мероприятии в прошлом году и соревновались вместе с Украиной, « большой четверки странами-участницами » – Францией , Германией , Испанией и Великобританией – и оставшиеся пятнадцать стран-участниц конкурса 2002 года , набравших наибольшее количество баллов . [12] [13] Получив самые низкие баллы на конкурсе 2002 года, Дания , [14] Финляндия , [15] Литва , [16] Македония , [17] и Швейцария [18] впоследствии были понижены и не смогли участвовать в турнире этого года. [9]
приняли участие двадцать четыре страны В конкурсе 2002 года в Таллинне ; из них четырнадцать должны были участвовать в соревнованиях в 2003 году. Десять худших в Таллинне будут переведены в низшую лигу, чтобы позволить странам соревноваться впервые. [19] На самом деле вылетели только пять стран – девятнадцать стран, принявших участие в 2002 году, соревновались в Риге. [20] Первоначально Сербия и Черногория , Албания и Беларусь планировали дебютировать в 2003 году, но поздние изменения EBU в процедуре вылета означали, что они не смогли соревноваться. [21] В конечном итоге страны дебютировали в 2004 году.
Конкурс 2003 года был одним из немногих, где ни один из ведущих артистов ранее не выступал в качестве ведущих артистов на прошлых конкурсах, хотя представительница Словении Кармен ранее выступала в качестве бэк-вокалистки Вили Ресника от Словении на конкурсе 1998 года . [22]
Страна | Вещатель | Художник | Песня | Язык | Автор(ы) песен |
---|---|---|---|---|---|
![]() | ОРФ | Альф Пойер | « Потому что люди имеют значение » | немецкий [а] | Альф Пойер |
![]() | RTBF | Урбан Трад | « Послание » | Воображаемый | Ив Барбье |
![]() | ПБСБиГ | Миха Мартина | " Не волнуйся " | хорватский , английский |
|
![]() | ЗГТ | Клаудия Бени | « Я больше не твой » | хорватский, английский | Андрей Бабич |
![]() | CyBC | Стелиос Константас | «Чувствуя себя живым» | Английский | Стелиос Константас |
![]() | ЭТВ | Руфус | «Восьмидесятые возвращаются» | Английский | Вайко Эплик |
![]() | Телевизоры Франции | Луиза Байлеш | « Горы и чудеса » | Французский | Хосин Халлаф |
![]() | отчет о недоставке [б] | Лу | «Давайте будем счастливы» | Английский | |
![]() | ЯВЛЯЮТСЯ | Команда | " Никогда не отпущу тебя " | Английский |
|
![]() | РУВ | Биргитта | «Открой свое сердце» | Английский |
|
![]() | РТЭ | Микки Харт | «У нас есть мир» | Английский |
|
![]() | ДРУГОЙ | Лиор Наркис | «Слова о любви» | иврит |
|
![]() | Общая ценность | ЛЕТАТЬ | «Привет с Марса» | Английский | |
![]() | ПБС | Линн Чиркоп | "Снова мечтать" | Английский |
|
![]() | НАС | Эстер Харт | "Еще одна ночь" | Английский |
|
![]() | НРК | Йостейн Хассельгорд | «Я не боюсь двигаться дальше» | Английский |
|
![]() | ТВП | Трое из них | « Кейне Гренцен – Никаких ограничений » | немецкий, польский , русский |
|
![]() | RTP | Рита Герра | « Позволь мне помечтать » | португальский , английский | Пауло Мартинс |
![]() | Тир | Никола | « Не разбивай мне сердце » | Английский |
|
![]() | C1R | тату | " Ne ver', ne boysia " ( Не верь, не бойся ) | Русский | |
![]() | РТВСЛО | Кармен | "имел" | Английский |
|
![]() | ТВЭ | Бет | " Дейм " | испанский |
|
![]() | СВТ | Слава | « Подари мне свою любовь » | Английский |
|
![]() | ТРТ | Сертаб Эренер | « Все, что я могу » | Английский | |
![]() | НТУ | Александр | " Увидимся " | Английский |
|
![]() | Би-би-си | Близнецы | " Плакай малыш " | Английский | Мартин Ишервуд |
Формат
[ редактировать ]В ноябре 2002 года EBU . опубликовал правила конкурса 2003 года, в которых подробно указано, что в нем будут участвовать двадцать шесть стран, что делает это самое большое количество участников, принявших участие в конкурсе на данный момент [9] Правила также изменили критерии отбора заявок, изменив дату окончания выпуска песен с 1 января 2003 года на 1 октября 2002 года. Также было изменено правило тай-брейка, которое теперь разрешало бы такой случай в в пользу нации, получившей баллы от большего числа стран, а не с учетом количества полученных наивысших баллов (12 баллов). Жеребьевка порядка проведения была проведена 29 ноября 2002 года в Риге под руководством Мари Н. и Ренарса Кауперса, а результаты были объявлены во время отложенной трансляции заседания позже в тот же день. [26] [27]
Официальными спонсорами конкурса выступили латвийский оператор мобильной связи Latvijas Mobilais Telefons и латвийское банковское предприятие Parex Banka . [28] LTV выбрало Latvia Tours своим официальным партнером для обеспечения проживания, проезда и отдыха делегаций конкурса и других гостей. [29] Рижская дума также отвечала за рекламу и мероприятия в течение недели, предшествовавшей конкурсу. [30]
Полная подготовка к конкурсу 2003 года началась 18 мая 2003 года в зале «Сконто». Были репетиции, пресс-конференции, участники также общались в интернет-чате. [31] 23 мая прошли две генеральные репетиции перед примерно 12 000 человек. Организаторы конкурса провели пресс-конференцию; Одной из проблем, на которую жаловались, было отсутствие приглашений на вечеринку. Генеральная репетиция состоялась 24 мая, в день конкурса. Также было проведено моделирование процедуры голосования, в ходе которого ведущие впервые связались со всеми двадцатью шестью странами через спутник. [31]
В день соревнования букмекерская контора William Hill поставила Россию в число фаворитов на победу в соревновании с Испанией. Ирландия, Словения, Эстония, Норвегия и Исландия заняли третье, четвертое и пятое место соответственно. [32] По итогам конкурса фавориты Россия заняли третье место, Испания - восьмое, а аутсайдеры Турция (20-1) и Бельгия (50-1) заняли первое и второе места соответственно. Австрия со счетом 100–1 была фаворитом на финиш последней, однако они показали свой лучший результат с 1989 года , заняв шестое место. [32]
Официальный сборник , включающий все двадцать шесть конкурсных работ конкурса, был впервые выпущен на лейбле EMI / CMC . [33]
Графический дизайн
[ редактировать ]Дизайн конкурса был построен вокруг темы «Волшебное рандеву», которая представляла собой встречу различных европейских народов, приезжающих в Латвию и знакомство с разнообразными латвийскими пейзажами. [34] [11] LTV объявил конкурс на поиск логотипа для конкурса. По итогам конкурса высокий интерес публики выразился в 204 представленных логотипах, которые в конечном итоге были оценены жюри, в состав которого входили Улдис-Иварс Грава (генеральный директор LTV), Арвидс Бабрис (тогдашний исполнительный продюсер конкурса), Угис Брикманис (режиссер), Лаймонис Штейнбергс (художник), Ингуна Рибена (архитектор), Арта Гига (представитель LTV) и Юхан Паадам (представитель EBU). [35] 16 ноября 2002 года LTV и EBU представили логотип конкурса, который был разработан директором отдела компьютерной графики LTV Марисом Калве и доработан главным художником LTV Кристапсом Скулте. [36] Логотип назывался upes , что по-латышски означает «река», и содержал слоган «Все реки текут к морю, все песни текут к конкурсу песни Евровидение».
Открытки, показанные между работами, были созданы Угисом Брикманисом и изображают участников конкурса, взаимодействующих с различными ландшафтами Латвии: лесами, реками, озерами и городами. Открытки были записаны в течение предыдущей недели конкурса и отставали от графика, в результате чего на некоторых открытках были представлены только кадры с репетиций и пресс-конференций. [37]
Дизайн сцены создал Айгарс Озолиньш на основе концепции «Планета Латвия». [38] [39] На сцене было использовано несколько световых и видеоэффектов, а также новая для конкурса инновация — пол сцены с видеоэкраном, который можно было использовать для придания уникального вида каждому выступлению. [39] Зеленая комната, где делегации и участники ожидали результатов конкурса, была расположена прямо за сценой и открыта незадолго до начала голосования в шоу, что позволило зрителям увидеть представителей стран-участниц по мере получения ими очков. [40] Впервые табло автоматически перестраивалось в порядке убывания по мере начисления каждого балла, что позволяло зрителям и телезрителям отслеживать точный прогресс конкурентов на протяжении всего процесса голосования.
Национальная принимающая телекомпания
[ редактировать ]Первоначально исполнительным продюсером конкурса был назначен Арвидс Бабрис, глава латвийской делегации на конкурсе 2002 года, однако после того, как производство отстало от графика и ЕВС оказал давление на LTV, он был уволен, и его должность заняла Бригита Розенбрика. получив дополнительную поддержку от шведской телекомпании Sveriges Television (SVT) и эстонской телекомпании Eesti Televisioon (ETV). [11] [41] [42] SVT также была техническим продюсером конкурса второй год подряд под руководством Свена Стояновича в качестве директора, а шведская осветительная компания Spectra + заключила контракт на участие в конкурсе. [43] [44]
Система голосования
[ редактировать ]EBU вновь ввел телеголосование в качестве обязательного режима голосования во всех странах-участницах, которые присвоили 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 и 12 баллов десяти любимым песням в порядке возрастания. Страны голосовали в том же порядке, в котором они выступали. Боснии и Герцеговине и России было предоставлено исключение из проведения телеголосования, поскольку они указали, что их уровень проникновения телекоммуникаций составляет менее 80%. [45] [9] Польская телекомпания Telewizja Polska предпочла использовать только SMS -голосование. [46] В домохозяйстве с телеголосованием/смс-голосованием не разрешается голосовать более трех раз. [9] Все остальные страны планировали использовать телеголосование. В этом конкурсе также впервые было представлено компьютерное табло, которое менялось по мере начисления очков. Вещательные компании были обязаны собрать резервное жюри, состоящее из восьми членов с правом голоса, равного возраста и пола, на случай неудачного телеголосования в ночь соревнований. [9] Четыре члена жюри должны были быть представителями широкой публики, а остальные четыре члена должны были быть профессионалами в области музыки. [9]
Будущие изменения в формате конкурса
[ редактировать ]С увеличением числа потенциальных стран-участниц ЕВС начал пересматривать формат конкурса, рассматривая возможные изменения, такие как добавление дополнительных вечеров для шоу, проведение регионального предварительного отбора или ограничение количества стран-участниц путем увеличение платы за вход. 29 января 2003 года EBU представил двухдневную систему конкурса 2004 года: полуфинал будет проводиться перед гранд-финалом. « Большая четверка » вместе с первой десяткой конкурса 2003 года автоматически квалифицировалась в финал 2004 года . [47] Изменение формата устранило систему понижения, что позволило всем странам прислать на конкурс исполнителя и песню. Четырнадцатью возможными странами конкурса 2003 года, получившими право участвовать непосредственно в финале 2004 года, были Турция, Бельгия, Россия, Норвегия, Швеция, Австрия, Польша, Испания, Исландия, Румыния, Ирландия, Германия, Франция и Великобритания. Всем остальным странам придется побороться в полуфинале за десять оставшихся мест в финале.
Обзор конкурса
[ редактировать ]На конкурсе присутствовали специальные гости, которые общались с ведущими через спутник: Лис Ассия , победительница конкурса 1956 года, приветствовала хозяев и зрителей из Никосии , Элтон Джон разговаривал с ведущими в прямом эфире с Бала жизни в Вене , а также один астронавт и один космонавт — Эд Лу и Юрий Маленченко — передали поздравления с Международной космической станции . [48] [49] [50] Интервалом конкурса стал короткометражный фильм режиссера Анны Видулеи, в котором была показана серия выступлений латвийской пост-фольклорной группы Iļģi, группы Ренарса Кауперса Brainstorm , Marie N и пианиста Раймондса Паулса . [51]
Результат Великобритании был худшим за всю историю Евровидения; напротив, победа Турции была для них первой. Шестое место Альфа Пойера стало лучшим результатом Австрии за четырнадцать лет, седьмое место Польши было лучшим результатом за девять лет, а десятое место Румынии отставало на одно место от их лучшего результата за всю историю. Второе место Бельгии стало их первым попаданием в пятерку лучших за семнадцать лет, а восьмое место Испании (вместе с Исландией, что было ее лучшим результатом с 1999 года) стало их третьим попаданием в первую десятку за два года, а Латвия заняла третье место снизу. был их худший результат за четыре попытки; это также было худшее место для принимающей страны с 1992 года до 2015 года, когда принимающая страна Австрия получила «нулевые баллы» и заняла предпоследнее место (Германия также получила «нулевые баллы», но из-за порядка, в котором Австрия оказалась впереди них).
Р/О | Страна | Художник | Песня | Очки | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | ![]() | Биргитта | «Открой свое сердце» | 81 | 8 |
2 | ![]() | Альф Пойер | « Потому что люди имеют значение » | 101 | 6 |
3 | ![]() | Микки Харт | «У нас есть мир» | 53 | 11 |
4 | ![]() | Сертаб Эренер | « Все, что я могу » | 167 | 1 |
5 | ![]() | Линн Чиркоп | "Снова мечтать" | 4 | 25 |
6 | ![]() | Миха Мартина | " Не волнуйся " | 27 | 16 |
7 | ![]() | Рита Герра | « Позволь мне помечтать » | 13 | 22 |
8 | ![]() | Клаудия Бени | « Я больше не твой » | 29 | 15 |
9 | ![]() | Стелиос Константас | «Чувствуя себя живым» | 15 | 20 |
10 | ![]() | Лу | «Давайте будем счастливы» | 53 | 11 |
11 | ![]() | тату | " Ne ver', ne boysia " | 164 | 3 |
12 | ![]() | Бет | " Дейм " | 81 | 8 |
13 | ![]() | Лиор Наркис | «Слова о любви» | 17 | 19 |
14 | ![]() | Эстер Харт | "Еще одна ночь" | 45 | 13 |
15 | ![]() | Близнецы | " Плакай малыш " | 0 | 26 |
16 | ![]() | Александр | " Увидимся " | 30 | 14 |
17 | ![]() | Команда | " Никогда не отпущу тебя " | 25 | 17 |
18 | ![]() | Йостейн Хассельгорд | «Я не боюсь двигаться дальше» | 123 | 4 |
19 | ![]() | Луиза Байлеш | « Горы и чудеса » | 19 | 18 |
20 | ![]() | Трое из них | « Кейне Гренцен – Никаких ограничений » | 90 | 7 |
21 | ![]() | ЛЕТАТЬ | «Привет с Марса» | 5 | 24 |
22 | ![]() | Урбан Трад | « Послание » | 165 | 2 |
23 | ![]() | Руфус | «Восьмидесятые возвращаются» | 14 | 21 |
24 | ![]() | Никола | « Не разбивай мне сердце » | 73 | 10 |
25 | ![]() | Слава | « Подари мне свою любовь » | 107 | 5 |
26 | ![]() | Кармен | "имел" | 7 | 23 |
Представители
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Октябрь 2021 г. ) |
Порядок голосования на конкурсе 2003 года был таким же, в котором страны были выбраны для выступления. Представителями каждой страны были:
Исландия – Ева Мария Йонсдоттир
Австрия - Додо Рошич
Ирландия – Памела Флад
Турция – Мельтем Эрсан Язган [53]
Мальта – Шэрон Борг [54]
Босния и Герцеговина – Ана Виленица
Португалия - Хелена Рамос
Хорватия – Давор Мештрович
Кипр – Лукас Хаматсос
Германия – Аксель Бультхаупт
Россия – Яна Чурикова
Испания – Энн Игартибуру
Израиль - Михал Зоарец
Нидерланды – Марлейн
Великобритания – Лоррейн Келли
Украина – Lyudmyla Hariv [55]
Греция - Алексис Косталас [56]
Норвегия – Роальд Ойен
Франция – Сандрин Франсуа
Польша – Мацей Орлощи
Латвия – Đirts Līcis [57]
Бельгия - Корин Буланжер
Эстония – Инес
Румыния – Леонард Мирон
Швеция – Каттис Альстрём [58]
Словения – Питер Полес
Подробные результаты голосования
[ редактировать ]Используемая процедура голосования: 100% телеголосование 100% голосование жюри | Общий балл | Исландия | Австрия | Ирландия | Турция | Мальта | Босния и Герцеговина | Португалия | Хорватия | Кипр | Германия | Россия | Испания | Израиль | Нидерланды | Великобритания | Украина | Греция | Норвегия | Франция | Польша | Латвия | Бельгия | Эстония | Румыния | Швеция | Словения | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Участники | Исландия | 81 | 7 | 8 | 12 | 6 | 5 | 1 | 6 | 4 | 12 | 1 | 1 | 3 | 3 | 1 | 7 | 4 | ||||||||||
Австрия | 101 | 10 | 6 | 5 | 10 | 5 | 4 | 2 | 8 | 8 | 8 | 2 | 8 | 4 | 2 | 6 | 6 | 7 | ||||||||||
Ирландия | 53 | 2 | 5 | 5 | 7 | 4 | 7 | 12 | 1 | 6 | 1 | 1 | 2 | |||||||||||||||
Турция | 167 | 3 | 12 | 4 | 12 | 8 | 10 | 8 | 10 | 3 | 7 | 12 | 7 | 2 | 7 | 10 | 10 | 2 | 12 | 10 | 8 | 10 | ||||||
Мальта | 4 | 3 | 1 | |||||||||||||||||||||||||
Босния и Герцеговина | 27 | 7 | 12 | 8 | ||||||||||||||||||||||||
Португалия | 13 | 2 | 2 | 3 | 6 | |||||||||||||||||||||||
Хорватия | 29 | 5 | 6 | 3 | 6 | 1 | 8 | |||||||||||||||||||||
Кипр | 15 | 2 | 1 | 12 | ||||||||||||||||||||||||
Германия | 53 | 8 | 1 | 4 | 3 | 7 | 4 | 2 | 4 | 5 | 2 | 2 | 1 | 10 | ||||||||||||||
Россия | 164 | 4 | 8 | 10 | 1 | 3 | 4 | 12 | 10 | 8 | 6 | 10 | 1 | 12 | 10 | 2 | 7 | 4 | 12 | 7 | 12 | 7 | 2 | 12 | ||||
Испания | 81 | 6 | 2 | 12 | 7 | 6 | 6 | 12 | 5 | 5 | 10 | 5 | 4 | 1 | ||||||||||||||
Израиль | 17 | 5 | 1 | 3 | 8 | |||||||||||||||||||||||
Нидерланды | 45 | 5 | 7 | 2 | 10 | 2 | 1 | 5 | 8 | 5 | ||||||||||||||||||
Великобритания | 0 | |||||||||||||||||||||||||||
Украина | 30 | 8 | 4 | 10 | 5 | 3 | ||||||||||||||||||||||
Греция | 25 | 1 | 4 | 12 | 5 | 1 | 2 | |||||||||||||||||||||
Норвегия | 123 | 12 | 2 | 12 | 6 | 5 | 7 | 4 | 3 | 7 | 6 | 7 | 3 | 6 | 7 | 6 | 10 | 3 | 12 | 5 | ||||||||
Франция | 19 | 8 | 2 | 3 | 6 | |||||||||||||||||||||||
Польша | 90 | 10 | 10 | 12 | 5 | 4 | 2 | 8 | 6 | 4 | 5 | 8 | 5 | 4 | 4 | 3 | ||||||||||||
Латвия | 5 | 5 | ||||||||||||||||||||||||||
Бельгия | 165 | 7 | 4 | 10 | 7 | 10 | 6 | 3 | 6 | 3 | 12 | 8 | 10 | 5 | 10 | 8 | 3 | 12 | 12 | 10 | 8 | 8 | 3 | |||||
Эстония | 14 | 1 | 8 | 2 | 3 | |||||||||||||||||||||||
Румыния | 73 | 6 | 1 | 7 | 1 | 2 | 4 | 12 | 10 | 6 | 6 | 4 | 1 | 4 | 8 | 1 | ||||||||||||
Швеция | 107 | 5 | 3 | 8 | 1 | 3 | 2 | 1 | 3 | 7 | 5 | 3 | 10 | 5 | 7 | 2 | 7 | 6 | 4 | 7 | 12 | 6 | ||||||
Словения | 7 | 4 | 3 |
12 очков
[ редактировать ]Ниже приводится сводка всех 12 очков в финале:
Н. | участник | Страна(ы), дающая 12 баллов |
---|---|---|
5 | ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
4 | ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() |
3 | ![]() | ![]() ![]() ![]() |
![]() | ![]() ![]() ![]() | |
2 | ![]() | ![]() ![]() |
![]() | ![]() ![]() | |
1 | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() |
Трансляции
[ редактировать ]Каждая участвующая телекомпания должна была транслировать конкурс в прямом эфире в полном объеме по телевидению. Неучаствующие вещательные компании-члены EBU также могли транслировать конкурс как «пассивные участники»; любые пассивные страны, желающие принять участие в мероприятии следующего года, также должны были обеспечить прямую трансляцию конкурса или отложенную трансляцию в течение 24 часов. [9] Вещательные компании смогли направить комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и передать своим зрителям информацию об исполнителях и песнях. Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные радиостанции и комментаторов, показаны в таблицах ниже. Сообщается, что вещатели в 42 странах транслировали мероприятие в прямом эфире или в отложенном виде, включая вещательные компании в Албании , Армении , Австралии , Беларуси , Пуэрто-Рико , Сербии и Черногории и США . [61] [62] [63]
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
![]() | РТВА | квадроцикл | Мери Пикарт и Альберт Ройг | [91] |
![]() | СБС | СБС ТВ [с] | Дес Манган | [92] [93] |
![]() | БТРК | Беларусь-1 | Ales Kruglyakov and Tatyana Yakusheva | [94] [95] |
![]() | ДР | ДР1 | Йорген де Милиус | [81] [96] |
![]() | ЮЛЭ | ЮЛ ТВ2 | Мария Гузенина и Аско Муртомяки | [97] [98] [99] [100] |
ЮЛ ФСТ | Томас Лундин | |||
YLE Радио Финляндия | ||||
YLE Радио Вега | ||||
![]() | GAY.tv | Фабио Канино и Паоло Киличи | [101] | |
![]() | ЛРТ | Общая ценность | Дариус Ужкурайтис | [102] [103] |
![]() | СРГ ССР | СФ 2 | Роман Кильхспергер | [64] [66] |
ТСР 1 | Жан-Марк Ришар и Ален Моризо | |||
ТСИ 1 | Даниэле Раузео |
Инциденты
[ редактировать ]Организационные вопросы
[ редактировать ]В январе 2003 года немецкий новостной журнал Der Spiegel сообщил, что Рига страдает от серьезных финансовых проблем, которые могут привести к нарушению контракта, поэтому конкурс, возможно, придется перенести в другой город. [104] Илона Берзиня, пресс-секретарь LTV, отрицает, что потенциальные финансовые проблемы, с которыми может столкнуться Рижская дума, помешают организации конкурса. [105] В феврале 2003 года газета The Baltic Times сообщила, что комитет Рижского самоуправления отклонил предложение об отзыве средств, обещанных в поддержку организации конкурса. [106]
В марте 2003 года датская газета BT опубликовала статью, основанную на обвинениях, выдвинутых телевизионным директором EBU Бьорном Эриксеном в отношении LTV, страдающего от организационного хаоса, который может привести к снятию с Латвии обязанностей по хостингу, поскольку они отстают от графика. [107] Генеральный директор LTV Улдис-Иварс Грава ответил: «Несколько недель назад директор по правовым вопросам EBU Вернер Румфорст был в Риге, и я провел с ним целый день и с бывшим генеральным директором EBU. датский телеведущий DR Бьорн Эриксен. Мы говорили о сотрудничестве и обмене программами, и ни один из них не сказал ни единого слова, которое бы свидетельствовало о каких-либо сомнениях, отсутствии доверия или обвинениях». [108] Ингрида Смите, руководитель пресс-службы конкурса песни «Евровидение-2003», подтвердила, что конкурс пройдет в Риге, несмотря на сообщения об обратном. [108]
Споры вокруг российской группы «ТАТУ»
[ редактировать ]После выбора российских артистов «Тату » дуэт дал интервью немецкому таблоиду Bild в марте 2003 года, где они заявили, что без сомнения выиграют конкурс, и раскритиковали немецкую участницу Лу, назвав ее ведьмой, вместе с участницей дуэта Юлией Волковой (также ссылаясь на участника из Германии 2002 года), заявив: «В России мы ухаживаем за слепыми и стариками, но не отправляем их на Гран-при. В Германии, должно быть, все по-другому». [109] Позже Лу ответил на комментарии, заявив: «Я не знаю, являются ли раздражительные, дерущиеся и пьяные дети подходящими представителями такой прекрасной страны, как Россия».
Главным событием 20 мая стала первая репетиция «Тату»: группа должна была репетировать накануне, но опоздала на день, заявив, что у Юлии Волковой болит горло. [110] Группу освистали журналисты во время пресс-конференции, на которой они жаловались на плохое освещение и сцену в постановке. Супервайзер EBU Сара Юэн сказала: «Они плохие поп-девчонки… мы не должны были ожидать, что они придут сюда и будут милыми и приятными». [111] Первоначально EBU планировал иметь заранее записанное исполнение российской песни, готовое заменить ее во время прямой трансляции на случай, если дуэт исполнит лесбийский рекламный трюк на сцене, который они сочтут неуместным для семейного развлекательного шоу. [112] Позже EBU заявил, что выступление будет транслироваться в прямом эфире без перерывов. [113] [114]
Жалоба России на голосование в Ирландии
[ редактировать ]После конкурса российский телеканал «Первый канал» пожаловался, что ирландский телеканал RTÉ использовал резервное жюри, и это стоило им победы. В заявлении Первого канала говорится: "Учитывая незначительную разницу в баллах между первым и третьим местами, есть основания полагать, что результаты конкурса для России могут сильно отличаться". [115] [116] В ночь перед соревнованием избирательные участки, проводимые ирландской телекоммуникационной компанией Eircom, не смогли предоставить результаты вовремя, что побудило RTÉ вместо этого использовать голоса резервного жюри. [117] EBU очистил RTÉ от любых потенциальных правонарушений после расследования по этому поводу и заявил, что правила, касающиеся замены резервного жюри вместо телеголосования, были применены правильно. [117] Позже RTÉ опубликовало неиспользованные результаты телеголосования, которые показали, что, если бы не было задействовано жюри, Турция все равно победила бы, а «партнер» Ирландии по голосованию, Великобритания, все равно не набрал бы очков. Россия не получила никаких баллов по итогам телеголосования, однако, поскольку Бельгия получила только 2 балла по телеголосованию в Ирландии, а не 10 баллов, присужденных ирландским жюри, Россия заняла бы второе место. [118]
Другие награды
[ редактировать ]Награды Марселя Безансона
[ редактировать ]Второй год подряд премией Марселя Безенсона , организованной тогдашним главой делегации Швеции и представителем 1992 года Кристером Бьоркманом и победителем 1984 года Ричардом Херри . песни, участвовавшие в конкурсе, были отмечены [119] Награды были разделены на три категории: Художественная премия, Премия фанатов и Премия прессы. [120] Приз болельщиков был определен путем объединения голосов членов OGAE , организации, состоящей из сети из более чем 40 фан-клубов конкурса песни Евровидение по всей Европе и за ее пределами. [121] [122]
Категория | Страна | Песня | Исполнитель(ы) | Автор(ы) песен |
---|---|---|---|---|
Художественная премия | ![]() | "Еще одна ночь" | Эстер Харт |
|
Награда фанатов | ![]() | " Дейм " | Бет |
|
Премия прессы | ![]() | « Все, что я могу » | Сертаб Эренер |
Официальный альбом
[ редактировать ]
Конкурс песни Евровидение: Рига 2003 был официальным сборником конкурса 2003 года, составленным Европейским вещательным союзом и выпущенным CMC International 19 мая 2003 года. В альбом вошли все 26 песен, принявших участие в конкурсе 2003 года. [123]
Графики
[ редактировать ]Диаграмма (2003) | Пик позиция |
---|---|
Немецкие сборники альбомов ( официальный топ-100 ) [124] | 3 |
Примечания
[ редактировать ]- ^ В частности , Штирийский , южнобаварский диалект.
- ^ От имени немецкого консорциума общественного вещания ARD. [25]
- ^ Отложенная трансляция 25 мая в 20:30 AEST (10:30 UTC ) [92]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Баккер, Ситце (1 декабря 2002 г.). «Ренарс Кауперс и Мари Н ведут шоу 2003» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 21 октября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Баккер, Ситце (27 ноября 2002 г.). «ЕВС опубликовал список участников на 2003 год» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 4 декабря 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ «Британский номер достиг минимума Евровидения» . Новости Би-би-си . Новости Би-би-си . 25 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2021 г. Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Барак, Итамар (22 мая 2003 г.). «Пресс-конференция EBU о будущем конкурса» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 22 мая 2021 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ «В письме отрицаются финансовые проблемы Евровидения» (на латышском языке). Дельфи . 31 января 2003 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 г. Проверено 27 октября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б "Реконструкция концертного зала "Дзинтари" для проведения Евровидения обойдется в три миллиона латов" (на латышском языке). ТВНЕТ. 6 июня 2002 года. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 27 октября 2013 г.
- ^ Лёвальде, Весма (3 июня 2002 г.). "Вентспилсский совет хочет провести Евровидение в Вентспилсе (добавлено)" (на латышском языке). db.lv. Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 года . Проверено 27 октября 2013 г.
- ^ "Евровидение будет стоить 4,7 или 5,5 миллиона латов" (на латышском языке). ТВНЕТ. 2 июля 2002 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2016 г. . Проверено 27 октября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Правила 48-го конкурса песни Евровидение (2003)» (PDF) . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала (PDF) 19 августа 2003 года . Проверено 29 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Запишите 26 стран, которые примут участие в конкурсе песни 2003 года» (пресс-релиз). Европейский вещательный союз. 18 ноября 2002 года. Архивировано из оригинала 4 июля 2004 года . Проверено 29 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с «Конец десятилетия: Рига 2003» . Европейский вещательный союз. 24 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2017 г. Проверено 29 марта 2024 г.
- ^ «Помнишь тройной триллер 2003 года?» . Европейский вещательный союз. 24 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 13 мая 2018 г. . Проверено 29 марта 2024 г.
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . стр. 172–175. ISBN 978-1-84732-521-1 .
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . стр. 168–171. ISBN 978-1-84732-521-1 .
- ^ «От «Pump-Pump» к «Cha Cha Cha»: яркая история Евровидения в Финляндии» . Европейский вещательный союз. 9 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 9 августа 2023 г. . Проверено 29 марта 2024 г.
- ^ Анджей (10 октября 2017 г.). «Краткая история Литвы на конкурсе песни Евровидение | Eurodiena.lt – Eurovizija. Konkurso dienoraštis» . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 29 марта 2024 г.
- ^ «Se oglasi MRT: Македония не будет участвовать в Евровидении 2023» [MRT объявило: Македония не будет участвовать в Евровидении 2023]. Muzika24 (на македонском языке). 14 октября 2022 года. Архивировано из оригинала 29 марта 2024 года . Проверено 29 марта 2024 г.
- ^ «Швейцарию исключили из состава Евровидения» . SWI Swissinfo . 27 мая 2002 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2024 г. Проверено 29 марта 2024 г.
- ↑ Ситсе Баккер (25 мая 2002 г.). Латвия выиграла 47-й конкурс песни «Евровидение» . ESCСегодня. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Ситце Баккер. EBU опубликовал список участников на 2003 год . ESCСегодня. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Ситце Баккер. На следующем конкурсе песни "Евровидение" новых стран не будет . ESCСегодня. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ «Словения: Кармен Ставец беседует с Eurovision.tv» . Европейский вещательный союз. 30 января 2009 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2020 г. Проверено 29 марта 2024 г.
- ^ «Участники Риги 2003» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 21 марта 2023 года . Проверено 14 июня 2023 г.
- ^ «2003 – 48-е издание» . diggiloo.net . Архивировано из оригинала 22 марта 2022 года . Проверено 14 июня 2023 г.
- ^ " Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [Все немецкие исполнители ESC и их песни]. www.eurovision.de (на немецком языке). АРД. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ Баккер, Ситце (28 ноября 2002 г.). «Жеребьевка будет обнародована в пятницу в 17:00 по центральноевропейскому времени» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 7 ноября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Ситце Баккер (1 декабря 2002 г.). Наконец-то доступен розыгрыш текущего заказа . ESCСегодня. Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Баккер, Ситце (30 ноября 2002 г.). «Latvijas Mobilais и Parex спонсируют конкурс 2003 года» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Баккер, Ситце (27 ноября 2002 г.). «Latvia Tours выбрана партнером по сотрудничеству» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Мединика, Айя (25 марта 2002 г.). «Подготовка к конкурсу песни Евровидение 2003» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б "Событие" . Архивировано из оригинала 2 июня 2003 года . Проверено 27 февраля 2017 г. .
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) . Евровидение.TV. Проверено 22 марта 2008 г. - ^ Jump up to: а б Баккер, Ситце (24 мая 2003 г.). «Уильям Хилл: обновленная информация о ставках!» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 27 октября 2020 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ "Евровидение Рига 2003: компакт-диск уже доступен" . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 24 июня 2003 года . Проверено 24 марта 2008 г.
- ^ Баккер, Ситце (26 ноября 2002 г.). «Темой Евровидения-2003 будет рандеву» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Мединика, Айя (27 ноября 2002 г.). «204 предложения логотипа для Евровидения 2003» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 18 ноября 2013 г.
- ^ Баккер, Ситце (27 ноября 2002 г.). «Выбран логотип Евровидения 2003» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 18 ноября 2013 г.
- ^ Джордан, Пол (11 января 2013 г.). «Какой еще год? Десять лет спустя после Риги» . ЭСКИнсайт. Архивировано из оригинала 23 января 2021 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Баккер, Ситце (27 марта 2003 г.). «Конкурс песни Евровидение 2003 на планете Латвия» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 30 октября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Барак, Итамар (7 мая 2003 г.). «Волшебная встреча на сцене Евровидения» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Кюбар, Реми (7 февраля 2003 г.). «Раскрыты подробности о майском этапе» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Баккер, Ситце (28 ноября 2002 г.). «Продюсером конкурса в Латвии будет Арвидс Бабрис» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Барак, Итамар (18 марта 2003 г.). «Рига 2003: Новый исполнительный продюсер» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Опхайм, Бьорн Эрик (13 декабря 2002 г.). «SVT продюсирует конкурс песни Евровидение 2003» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ «Spectra+ заключила третий контракт на Евровидение» . Живой дизайн. 17 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 31 мая 2009 г. Проверено 21 марта 2008 г.
- ^ «Турецкий восторг от победы на Евровидении» . Новости Би-би-си . Новости Би-би-си . 24 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 г. Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Мединика, Айя (24 мая 2003 г.). «Польша будет использовать только SMS-голосование» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Проверено 23 марта 2008 г.
- ^ Баккер, Ситце (29 января 2003 г.). «ЕВС подтверждает новый формат конкурса песни Евровидение» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 20 ноября 2013 г.
- ^ Баккер, Ситце (1 декабря 2008 г.). «Акция художников и фан-сайтов по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом» . Евровидение.TV. Архивировано из оригинала 3 ноября 2016 года . Проверено 17 ноября 2013 г.
- ^ Баккер, Ситце (21 мая 2008 г.). «Победительница 1956 года Лис Ассия: «Продолжится!» » . Евровидение.TV. Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 17 ноября 2013 г.
- ^ Тарм, Майкл (2003). «Турки отбили Россию и Бельгию, чтобы победить; страны Балтии и Великобритания бомбят» . Городская газета . Архивировано из оригинала 3 марта 2007 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ "Создатели Евровидения переехали в зал "Сконто"" (на латышском языке). Дельфи . 6 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2020 г. Проверено 17 ноября 2013 г.
- ^ «Финал Риги 2003» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 7 апреля 2021 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «48. Евровидение Шарки Ярышмасы» . Джумхуриет (на турецком языке). 24 мая 2003 г. с. 16. Архивировано из оригинала 21 декабря 2022 года . Проверено 21 декабря 2022 г.
- ^ [1] Архивировано 24 января 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Полищук, Татьяна (21 мая 2003 г.). « 'Евробачення' — хотовница № 1» . День (на украинском языке). Архивировано из оригинала 6 марта 2019 года . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ «Алексис Косталас: Посмотрите, где мы его нашли через некоторое время!» . Gossip-tv.gr (на греческом языке). 19 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 30 августа 2022 г. Проверено 30 августа 2022 г.
- ^ Баккер, Ситце (22 мая 2003 г.). «Гиртс Лицис: пресс-конференции и латвийские голоса» . ESCСегодня . Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Торссон, Лейф; Верхаге, Мартин (2006). Melodifestivalen сквозь века: шведские отборы и международный финал (на шведском языке). Стокгольм: Премиум Паблишинг. стр. 312–313. ISBN 91-89136-29-2 .
- ^ «Итоги финала Риги 2003» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 7 апреля 2021 года . Проверено 7 апреля 2021 г.
- ^ «Евровидение 2003 – Табло» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 30 октября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с «Евровидение 2003» . Европейский вещательный союз. 10 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2003 г. Проверено 12 декабря 2022 г.
- ^ Опхайм, Бьёрн Эрик (22 февраля 2003 г.). «50-летие не повлияет на ежегодное Евровидение» . ESCСегодня. Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ Барак, Итамар (22 мая 2003 г.). «Пресс-конференция EBU о будущем конкурса» . ESCСегодня. Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с «Телерадио суббота» . Freiburger Nachrichten (на немецком языке). 24 мая 2003 г. с. 9. Архивировано из оригинала 24 мая 2024 года . Проверено 8 декабря 2022 г. - через e-newspaperarchives.ch .
- ^ «Андреас Нолл» (на немецком языке). ОРФ . Архивировано из оригинала 14 апреля 2017 года . Проверено 29 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Самеди 24 мая» . ТВ8 (на французском языке). Зофинген , Швейцария: Рингир . 22 мая 2003 г. стр. 23–30. Архивировано из оригинала 14 октября 2023 года . Проверено 8 декабря 2022 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ Ван Рой, Лоран (24 мая 2003 г.). «Актер Тату» . Ле Суар (на французском языке). Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 года . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Суббота радио и телевидения» . Лейдш Дагблад . 24 мая 2003 г. с. 34. Архивировано из оригинала 14 октября 2023 года . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ "Эен и Ла Уне представляют репортаж о Евровидении - ESCToday.com" . ESCСегодня. 10 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ «Телепрограмма – Суббота, 24 мая – HRT 1» [Телепрограмма – Суббота, 24 мая – HRT 1]. Голос Подравиной (на хорватском языке). Копривница , Хорватия . 23 мая 2003 г. стр. 26 . Проверено 27 мая 2024 г.
- ^ Дражен Матошец (31 мая 2003 г.). «Избранные проступки домашней кухни» (на хорватском языке). Ферал Трибьюн . Архивировано из оригинала 28 апреля 2024 года . Проверено 28 апреля 2024 г.
- ^ «Τηλεορασεις» [Телевидение]. Чаравги (по-гречески). Никосия , Кипр. 24 мая 2003 г. с. 16. Архивировано из оригинала 24 мая 2024 года . Проверено 5 марта 2024 г. - через Управление прессы и информации .
- ^ «ETV 2003 | история | Обзор деятельности Эстонского телевидения в 2003 году» . Эстонское телевидение . 31 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 г. Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ «www.grandprix2003.de: Репортажи NDR в прямом эфире в Интернете из Киля и Риги; Сейчас: Слушайте песни, выигрывайте билеты 17» (Пресс-релиз) (на немецком языке). Северогерманское радио . 10 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 3 августа 2021 г. Проверено 29 января 2023 г.
- ^ «Среда, 26 февраля, греческие соревнования» (на греческом языке). Греческая радиовещательная корпорация . Архивировано из оригинала 16 февраля 2003 года . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ «Суббота, 24 мая» [Суббота, 24 мая]. ДВ (на исландском языке). Рейкьявик , Исландия. 24 мая 2003 г. с. 62 . Проверено 8 декабря 2022 г. - через Timarit.is .
- ^ «Обратный отсчет до Евровидения в Латвии» . РТЭ . 23 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 г. Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ Шайтере, Текла (22 мая 2003 г.). «www.eurovision.tv» . Диена (на латышском языке). Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 года . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ Масса, Адриана (23 мая 2003 г.). «Генеральная репетиция Линн проходит хорошо» . Времена Мальты . Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 года . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ Де Вос, Рональд (31 мая 2003 г.). «Все еще горжусь «нашей» Эстер Харт» . Лейдш Дагблад . п. 14. Архивировано из оригинала 24 мая 2024 года . Проверено 16 января 2003 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Радио и телевидение – 24 мая» . Телемарксависа . 24 мая 2003 г., стр. 78–80. Архивировано из оригинала 24 мая 2024 года . Проверено 8 декабря 2022 г. - через Национальную библиотеку Норвегии .
- ^ «Турция, а не Польша, победительница Евровидения 2003» . Onet.pl (на польском языке). 25 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 г. . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ «Евровидение: конкурс с Востока» . Correio da Manhã (на португальском языке). 19 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 г. Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ "Organizatory konkursa «Yevrovideniye-2003» obeshchayut nezabyvayemoye shou" Организаторы конкурса «Евровидение-2003» обещают незабываемое шоу . Первый канал Россия . 24 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2017 г. . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ "Subbota, 24 maya" Суббота, 24 мая (PDF) . Аргументы и факты . п. 14. Архивировано (PDF) из оригинала 8 декабря 2022 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ Шиник, Горазд (23 мая 2003 г.). «Пожалуйста, не засыпайте перед телевизором» (PDF) . Гореньский глас (и словенский). п. 32. Архивировано (PDF) из оригинала 8 декабря 2022 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ «Телевидение» . Ла Вангардия (на испанском языке). 24 мая 2003 г. с. 8. Архивировано из оригинала 24 июля 2023 года . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ "Субота, 24 travnya" Суббота, 24 мая . Новое життя (на украинском языке). 17 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 г. Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ «Конкурс песни Евровидение – BBC One» . Радио Таймс . 24 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2023 г. Проверено 8 декабря 2022 г. - через BBC Genome Project .
- ^ «Конкурс песни Евровидение – BBC Radio 2» . Радио Таймс . 24 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2023 г. Проверено 8 декабря 2022 г. - через BBC Genome Project .
- ^ «АТВ Евровидение» . Радио и телевидение Андорры . 9 октября 2003 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2003 г. Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «ТВ Торрес Ньюс» . Новости Торреса . Остров Четверг , Квинсленд , Австралия . 23 мая 2003 г. с. 4. Архивировано из оригинала 14 октября 2023 года . Проверено 8 декабря 2022 г. - через Trove .
- ^ «Лесбийский поцелуй может стать российским Ватерлоо» . Сидней Морнинг Геральд . 24 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 г. . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ «Телепрограмма на 19.05 – 25.05» Телепрограмма на 19.05 – 25.05 (PDF) . Belorusskaya Delovaya Gazeta (in Russian). 16 May 2003. p. 9. Archived (PDF) from the original on 8 December 2022 . Retrieved 8 December 2022 .
- ^ "BT pokazhet nam 'Yevrovideniye-2003' " БТ покажет нам «Евровидение-2003» . Комсомольская правда (на русском языке). 24 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 г. . Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ «Alle tiders programoversigter – Lørdag den 24 мая 2003 г.» [Обзоры программ за все время – суббота, 24 мая 2003 г.]. ДР . Архивировано из оригинала 13 мая 2024 года . Проверено 2 апреля 2024 г.
- ^ «ТВ2» . Helsingin Sanomat (на финском языке). 24 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2022 г. Проверено 7 ноября 2022 г.
- ^ «Информация о программе: база данных RITVA» (на финском языке). Архивировано из оригинала 14 октября 2023 года . Проверено 21 сентября 2023 г.
- ^ «Радио Суоми» . Helsingin Sanomat (на финском языке). 24 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2022 г. Проверено 7 ноября 2022 г.
- ^ «Радио Вега» . Helsingin Sanomat (на финском языке). 24 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2022 г. Проверено 7 ноября 2022 г.
- ^ «L'Eurofestival più gay» (на итальянском языке). ГЕЙ.TV . 23 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 г. Проверено 8 декабря 2022 г.
- ^ «Суббота, 24 мая» [Суббота, 24 мая] (PDF) . Курьер Виленский (на польском языке). 23–25 мая 2000 г. с . Проверено 11 июня 2024 г. - через Polonijna Biblioteka Cyfrowa.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ Медведь, Адель. " Голос "Евровидения" Д. Ужкурайтис: забавная история появления на конкурсе и ответ на то, что я на самом деле думаю о шоу" . 15 минут (на литовском языке). Архивировано из оригинала 3 декабря 2022 года . Проверено 6 декабря 2022 г.
- ^ Рау, Оливер (28 января 2003 г.). «Финансовые проблемы в Риге» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 23 сентября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Баккер, Ситце (29 января 2003 г.). «LTV: «Евровидению ничего не угрожает » . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Барак, Итамар (2 февраля 2003 г.). "Муниципалитет Риги не будет сокращать бюджет Евровидения" . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 31 октября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Рингби, Дэниел (15 марта 2003 г.). «Датская газета пишет о хаосе на LTV» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Баккер, Ситце (16 марта 2003 г.). «LTV: «Евровидение пройдет в Риге!» » . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ "Сенсация Гран-при: Тату выступают против Лу*. ("Слепой" - Германия)" . 19 марта 2003 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2020 г. . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ «Евровидение-ссора из-за Тату» . Новости Би-би-си . 21 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 26 октября 2020 г. . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ «ТАТУ планируют покорить Евровидение» . BreakingNews.ie. 23 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2018 г. . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ «Тату опасаются лесбийских трюков (SkyNews)» . 22 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2020 г. . Проверено 20 ноября 2013 г.
- ^ Рау, Оливер (24 мая 2003 г.). «Выступление «ТАТу» прерываться не будет» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 года . Проверено 20 ноября 2013 г.
- ^ «Евровидение выдержит всех с живым шоу tATu (Reuters)» . 25 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2020 г. Проверено 20 ноября 2013 г.
- ^ Уолш, Ник Пэтон (30 мая 2003 г.). «Перемена голосов «украла победу «Тату» на Евровидении» » . Хранитель . Архивировано из оригинала 15 марта 2021 года . Проверено 20 ноября 2013 г.
- ^ "Россия выступает с призывом к Евровидению" . Новости Би-би-си . 29 мая 2003 г. Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 г. Проверено 20 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Родригес, Андре (20 июня 2003 г.). «EBU одобряет использование резервного жюри ирландского телевидения» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 года . Проверено 20 ноября 2013 г.
- ^ Баккер, Ситце (27 июня 2003 г.). «Наконец-то объявлены результаты ирландского телеголосования» . ESCToday.com. Архивировано из оригинала 23 сентября 2020 года . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ «Премия Марселя Безансона – введение» . Поплайт. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Проверено 2 июня 2009 г.
- ^ «Премия Марселя Безенсона – Евровидение» . Евровидение.TV . Июль 2019. Архивировано из оригинала 16 июля 2019 года . Проверено 19 марта 2021 г.
- ^ ОГАЭ (15 июня 2012 г.). "Сеть фан-клубов Евровидения" . ogae.net . ОГАЭ. Архивировано из оригинала 19 апреля 2013 года . Проверено 15 июня 2012 г.
- ^ "Клуби-инфо: Мика ихмеен ОГАЕ?" [Информация о клубе: Что такое ОГАЭ?] (на финском языке). ОГАЭ Финляндии. 5 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 27 января 2012 года . Проверено 17 июня 2012 г.
- ^ «Евровидение: Рига 2003» . Amazon.co.uk . Амазонка. Архивировано из оригинала 29 апреля 2022 года . Проверено 5 ноября 2014 г.
Подробности о продукте: выпущено 19 мая 2003 г.
- ^ «Евровидение 2003» . Offiziellecharts.de . Чарты GfK Entertainment . Проверено 17 марта 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]