Конкурс песни Евровидение 1959 года.
Конкурс песни Евровидение 1959 года. | |
---|---|
Даты | |
Финал | 11 марта 1959 г. |
Хозяин | |
Место проведения | Дворец фестивалей и конгрессов Канны, Франция |
Ведущий(и) | Жаклин Жубер |
Музыкальный руководитель | Франк Пурсель |
Режиссер | Марсель Кравенн |
Ведущая телекомпания | Французское радио и телевидение (RTF) |
Веб-сайт | Евровидение |
Участники | |
Количество записей | 11 |
Страны-дебютанты | Монако |
Возвращающиеся страны | Великобритания |
Не возвращающиеся страны | Люксембург |
| |
Голосование | |
Система голосования | Жюри из десяти членов от каждой страны; каждый участник отдал один голос за свою любимую песню |
Победившая песня | Нидерланды " Немного " |
Конкурс песни «Евровидение 1959» — четвёртый ежегодный конкурс песни «Евровидение» , проходивший в среду, 11 марта 1959 года, во Дворце фестивалей и конгрессов в Каннах , Франция, и вёл французскую телеведущую Жаклин Жубер . организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и принимающей телекомпанией Radiodiffusion-Télévision Française Конкурс, (RTF), первоначально известный как Гран-при Евровидения европейской песни 1959 года (английский: Гран-при конкурса песни Евровидение 1959 года). [1] ), состоялся во Франции после победы страны на конкурсе 1958 года с песней « Dors, mon amour » в исполнении Андре Клаво .
Всего в конкурсе приняли участие одиннадцать стран: Монако впервые выступило, а Великобритания вернулась после их отсутствия в прошлом году. Однако Люксембург решил не участвовать после участия во всех предыдущих выпусках.
Победителем стали Нидерланды с песней " Een beetje " в исполнении Тедди Шолтена , написанной Диком Шаллисом и написанной Вилли ван Хемертом . Это была вторая победа Нидерландов в конкурсе, она также одержала победу в 1957 году , а также стала первым случаем, когда страна выиграла конкурс более одного раза. Ван Хемерт также стал первым человеком, выигравшим дважды, а также написал первую голландскую песню-победительницу 1957 года " Net als toen ". Великобритания заняла второе место, что стало первым из шестнадцати рекордных случаев, когда страна занимала второе место в конкурсе, а Франция заняла третье место.
Расположение
[ редактировать ]Мероприятие состоялось в Каннах , Франция, после победы страны на конкурсе 1958 года в Хилверсюме , Нидерланды, с песней « Dors, mon amour » в исполнении Андре Клаво . Местом проведения был выбран Дворец фестивалей и конгрессов , построенный в 1949 году для проведения Каннского кинофестиваля и расположенный на набережной Круазетт, вдоль берега Средиземного моря . [2] [3] В связи с ростом кинофестиваля в 1982 году было открыто новое здание с таким же названием, а первоначальное здание было переименовано во Дворец Круазетт . [4]
Перед зданием конкурса был разбит сад с растениями из Южной Франции, а на крыше были подняты флаги стран-участниц. [5] Аудитория составила 1500 приглашенных гостей. [6]
Это был второй случай, когда страна-победительница прошлого года организовала мероприятие, и первый раз, когда страна-победительница получила право первого выбора при проведении мероприятия в следующем году, поскольку права на проведение конкурса 1958 года были предоставлены только Нидерландам. после того, как все остальные страны пришли в упадок. [7]
Страны-участницы
[ редактировать ]Конкурс песни Евровидение 1959 - Сводные данные об участии по странам | |
---|---|
Всего в конкурсе участвовали одиннадцать стран: Монако впервые выступило, а Великобритания вернулась после годичного отсутствия. [8] Обычно сообщается, что отсутствие Соединенного Королевства на конкурсе 1958 года было связано с плохим результатом страны в 1957 году , но их возвращение совпало с международным успехом « Nel blu, diginto di blu », итальянской песни с конкурса прошлого года. и назначение Эрика Машвица руководителем отдела легких развлечений BBC . [9] [10] Начиная с этого мероприятия, Соединенное Королевство является рекордсменом по самой длинной серии последовательных выступлений на конкурсе песни «Евровидение», появляясь в каждом последующем финале конкурса с 2023 года. [update]. [11] [12] Люксембург отсутствовал на мероприятии, поскольку он участвовал во всех предыдущих конкурсах, и, похоже, решил не участвовать в подготовке к конкурсу на позднем этапе, поскольку страна значилась среди участников в нескольких радио- и телепрограммах. [1] [2] [13]
Среди участников этого года ранее в конкурсе соревновались два художника. Бирте Вильке занял третье место от Дании на конкурсе 1957 года , исполнив « Skibet skal sejle i nat » вместе с Густавом Винклером , а Доменико Модуньо занял третье место от Италии на конкурсе 1958 года с « Nel blu, dipinto di blu ». [14] [15]
Страна | Вещатель | Художник | Песня | Язык | Автор(ы) песен | Дирижер |
---|---|---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | Ферри Граф | « К. и К. Калипсо из Вены » | немецкий |
| Франк Пурсель |
Бельгия | НИР | Боб Бенни | " Люби меня все еще " | Голландский |
| Фрэнсис Бэй |
Дания | ДР | Бирте Вилке | " Ух, если бы я был тобой " | датский |
| Кай Мортенсен |
Франция | РТФ | Жан Филипп | « Да да да да » | Французский | Франк Пурсель | |
Германия | HR [а] | Элис и Эллен Кесслер | « Сегодня мы хотим пойти на танцы » | немецкий |
| Франк Пурсель |
Италия | РАИ | Доменико Модуньо | " Пьове " | итальянский | Уильям Галассини | |
Монако | ТМС | Жак Пильс | « Мой друг Пьеро » | Французский |
| Франк Пурсель |
Нидерланды | НТС | Тедди Шолтен | " Немного " | Голландский |
| Дольф ван дер Линден |
Швеция | СР | Брита Борг | «Августин» | Шведский |
| Франк Пурсель |
Швейцария | СРГ ССР | Криста Уильямс | " Где-то " | немецкий | Лотар Леффлер | Франк Пурсель |
Великобритания | Би-би-си | Перл Карр и Тедди Джонсон | « Пой, маленькая птичка » | Английский |
| Эрик Робинсон |
Производство и формат
[ редактировать ]Конкурс был организован и транслировался французской общественной телекомпанией Radiodiffusion-Télévision Française (RTF), где Марсель Кравенн выступал в качестве директора, а Франк Пурсель - в качестве музыкального руководителя . [8] [20] [21] Каждой стране было разрешено назначить своего музыкального руководителя, который возглавил бы оркестр во время исполнения песни своей страны, при этом принимающий музыкальный руководитель также дирижировал для тех стран, которые не назначили своего собственного дирижера. [17]
Как и в конкурсах 1957 и 1958 годов, каждая страна, участвовавшая через одну телекомпанию-члена EBU, была представлена одной песней в исполнении до двух человек на сцене. Результаты мероприятия определялись путем голосования жюри: в состав жюри каждой страны входило по десять человек, каждый из которых отдал один голос за свою любимую песню, при этом воздержавшиеся не допускались, а члены жюри не могли голосовать за свою страну. [8] [22] Одно изменение правил, внесенное в этот конкурс, предусматривало, что лицам, работающим в музыкальной индустрии, больше не разрешалось включаться в состав национального жюри. [8]
Жеребьевка для определения порядка проведения состоялась 9 марта 1959 года. [23]
Сцена, построенная для мероприятия, была спроектирована Жераром Дюбуа и вдохновлена эпохой Людовика XIV . [23] [24] На сцене было три вращающихся платформы, каждая из которых была разделена на четыре части, похожие на вращающуюся дверь , для включения различных задников. [25] Эти фоны были специфичными для каждой из стран-участниц и включали пейзажи или объекты, связанные с этой страной. [23] [26]
За несколько дней до конкурса владельцы отелей и магазинов в Каннах жаловались, что RTF слишком мало освещает и рекламирует конкурс, и впоследствии опасаются, что в Канны приедет слишком мало туристов. [6] [27] Напротив, Каннский комитет фестивалей , который участвовал в организации конкурса, полагал, что трансляция изображений из Канн многим европейским семьям окажет существенное влияние на туризм в последующие недели. [27]
Обзор конкурса
[ редактировать ]Конкурс состоялся 11 марта 1959 года в 21:00 ( центральноевропейское время ) и длился 1 час 12 минут. [17] [28] Вела мероприятие французская телеведущая Жаклин Жубер . [8] [17]
Прелюдия к "Te Deum" Шарпантье , музыкальной теме трансляций Евровидения , была исполнена на разогреве оркестром под руководством Франка Пурселя . [29]
Победителем стала Нидерланды , представленная песней « Een beetje », написанной Диком Шаллисом , написанной Вилли ван Хемертом и исполненной Тедди Шолтеном . [30] Нидерланды стали первой страной, одержавшей две победы на этом мероприятии, а Ван Хемерт стал первым человеком, дважды выигравшим конкурс, после того как ранее написал текст для песни " Net als toen ", победившей в Нидерландах в 1957 году. [8] [25] Результат Соединенного Королевства стал первым из шестнадцати британских участников, занявших второе место, что является рекордом конкурса на 2023 год. [update]. [11] [25]
Наряду с традиционным повторным исполнением песни-победителя, впервые и единственный раз на конкурсе были исполнены песни, занявшие второе и третье места. [8] [22]
После показа в Салоне послов Муниципального казино . [5] Первоначально приз конкурса в виде выгравированного медальона должен был быть торжественно вручен во время ужина, но вместо этого директор по программированию RTF Жан д'Арси вручил его Тедди Шолтену в конце шоу. [24] [27]
Р/О | Страна | Художник | Песня | Очки | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | Франция | Жан Филипп | « Да да да да » | 15 | 3 |
2 | Дания | Бирте Вилке | " Ух, если бы я был тобой " | 12 | 5 |
3 | Италия | Доменико Модуньо | " Пьове " | 9 | 6 |
4 | Монако | Жак Пильс | « Мой друг Пьеро » | 1 | 11 |
5 | Нидерланды | Тедди Шолтен | " Немного " | 21 | 1 |
6 | Германия | Элис и Эллен Кесслер | « Сегодня мы хотим пойти на танцы » | 5 | 8 |
7 | Швеция | Брита Борг | «Августин» | 4 | 9 |
8 | Швейцария | Криста Уильямс | " Где-то " | 14 | 4 |
9 | Австрия | Ферри Граф | « К. и К. Калипсо из Вены » | 4 | 9 |
10 | Великобритания | Перл Карр и Тедди Джонсон | « Пой, маленькая птичка » | 16 | 2 |
11 | Бельгия | Боб Бенни | " Люби меня все еще " | 9 | 6 |
Представители
[ редактировать ]Каждая страна назначила представителя, который отвечал за объявление результатов голосования за свою страну по телефону. [32] Известные представители конкурса 1959 года перечислены ниже.
- Нидерланды – Зибе ван дер Зее [33]
- Швеция - Роланд Эйворт [26]
Подробные результаты голосования
[ редактировать ]Объявление результатов в каждой стране проводилось в порядке, обратном тому, который проводила каждая страна. [22]
Общий балл | Бельгия | Великобритания | Австрия | Швейцария | Швеция | Германия | Нидерланды | Монако | Италия | Дания | Франция | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Участники | Франция | 15 | 2 | 1 | 1 | 4 | 2 | 1 | 4 | ||||
Дания | 12 | 2 | 2 | 1 | 4 | 1 | 1 | 1 | |||||
Италия | 9 | 1 | 3 | 1 | 1 | 3 | |||||||
Монако | 1 | 1 | |||||||||||
Нидерланды | 21 | 3 | 1 | 3 | 2 | 1 | 7 | 4 | |||||
Германия | 5 | 1 | 1 | 1 | 2 | ||||||||
Швеция | 4 | 3 | 1 | ||||||||||
Швейцария | 14 | 1 | 5 | 1 | 3 | 1 | 1 | 2 | |||||
Австрия | 4 | 1 | 2 | 1 | |||||||||
Великобритания | 16 | 2 | 2 | 3 | 5 | 2 | 1 | 1 | |||||
Бельгия | 9 | 2 | 3 | 1 | 1 | 2 |
Трансляции
[ редактировать ]Каждая участвующая телекомпания должна была транслировать конкурс через свою телевизионную сеть. Официальных данных о количестве просмотров не существует. По оценкам прессы, число зрителей составило не менее 20 миллионов. [6]
Вещательные компании смогли направить комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и передать информацию об исполнителях и песнях своим телезрителям. На балконах зрительного зала были установлены двенадцать комментаторских лож. [5] Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные радиовещательные станции и комментаторов, показаны в таблице ниже.
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | ОРФ | [36] | |
Бельгия | НИР | НИР | [37] | |
индийская рупия | индийская рупия | Пол Херреман | [37] [38] | |
Дания | ДР | Датское радио и телевидение , программа 2 | Победа Фольмер-Сёренсен | [13] |
Франция | РТФ | РТФ | Клод Дарже | [28] [29] |
Франция II | [39] | |||
Германия | ВЫСОКИЙ | Немецкое телевидение | [40] | |
Италия | РАИ | Национальная программа , Вторая программа | Ренато Тальяни | [41] [42] |
Монако | Радио Монте-Карло [б] | [39] | ||
Нидерланды | НТС | НТС | Пит те Найл мл. | [43] [44] |
НЕТ | Хилверсюм 1 | Иди Босс | [43] [45] | |
Швеция | СР | Сверигес ТВ , SR P1 | Ян Габриэльссон | [26] |
Швейцария | СРГ ССР | ТВ ДРС , ДРС 2 | [46] | |
ТСР , РСР 2 | [28] [39] | |||
ТСИ , РСИ | [47] | |||
Великобритания | Би-би-си | Телевизионная служба BBC | Том Слоан | [1] |
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
Люксембург | ЦЛТ | Теле-Люксембург | [48] |
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Телепрограммы – вечер среды» . Радио Таймс . 6 марта 1959 г. с. 19 . Проверено 11 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. п. 184. ИСБН 978-1-84583-065-6 .
- ^ «Дворец Круазетт: 33 года службы» . cannes.com . 4 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ «Фестиваль 1983 года открывает Дворец фестивалей» . cannes.com . 4 октября 2021 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 г. Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Монтень, Пьер (11 марта 1959 г.). «Одиннадцать звезд, одиннадцать хоров, одиннадцать стран участвуют в Гран-при европейской песни Евровидение 1959 года». Надежда Ниццы и Юго-Востока (на французском языке). п. 4. ISSN 1166-9012 .
- ^ Перейти обратно: а б с Носари, Жак (12 марта 1959 г.). «Плюи де шансон» («Дождь песен»). Ле Фигаро (на французском языке). п. 15. ISSN 0182-5852 . OCLC 1367314267 .
- ^ Эскудеро, Виктор М. (26 октября 2017 г.). «#Возврат в четверг на 60 лет назад: Евровидение 1957» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 3 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Канны 1959 – Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 года . Проверено 11 июня 2022 г.
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . стр. 12–13. ISBN 978-1-84732-521-1 .
- ^ Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. п. 166. ИСБН 978-1-84583-065-6 .
- ^ Перейти обратно: а б «Великобритания – Профиль страны» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 17 мая 2022 года . Проверено 11 июня 2022 г.
- ^ Джордан, Пол; Роксбург, Гордон (11 января 2017 г.). «Проливая свет на Великобританию: 60 лет на Евровидении» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 апреля 2017 года . Проверено 31 мая 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Обзоры программ за все время - среда, 11 марта 1959 г.» [Обзоры программ за все время - среда, 11 марта 1959 г.] (на датском языке). ДР . Проверено 22 мая 2024 г.
- ^ «Участники Франкфурта-1957 – Евровидения» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 13 июня 2022 г.
- ^ «Участники Хилверсюма 1958 – Евровидения» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 28 октября 2021 года . Проверено 13 июня 2022 г.
- ^ «Участники Канн 1959» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 3 февраля 2023 года . Проверено 9 июня 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. стр. 184–188. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ «1959 – 4-е издание» . diggiloo.net . Архивировано из оригинала 22 марта 2022 года . Проверено 9 июня 2022 г.
- ^ «Все немецкие выступления ESC и их названия» . eurovision.de (на немецком языке). АРД. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. п. 191. ИСБН 978-1-84583-065-6 .
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . п. 217. ИСБН 978-1-84732-521-1 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. стр. 188–191. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ Перейти обратно: а б с Монтень, Пьер (11 марта 1959 г.). «Гран-при европейской песни 1959 года». Ницца-Матен (на французском языке). п. 2. ISSN 0224-5477 .
- ^ Перейти обратно: а б Монтень, Пьер (12 марта 1959 г.). «Нидерланды выигрывают Гран-при Евровидения за европейскую песню». Надежда Ниццы и Юго-Востока (на французском языке). п. 4. ISSN 1166-9012 .
- ^ Перейти обратно: а б с О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . стр. 14–15. ISBN 978-1-84732-521-1 .
- ^ Перейти обратно: а б с Торссон, Лейф; Верхаге, Мартин (2006). Мелодифестивален на протяжении веков: шведские отборы и международный финал [ Мелодифестивален на протяжении веков: шведские отборы и международный финал ] (на шведском языке). Стокгольм, Швеция: Premium Publishing. стр. 20–21. ISBN 91-89136-29-2 .
- ^ Перейти обратно: а б с Доктор Жак (8 марта 1959 г.). «Каннские отельеры по телевидению: «Давайте рекламировать!» [Владельцы отелей в Каннах по телевидению: «Давайте рекламировать!»]. Журнал Télé (на французском языке). стр. 38–39. ISSN 0040-2443 .
- ^ Перейти обратно: а б с «Телепрограммы» . Радио я вижу все – телевидение (на французском языке). Лозанна, Швейцария: Héliographia SA. 5 марта 1959 г. с. 20–21 . Проверено 11 июня 2022 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ Перейти обратно: а б 4-й Гран-при Евровидения европейской песни 1959 года [ 4-й Гран-при Евровидения 1959 года ] (телетрансляция) (на французском языке). Французское радио и телевидение . 11 марта 1959 года . Проверено 27 июня 2023 г. - через Национальный аудиовизуальный институт .
- ^ «Тедди Шолтен – Нидерланды – Канны 1959» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 27 декабря 2021 года . Проверено 18 июля 2022 г.
- ^ «Финал Канн 1959 – Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 3 января 2022 года . Проверено 22 июня 2021 г.
- ^ «Как это работает – Евровидение» . Европейский вещательный союз. 18 мая 2019 года. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 года . Проверено 4 июня 2022 г.
- ^ «Успех Тедди Шолтена в Каннах с фильмом «Немного» » [Успех Тедди Шолтена в Каннах с фильмом «Немного»]. Новый Лейдше Курант (на голландском языке). 12 марта 1959. с. 1, 5 . Проверено 11 июня 2021 г.
[...] где тем временем Зибе ван дер Зее в качестве председателя голландского жюри вместе с телеведущей Карин Краайкамп делали все возможное, чтобы заполнить время в импровизационной манере, чтобы удержать зрителей приклеенными к устройству для какое-то время.
[[...]Тем временем Зибе ван дер Зее в качестве председателя голландского жюри вместе с телеведущей Карин Краайкамп делали все возможное, чтобы заполнить время в импровизационной манере, чтобы удержать зрителей приклеенными к устройству некоторое время.] - ^ «Итоги финала Канн 1959 года» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 27 марта 2021 года . Проверено 27 марта 2021 г.
- ^ «Евровидение 1959 – Табло» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 29 июня 2015 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ «Телепрограмма – С 8 по 14 марта 1959 г. – среда , 11 марта». Бургенланд Свобода (на немецком языке). Винер-Нойштадт , Австрия. 7–8 марта 1959 г. с. 9 . Проверено 23 июня 2024 г. - из Австрийской национальной библиотеки .
- ^ Перейти обратно: а б «Телевидение – среда, 11 марта» [Телевидение – среда, 11 марта]. Brugsch Handelsblad Weekwijzer (на голландском языке). Брюгге , Бельгия. 7 марта 1959 г. с. 19 . Проверено 19 июля 2024 г. - через Openbare Bibliotheek Brugge .
- ^ «Жан-Франсуа рассказывает о замечательном путешествии Пола Херремана, пионера малого экрана] . РТБФ . 18 сентября 2023 г. . Проверено 3 июля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Швейцарские и зарубежные вещательные программы» . Радио я вижу все – телевидение (на французском языке). Лозанна, Швейцария: Héliographia SA. 11 марта 1959 г. с. 38–40 . Проверено 11 июня 2022 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ «Deutsches Fernsehen – среда, 11 марта 1959 г.» [немецкое телевидение – среда, 11 марта 1959 г.]. Неккарский посланник (на немецком языке). Гейдельберг , Западная Германия. 7 марта 1959 г. с. 38 . Проверено 23 июня 2024 г. - из Немецкой цифровой библиотеки .
- ^ «Телевидение | Среда, 11 марта» [Телевидение | Среда, 11 марта]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том 36, нет. 10. 8–14 марта 1959. с. 37 . Проверено 31 мая 2024 г.
- ^ «⁎ Радио ⁎ Среда, 11 марта | Вторая программа» [⁎ Радио ⁎ Среда, 11 марта | Вторая программа]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том 36, нет. 10. 8–14 марта 1959. с. 36 . Проверено 31 мая 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Программы отечественных и зарубежных каналов». Де Телеграаф (на голландском языке). 10 марта 1959 г. с. 17 . Проверено 11 июня 2022 г.
- ^ Пастеркамп, Берт (11 марта 1959 г.). «Модуньо в Каннах и... идет дождь». Свободные люди (на голландском языке). п. 1 . Проверено 11 июня 2022 г.
- ^ Реконструкция конкурса песни «Евровидение 1959 года» с голландским комментарием Аада Боса [ Реконструкция конкурса песни «Евровидение 1959 года» с голландским комментарием Аада Боса ] (на голландском языке). Союз голландского радио и Фонд голландского телевидения . 11 марта 1959 года . Проверено 12 декабря 2023 г. - через Нидерландский институт звука и изображения .
- ^ «Радио и телевидение» [Радио и телевидение]. Бунд (на немецком языке). Берн , Швейцария. 10 марта 1959 г. с. 9 . Проверено 27 июля 2024 г. - через E-newspaperarchives.ch .
- ^ «Шоу» . Gazzetta Ticinese (на итальянском языке). Лугано , Швейцария. 11 марта 1959 г. с. 2 . Проверено 3 июля 2024 г. - через библиотечную систему Тичино .
- ^ «Теле-Люксембург» . Люксембургское сусло (на немецком и французском языках). 10 марта 1959 г. с. 4 . Проверено 6 ноября 2022 г.