Конкурс песни Евровидение 1992.
Конкурс песни Евровидение 1992. | |
---|---|
Даты | |
Финал | 9 мая 1992 г. |
Хозяин | |
Место проведения | Ледовый стадион Мальмё Мальмё, Швеция |
Ведущий(и) | Лидия Каполиккио Харальд Трейтигер |
Музыкальный руководитель | Андерс Берглунд |
Режиссер | Коге Гимтелл |
супервайзер | Фрэнк Наеф |
Ведущая телекомпания | Шведское телевидение (SVT) |
Веб-сайт | Евровидение |
Участники | |
Количество записей | 23 |
Страны-дебютанты | Никто |
Возвращающиеся страны | Нидерланды |
Не возвращающиеся страны | Никто |
| |
Голосование | |
Система голосования | Каждая страна присвоила 12, 10, 8–1 балла своим 10 любимым песням. |
Победившая песня | Ирландия « Почему я » |
Конкурс песни «Евровидение 1992» — 37-й конкурс песни «Евровидение» , состоявшийся 9 мая 1992 года на стадионе «Мальмё Исштадион» в Мальмё , Швеция . Организованный Европейским вещательным союзом (EBU) и ведущей телекомпанией Sveriges Television (SVT) и представленный Лидией Каполиккио и Харальдом Тройтигером , конкурс проводился в Швеции после победы страны на конкурсе 1991 года с песней « Fångad av en Stormvind ». от Каролы .
В конкурсе приняли участие двадцать три страны – новое рекордное количество стран-участниц – при этом Нидерланды вернулись в конкурс после годичного перерыва и присоединились к двадцати двум странам, принимавшим участие в мероприятии прошлого года.
Победителем стала Ирландия с песней « Why Me », написанной Джонни Логаном и исполненной Линдой Мартин . Это ознаменовало четвертую победу Ирландии в конкурсе и принесло автору песен Логану третью победу в целом: ранее он выигрывал конкурс в 1980 году как певец, а в 1987 году как певец и автор песен. Великобритания . , Мальта , Италия и Греция также вошли в пятерку лучших, при этом Великобритания заняла тринадцатое второе место, а Мальта и Греция достигли своих лучших результатов в конкурсе
Расположение
[ редактировать ]Конкурс 1992 года состоялся в Мальмё , Швеция, после победы страны на конкурсе 1991 года с песней « Fångad av en Stormvind » в исполнении Каролы . Это был третий раз, когда Швеция принимала конкурс после соревнований 1975 и 1985 годов, проходивших в Стокгольме и Гетеборге соответственно. [1] Местом проведения был выбран стадион «Мальмё Исштадион» , который обычно использовался как крытая хоккейная арена , а ранее был домашним стадионом «Мальмё Редхокс» хоккейной команды . Построенное в 1970 году, это место ранее также принимало концерты Фрэнка Синатры и Хулио Иглесиаса, среди других. [2] [3] [4] [5] При типичной вместимости хоккейных матчей в 5800 зрителей на соревнованиях присутствовало около 3700 зрителей. [2] [3]
Страны-участницы
[ редактировать ]Конкурс песни Евровидение 1992 - Сводные данные об участии по странам | |
---|---|
Поскольку Нидерланды вернулись в соревнование после пропуска прошлогоднего конкурса, а Мальта продолжила участвовать после своего возвращения на мероприятие в 1991 году, в общей сложности в конкурсе 1992 года участвовали двадцать три страны - новый рекорд конкурса. [6] Накануне соревнований 1991 года организаторы конкурса сказали мальтийской телекомпании, что им будет разрешено оставаться в соревновании только в том случае, если другая страна выбывает из соревнования, однако после шестого места в конкурсе 1991 года организаторы вместо этого решили повысить максимальное количество стран-участниц - до двадцати трех, чтобы освободить место для дальнейшего участия Мальты. [2] [7] Конкурс ознаменовал последнее участие Югославии , чья заявка представляла Союзную Республику Югославию в первый и единственный раз после распада Социалистической Федеративной Республики Югославии в прошлом году, которая была ответственна за все предыдущие югославские заявки; После конкурса 1992 года Югославия была исключена из участия, и страна не вернется в конкурс до 2004 года , когда она будет выступать под своим новым названием Сербия и Черногория . [8] [9] Конкурс 1992 года был примечателен тем, что только две страны, которые ранее участвовали в прошлых мероприятиях, отсутствовали в конкурсе, а именно Монако и Марокко . [5]
Среди конкурсных работ на конкурсе этого года была первая песня, исполненная на французском креольском языке , и первое появление песни, исполненной на люксембургском языке с 1960 года . [10] [11]
В мероприятии 1992 года приняли участие несколько артистов, участвовавших в предыдущих конкурсах: Сигридур Бейнтейнсдоттир и Гретар Орварссон, два участника исландской группы Heart 2 Heart , ранее представляли страну в 1990 году как Стьорнин ; Ром Хек, участник группы «Континент» , которая представляла Люксембург вместе с Марион Велтер , ранее участвовал в конкурсе 1989 года в составе группы Park Café ; Линда Мартин во второй раз выступила за сборную Ирландии после соревнований 1984 года ; Миа Мартини также выступала за Италию во второй раз после участия в 1977 году ; а группа Wind представляла Германию в третий раз после своих предыдущих выступлений в 1985 и 1987 годах . [10] [12] Кроме того, кипрская участвовала в качестве ведущего артиста после того , Evridiki как ранее выступала на бэк-вокале для кипрских песен в 1983 , 1986 и 1987 годах. [13]
Страна | Вещатель | Художник | Песня | Язык | Автор(ы) песен | Дирижер |
---|---|---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | Тони Вегас | « Идти вместе » | немецкий | Леон Айвз | |
Бельгия | RTBF | Морган | « Нам нужны скрипки » | Французский |
| Фрэнк Фивез |
Кипр | CyBC | Эвридики | « Териазуме » ( Мы совпадаем ) | Греческий | Джордж Теофанус | Джордж Теофанус |
Дания | ДР | Лотте Нильссон и Кенни Любке | « Все, что никто не видит » | датский | Карстен Уорминг | Хенрик Крогсгаард |
Финляндия | ЮЛЭ | Проложить | «Запад-Запад» | финский | Олли Авенлахти | |
Франция | Антенна 2 | Время | « Поднялись по реке » | Французский, Антильский креольский |
| Магди Васко Новерраз |
Германия | МЛУ [а] | Ветер | « Мечты есть у каждого » | немецкий | Норберт Даум | |
Греция | ЯВЛЯЮТСЯ | Клеопатра | « Олоу ту космосу и эльпида » ( Надежда всего мира ) | Греческий | Христос Лагос | Харис Андреадис |
Исландия | РУВ | Сердце 2 Сердце | « Нет или да » | исландский |
| Найджел Райт |
Ирландия | РТЭ | Линда Мартин | « Почему я » | Английский | Рождественский замок | |
Израиль | ДРУГОЙ | Процветать | « Зе Рак Спорт » ( это просто спорт ) | иврит | Коби Ошрат | |
Италия | РАИ | Миа Мартини | " Рапсодия " | итальянский |
| Марко Фальджани |
Люксембург | ЦЛТ | Мэрион Велтер и Континент | « Так бесплатно » | Люксембургский |
| Кристиан Джейкоб |
Мальта | ПБС | Мэри Спитери | «Маленький ребенок» | Английский |
| Пол Абела |
Нидерланды | НАС | Хамфри Кэмпбелл | « Покажи мне путь » | Голландский | Эдвин Шимшаймер | Гарри ван Хоф |
Норвегия | НРК | Мерете Троан | « Видения » | норвежский |
| Рольф Лёвланд |
Португалия | RTP | неблагородный | « Любовь к пресной воде » | португальский | Карлос Альберто Монис | |
Испания | ТВЭ | Серафин | « Все это музыка » | испанский |
| Хавьер Лосада |
Швеция | СВТ | Кристер Бьоркман | « Завтра новый день » | Шведский | Никлас Стрёмстедт | Андерс Берглунд |
Швейцария | СРГ ССР | Дейзи Овре | «Мистер Музыкальный Человек» | Французский | Гордон Дент | Роби Зейдел |
Турция | ТРТ | Айлин Ватанкош | « Лето закончилось » | турецкий |
| Айдын Озары |
Великобритания | Би-би-си | Майкл Болл | « Один шаг вне времени » | Английский |
| Ронни Хэзлхерст |
Югославия | JRT | Экстра Нена | « Я люблю тебя песнями » ( Я люблю тебя песнями ) | сербский |
| Андерс Берглунд |
Производство и формат
[ редактировать ]Конкурс песни Евровидение 1992 года был организован шведской общественной телекомпанией Sveriges Television (SVT). Ингвар Эрнблад был исполнительным продюсером, Коге Гимтел был продюсером и директором, Йоран Арфс был дизайнером, а Андерс Берглунд был музыкальным руководителем, возглавляя оркестр из примерно 50 музыкантов. [6] [17] [18] Каждая страна может назначить отдельного музыкального руководителя, который будет руководить оркестром во время его выступления, при этом музыкальный руководитель-организатор также может дирижировать для тех стран, которые не назначили своего собственного дирижера. [10]
Каждая участвующая телекомпания представила одну песню продолжительностью не более трех минут и исполненную на языке или одном из языков страны, которую она представляет. [19] [20] Во время выступления от каждой страны на сцену допускалось максимум шесть исполнителей, и все участники должны были достичь 16-летнего возраста в год проведения конкурса. [19] [21] Каждая запись может использовать весь или часть живого оркестра и может использовать только инструментальные минусовки , однако любые используемые минусовки могут включать только звуки инструментов, представленных на сцене, имитируемых исполнителями . [21] [22]
После подтверждения двадцати трех участвующих стран 3 декабря 1991 года была проведена жеребьевка для определения порядка участия, которую провела Карола. [2]
Результаты конкурса 1992 года определялись по той же системе подсчета очков, которая впервые была введена в 1975 году : каждая страна присуждала двенадцать баллов своему фавориту, затем десять баллов второму фавориту, а затем присуждала баллы по уменьшающейся стоимости с восьми до одна для оставшихся песен, вошедших в десятку лучших песен страны, при этом страны не могут проголосовать за свою собственную песню. [23] Баллы, присуждаемые каждой страной, определялись жюри из шестнадцати человек, которое должно было быть поровну разделено между представителями общественности и музыкальными профессионалами, между мужчинами и женщинами, а также по возрасту. Каждый член жюри голосовал тайно и присуждал от одного до десяти голосов каждой участвующей песне, за исключением песни из своей страны, и воздержавшиеся не допускались. Голоса каждого члена собирались после выступления страны, а затем подсчитывались председателем жюри без права голоса для определения присуждаемых баллов. Во всех случаях, когда две или более песни из первой десятки получили одинаковое количество голосов, для определения окончательного места использовалось поднятие рук всех членов жюри. [24] [25]
Дизайн сцены для конкурса в Мальмё был сосредоточен вокруг большого изображения носовой части корабля викингов , окруженного с обеих сторон лестницами, а для пола спереди использовался шестиугольный дизайн, который был окрашен так, чтобы напоминать сети Евровидения. логотип . [6] [11] Слева от сцены, как ее видели зрители, располагался оркестр, а справа стояла большая видеостена и сцена меньшего размера, на которой ведущие представляли каждый акт и во время голосования. За кораблем викингов на заднем плане было изображение с использованием неонового освещения пролета и, таким образом, соединит Швецию Эресуннского моста , строительство которого еще не началось, но который соединит Швецию и Данию с большей частью европейского материка с 1999 года. [11] [26] [27]
Репетиции на площадке конкурса начались 3 мая 1992 года и были сосредоточены на вступительных выступлениях и интервальных выступлениях. Участвующие артисты начали свои репетиции 4 мая, и каждой участвующей делегации было предоставлено две технические репетиции в течение недели конкурса, причем страны репетировали в том порядке, в котором они будут выступать. На первых репетициях, состоявшихся 4 и 5 мая, каждой стране было предоставлено 40-минутное место на сцене, после чего последовала пресс-конференция. Затем каждой делегации было предоставлено второе место для репетиции на сцене, на этот раз в течение 30 минут, 6 и 7 мая. Со всеми артистами было проведено три генеральные репетиции: две во второй половине дня и вечером 8 мая и одна финальная репетиция во второй половине дня 9 мая. Зрители присутствовали на двух последних генеральных репетициях, а последняя дневная генеральная репетиция также была записана для использования в качестве резерва для производства. В течение конкурсной недели делегации-участницы также были приглашены на приветственный прием , который состоялся в Мальмё Родхусе . [2]
В этом году талисманом птица «Европтица» конкурса стала антропоморфная , которая выступала в качестве компьютерного анимированного персонажа во время перехода между конкурирующими песнями. [26] [28]
Обзор конкурса
[ редактировать ]Конкурс состоялся 9 мая 1992 года в 21:00 ( центральноевропейское время ) и продлился 3 часа. Шоу вели шведские журналисты и телеведущие Лидия Каполиккио и Харальд Трейтигер . [6] [10]
Вступительная часть представляла собой созданную компьютером анимацию, показывающую путешествие из города-организатора прошлого года Рима крупногабаритные модели, в Мальмё, включая размещенные на европейском континенте изображающие Колизей , Пизанскую башню , Альпы , Эйфелеву башню и сооружения в Мальмё, включая замок Мальмё , Кронпринсен и водонапорную башню Хилли . [11] [26] За этим последовали выступления на площадке Мальмёфликорна труппы художественной гимнастики с хореографией с лентой под инструментальную версию « Fångad av en Stormvind », а также артистки, победившей в прошлом году, Каролы, которая спела песню «All the Reasons to Live». ". [28] [29] В интервальном акте под названием «Век танца» приняли участие Дэвид Джонсон, Тереза Ибрагим, танцевальная труппа Crazy Feat и танцоры из Nöjesteatern в представлении, которое показало эволюцию танца в Швеции и во всем мире за предыдущее столетие. ; Среди музыкальных произведений, прозвучавших во время выступления, была песня " It Must Have Been Love ", первоначально записанная шведским дуэтом Roxette . [26] [28] [30] Награду, врученную победителям, в конце трансляции вручила Карола. [30]
Победителем стала Ирландия , представленная песней « Why Me? », написанной Джонни Логаном и исполненной Линдой Мартин . [31] Это был четвертый раз, когда Ирландия выиграла конкурс после побед в 1970 , 1980 и 1987 годах . [32] Заняв второе место на конкурсе 1984 года , Мартин стал третьим артистом, занявшим первое и второе места в конкурсе, наряду с Лис Ассия и Джильолой Чинкетти , а также автором песен Логаном, который уже дважды выигрывал конкурс как исполнитель в 1980 и 1987 годах. последний выиграл дополнительно как автор песен - стал третьим человеком, зафиксировавшим две победы в написании песен, наряду с Вилли ван Хемертом и Ивом Деска, и стал первым, а по состоянию на 2023 год [update] единственный человек, который одержит три победы как певец или автор песен. [11] [33] [34] Великобритания зафиксировали свои лучшие результаты на сегодняшний день , заняла второе место в рекордный тринадцатый раз, а Мальта и Греция заняв третье и пятое места соответственно. [35] [36] [37] Принимающая страна, Швеция, наоборот, показала один из своих худших результатов за всю историю, заняв 22-е и предпоследнее место, а Финляндия заняла седьмое последнее место. [1] [28] Поскольку три первых места заняли Ирландия, Великобритания и Мальта, все песни, исполненные на английском языке, заняли верхние позиции. [6] [38]
Р/О | Страна | Художник | Песня | Очки | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | Испания | Серафин | « Все это музыка » | 37 | 14 |
2 | Бельгия | Морган | « Нам нужны скрипки » | 11 | 20 |
3 | Израиль | Процветать | « Зе Рак Спорт » | 85 | 6 |
4 | Турция | Айлин Ватанкош | « Лето закончилось » | 17 | 19 |
5 | Греция | Клеопатра | " Олоу ту космосу и эльпида " | 94 | 5 |
6 | Франция | Время | «Поездка по реке» | 73 | 8 |
7 | Швеция | Кристер Бьоркман | « Завтра новый день » | 9 | 22 |
8 | Португалия | неблагородный | « Любовь к пресной воде » | 26 | 17 |
9 | Кипр | Эвридики | « Териазум » | 57 | 11 |
10 | Мальта | Мэри Спитери | «Маленький ребенок» | 123 | 3 |
11 | Исландия | Сердце 2 Сердце | « Нет или да » | 80 | 7 |
12 | Финляндия | Проложить | «Запад-Запад» | 4 | 23 |
13 | Швейцария | Дейзи Овре | «Мистер Музыкальный Человек» | 32 | 15 |
14 | Люксембург | Мэрион Велтер и Континент | « Так бесплатно » | 10 | 21 |
15 | Австрия | Тони Вегас | « Идти вместе » | 63 | 10 |
16 | Великобритания | Майкл Болл | « Один шаг вне времени » | 139 | 2 |
17 | Ирландия | Линда Мартин | « Почему я » | 155 | 1 |
18 | Дания | Лотте Нильссон и Кенни Любке | « Все, что никто не видит » | 47 | 12 |
19 | Италия | Миа Мартини | " Рапсодия " | 111 | 4 |
20 | Югославия | Экстра Нена | « Я люблю тебя песнями » | 44 | 13 |
21 | Норвегия | Мерете Троан | « Видения » | 23 | 18 |
22 | Германия | Ветер | « Мечты есть у каждого » | 27 | 16 |
23 | Нидерланды | Хамфри Кэмпбелл | « Покажи мне путь » | 67 | 9 |
Представители
[ редактировать ]Каждая страна назначила представителя, связанного с местом проведения конкурса по телефонным линиям и ответственного за объявление на английском или французском языке результатов голосования за свою страну. [19] [40] Известные представители конкурса 1992 года перечислены ниже.
- Франция – Оливье Минн [41]
- Ирландия – Эйлин Данн [42]
- Мальта – Джоанна Дрейк [43]
- Швеция - Ян Джингрюд [29]
- Великобритания – Колин Берри [24]
Подробные результаты голосования
[ редактировать ]Голосование жюри использовалось для определения баллов, присужденных всеми странами. [24] Объявление результатов от каждой страны проводилось в том порядке, в котором они были представлены, при этом представители объявляли баллы своей страны на английском или французском языке в порядке возрастания. [26] [24] Подробная разбивка баллов, присуждаемых каждой страной, приведена в таблицах ниже.
Общий балл | Испания | Бельгия | Израиль | Турция | Греция | Франция | Швеция | Португалия | Кипр | Мальта | Исландия | Финляндия | Швейцария | Люксембург | Австрия | Великобритания | Ирландия | Дания | Италия | Югославия | Норвегия | Германия | Нидерланды | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Участники | Испания | 37 | 1 | 1 | 4 | 6 | 2 | 3 | 3 | 2 | 1 | 1 | 7 | 5 | 1 | ||||||||||
Бельгия | 11 | 3 | 4 | 3 | 1 | ||||||||||||||||||||
Израиль | 85 | 10 | 2 | 8 | 4 | 7 | 4 | 7 | 4 | 8 | 1 | 7 | 2 | 12 | 2 | 4 | 3 | ||||||||
Турция | 17 | 8 | 3 | 6 | |||||||||||||||||||||
Греция | 94 | 7 | 8 | 7 | 3 | 5 | 12 | 2 | 5 | 10 | 4 | 12 | 7 | 8 | 4 | ||||||||||
Франция | 73 | 6 | 12 | 3 | 3 | 7 | 12 | 5 | 6 | 10 | 3 | 6 | |||||||||||||
Швеция | 9 | 1 | 4 | 4 | |||||||||||||||||||||
Португалия | 26 | 8 | 2 | 2 | 1 | 5 | 8 | ||||||||||||||||||
Кипр | 57 | 3 | 10 | 2 | 2 | 1 | 8 | 2 | 6 | 4 | 8 | 3 | 8 | ||||||||||||
Мальта | 123 | 12 | 10 | 7 | 12 | 12 | 1 | 8 | 5 | 12 | 8 | 10 | 8 | 3 | 10 | 5 | |||||||||
Исландия | 80 | 8 | 4 | 4 | 6 | 6 | 6 | 3 | 5 | 7 | 12 | 5 | 5 | 1 | 6 | 2 | |||||||||
Финляндия | 4 | 1 | 3 | ||||||||||||||||||||||
Швейцария | 32 | 5 | 12 | 4 | 1 | 10 | |||||||||||||||||||
Люксембург | 10 | 10 | |||||||||||||||||||||||
Австрия | 63 | 2 | 8 | 8 | 1 | 3 | 8 | 4 | 10 | 12 | 7 | ||||||||||||||
Великобритания | 139 | 5 | 12 | 2 | 10 | 10 | 5 | 6 | 6 | 4 | 6 | 8 | 7 | 12 | 7 | 12 | 8 | 12 | 7 | ||||||
Ирландия | 155 | 1 | 7 | 12 | 12 | 10 | 4 | 5 | 12 | 7 | 10 | 6 | 10 | 10 | 8 | 10 | 2 | 2 | 7 | 10 | 10 | ||||
Дания | 47 | 4 | 6 | 7 | 1 | 6 | 6 | 3 | 3 | 6 | 5 | ||||||||||||||
Италия | 111 | 5 | 3 | 12 | 8 | 8 | 10 | 5 | 10 | 12 | 7 | 6 | 12 | 1 | 12 | ||||||||||
Югославия | 44 | 10 | 6 | 1 | 5 | 2 | 3 | 5 | 4 | 2 | 4 | 2 | |||||||||||||
Норвегия | 23 | 3 | 2 | 1 | 1 | 4 | 5 | 6 | 1 | ||||||||||||||||
Германия | 27 | 6 | 10 | 6 | 2 | 3 | |||||||||||||||||||
Нидерланды | 67 | 7 | 2 | 5 | 7 | 5 | 4 | 7 | 3 | 1 | 5 | 2 | 8 | 4 | 7 |
12 очков
[ редактировать ]В таблице ниже показано, как максимальные 12 баллов были присуждены от одной страны к другой. Страна-победитель выделена жирным шрифтом. Италия, Мальта и Великобритания получили максимальный балл в 12 баллов от четырех стран, принявших участие в голосовании, при этом Ирландия получила три набора по 12 баллов, Франция и Греция получили по два набора максимальных баллов каждая, а Австрия, Исландия, Израиль и Швейцария. каждый получает один максимальный балл. [44] [45]
Н. | участник | Страна(ы), дающая 12 баллов |
---|---|---|
4 | Италия | Финляндия , Франция , Нидерланды , Норвегия |
Мальта | Люксембург , Португалия , Испания , Швеция | |
Великобритания | Австрия , Бельгия , Дания , Германия | |
3 | Ирландия | Греция , Мальта , Турция |
2 | Франция | Израиль , Швейцария |
Греция | Кипр , Италия | |
1 | Австрия | Ирландия |
Исландия | Великобритания | |
Израиль | Югославия | |
Швейцария | Исландия |
Трансляции
[ редактировать ]Каждая участвующая телекомпания должна была транслировать конкурс через свои сети. Неучаствующие вещатели также смогли транслировать конкурс как «пассивные участники». Вещательные компании смогли направить комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и передать информацию об исполнителях и песнях своим телезрителям. [21] Конкурс транслировался в 44 странах, включая Австралию, Новую Зеландию и Южную Корею. [2] [46] Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные радиовещательные станции и комментаторов, показаны в таблицах ниже.
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка. |
---|---|---|---|---|
Австралия | СБС | СБС ТВ [д] | [82] | |
Чехословакия | КСТ | F1 [и] | [83] | |
Эстония | ЭТВ | Иво Линна и Олави Пихламяги | [84] | |
Венгрия | МТВ | МТВ1 [ф] | Иштван Ваго | [85] |
Польша | ТВП | ТВП1 | Артур Ожех и Мария Шабловская | [86] [87] |
Румыния | Тир | ТВР 1 [г] | [88] | |
Россия | РТР | РТР | [89] | |
Словения | РТВСЛО | СЛО 1 | Миша Молк | [90] |
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ От имени немецкого консорциума общественного вещания ARD. [16]
- ↑ Отложенная трансляция 16 мая 1992 г. в 21:05 ( GNST ) [55]
- ^ Отложенная трансляция в 23:50 ( CEST ) [65]
- ↑ Отложенная трансляция 10 мая в 20:30 ( AEST ) [82]
- ↑ Отложенная трансляция 15 мая 1992 г. в 21:35 ( CEST ). [83]
- ^ Отложенная трансляция в 22:20 ( CEST ) [85]
- ^ Отложенная трансляция в 23:30 ( CEST ) [88]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Швеция – История участия» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года . Проверено 29 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Роксбург, 2020 , стр. 96–97.
- ^ Jump up to: а б «Мальмё Стад – Исштадион» . Стад Мальмё. 19 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 г. Проверено 30 октября 2023 г.
- ^ «Мальмё Стад – Исштадион» . Стад Мальмё. 21 июля 2023 года. Архивировано из оригинала 11 августа 2023 года . Проверено 30 октября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «Смотрите сейчас #EurovisionAgain: Мальмё 1992» . Европейский вещательный союз. 21 августа 2021 года. Архивировано из оригинала 21 августа 2021 года.
- ^ Jump up to: а б с д и «Мальмё 1992 – Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 15 октября 2022 года . Проверено 21 октября 2023 г.
- ^ О'Коннор 2010 , стр. 124–127.
- ^ Эскудеро, Виктор М. (17 сентября 2017 г.). «Покачай меня, детка! Оглядываясь назад на Югославию на Евровидении» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 года . Проверено 3 декабря 2023 г.
- ^ «РТС: «Евросонг» требует места единства народа» [РТС: «Евросонг» должен быть местом единения людей] (на сербском языке). Радио Телевидение Сербии . 14 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 года . Проверено 15 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Роксбург, 2020 , стр. 98–108.
- ^ Jump up to: а б с д и О'Коннор 2010 , стр. 128–131.
- ^ «Марион Велтер и Континент» . eurovision-spain.com (на испанском языке). Архивировано из оригинала 8 февраля 2023 года . Проверено 29 октября 2023 г.
- ^ Касапоглу, Йоргос (26 января 2007 г.). «Кипр решил: снова Эвридики» . ESCСегодня. Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Проверено 29 октября 2023 г.
- ^ «Участники Мальмё 1992» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 февраля 2023 года . Проверено 14 июня 2023 г.
- ^ «1992 – 37-е издание» . diggiloo.net . Архивировано из оригинала 22 марта 2022 года . Проверено 13 июня 2023 г.
- ^ " Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [Все немецкие исполнители ESC и их песни]. www.eurovision.de (на немецком языке). АРД. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ Роксбург 2020 , с. 110.
- ^ О'Коннор 2010 , с. 217.
- ^ Jump up to: а б с «Как это работает – Евровидение» . Европейский вещательный союз. 18 мая 2019 года. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 года . Проверено 2 ноября 2022 г.
- ^ «Иерусалим 1999 – Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года . Проверено 29 июня 2022 г.
Впервые с 1970-х годов участники могли свободно выбирать, на каком языке выступать.
- ^ Jump up to: а б с «Правила конкурса» . Европейский вещательный союз. 31 октября 2018 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2022 года . Проверено 24 октября 2023 г.
- ^ Эскудеро, Виктор М. (18 апреля 2020 г.). «#EurovisionAgain возвращается в Дублин 1997 года» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 23 мая 2022 года . Проверено 24 октября 2023 г.
Дни оркестра также были сочтены, поскольку с 1997 года были разрешены полные минусовки без ограничений, а это означало, что песни могли сопровождаться заранее записанной музыкой вместо живого оркестра.
- ^ «Коротко о конкурсе песни Евровидение» . Европейский вещательный союз. 31 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 26 июня 2022 года . Проверено 8 октября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Роксбург 2020 , стр. 108–110.
- ^ Роксбург 2020 , с. 73.
- ^ Jump up to: а б с д и Конкурс песни Евровидение 1992 (Телепрограмма). Мальмё , Швеция : Шведское телевидение. 9 мая 1992 года.
- ^ Хардинг, Питер (май 1992 г.). Шведская певица Карола во время генеральной репетиции Евровидения (1992) (фотография). Мальмё Исштадион , Мальмё , Швеция . Архивировано из оригинала 30 октября 2023 года . Проверено 30 октября 2023 г. - через библиотеки и архивы RTÉ .
- ^ Jump up to: а б с д «Возвращение к Мальмё: как они это сделали в 1992 году» . Европейский вещательный союз. 30 ноября 2023 года. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 года . Проверено 30 ноября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Торссон и Верхаге 2006 , стр. 228–229.
- ^ Jump up to: а б О'Коннор 2010 , с. 216.
- ^ «Линда Мартин – Ирландия – Мальмё 1992» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 февраля 2023 года . Проверено 29 октября 2023 г.
- ^ «Ирландия – История участия» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года . Проверено 2 ноября 2022 г.
- ^ «Джонни Логан: Что сделал дальше первоначальный двукратный победитель» . Европейский вещательный союз. 14 сентября 2023 года. Архивировано из оригинала 18 сентября 2023 года . Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ «Воутер Харди со Швейцарией на пути к новому успеху на Евровидении» [Воутер Харди на пути к новому успеху на Евровидении со Швейцарией]. Ditjes en Datjes (на голландском языке). 20 мая 2021 года. Архивировано из оригинала 25 октября 2022 года . Проверено 25 октября 2022 г.
- ^ «Великобритания – История участия» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 20 июня 2022 года . Проверено 29 октября 2023 г.
- ^ «Мальта – История участия» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 29 июня 2022 года . Проверено 29 октября 2023 г.
- ^ «Греция – История участия» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 18 мая 2022 года . Проверено 29 октября 2023 г.
- ^ «#ThrowbackThursday на 20 лет назад: Евровидение 1997» . Европейский вещательный союз . 7 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. . Проверено 3 марта 2024 г.
- ^ «Финал Мальмё 1992» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 года . Проверено 18 апреля 2021 г.
- ^ «От Лугано до Ливерпуля: трансляция Евровидения» . Национальный музей науки и средств массовой информации . 24 мая 2021 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2023 г. . Проверено 23 октября 2023 г.
- ^ «Представляем ведущих: Карла, Элоди Госсюэн и Оливье Минн» . Европейский вещательный союз. 18 декабря 2021 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 года . Проверено 10 октября 2022 г.
Оливье тоже не новичок в семье Евровидения: он представлял французские голоса в 1992 и 1993 годах, а также комментировал телепередачи с 1995 по 1997 годы.
- ^ О'Локлин, Мики (8 июня 2021 г.). «Женитьба Эйлин Данн RTE на мыльной звезде Макдаре О'Фатхарте, день их свадьбы и взрослый сын Кормак» . Ответить на приглашение в прямом эфире . Доберитесь до plc . Архивировано из оригинала 8 июня 2021 года . Проверено 8 июня 2023 г.
- ^ Jump up to: а б « Большой интерес» к мальтийскому «Маленькому ребенку» . Времена Мальты . 9 мая 1992 г. с. 18.
- ^ Jump up to: а б с «Итоги финала Мальмё 1992 года» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 года . Проверено 18 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с «Евровидение 1992 – Табло» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 24 октября 2021 г.
- ^ Маттила, Илкка (9 мая 1992 г.). « Цирк Евровидения еще более массовый». Helsingin Sanomat (на финском языке). Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 года . Проверено 14 ноября 2022 г.
- ^ «Телевидение – ФС1» [Телевидение – ФС1]. Бунд (на немецком языке). Берн , Швейцария. 9 мая 1992 г. с. 14 . Проверено 3 июня 2024 г. - через E-newspaperarchives.ch .
- ^ Хальбубер, Аксель (22 мая 2015 г.). «Виртуальный спор комментаторов Евровидения». Курьер (на немецком языке). Архивировано из оригинала 23 мая 2015 года . Проверено 8 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с «Самстаг 9 мая | Самеди 9 мая» [суббота, 9 мая]. Теле-ревю (на немецком, французском и люксембургском языках). 6 мая 1992 г. стр. 10–13. Архивировано из оригинала 3 июня 2024 года . Проверено 15 мая 2024 г.
- ^ «Суббота, 9 мая» [Суббота, 9 мая]. Brugsch Handelsblad Weekwijzer (на голландском языке). Брюгге , Бельгия. 8 мая 1992 г. с. 66 . Проверено 5 июля 2024 г. - через Openbare Bibliotheek Brugge .
- ^ «Годовой обзор 1992 года» [Годовой обзор 1992 года] (PDF) . Бельгийское радио и телевещание на голландском языке (BRTN) (на голландском языке). стр. 105–106. Архивировано (PDF) из оригинала 5 сентября 2019 г. Проверено 21 ноября 2022 г.
- ^ «Σασ προτεινουμε – ΡΙΚ 1» [Рекомендуем – RIK 1]. Я Симерини (по-гречески). Никосия , Кипр. 9 мая 1992 г. с. 6. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 года . Проверено 4 марта 2024 г. - через Управление прессы и информации .
- ^ «Ραδιοφωνο – ΡΙΚ – Α΄» [Радио – РИК – А]. О Филелефтерос (по-гречески). Никосия , Кипр. 9 мая 1992 г. с. 23. Архивировано из оригинала 25 мая 2024 года . Проверено 4 марта 2024 г. - через Управление прессы и информации .
- ^ «Alle tiders programoversigter – Lørdag den 9 мая 1992 г.» [Постоянные обзоры программ – суббота, 9 мая 1992 г.]. ДР . Архивировано из оригинала 9 апреля 2024 года . Проверено 9 апреля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «ТВ – среда, 16 мая, суббота» [ТВ – суббота, 16 мая]. Атуагагдлютит (на английском и датском языках). Нуук , Гренландия. 13 мая 1992 г. с. 12 . Проверено 15 июля 2024 г. - через Timarit.is .
- ^ «Телевидение – Расписание телепередач – 8 мая – 14 мая». Ойгатидинди (на фарерском и датском языках). Хойвик , Фарерские острова. 8 мая 1992 г. стр. 12–13 . Проверено 15 июля 2024 г. - через Infomedia .
- ^ «Телевизио и Радио» [Телевидение и Радио]. Helsingin Sanomat (на финском языке). 9 мая 1992 г. стр. D11–D12. Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 года . Проверено 23 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Радио- и ТВ-программа Затердаг» [Радио и телепрограммы в субботу]. Лейдсе Курант (на голландском языке). 9 мая 1992 г. с. 13. Архивировано из оригинала 18 ноября 2022 года . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ «Jan Hofer sagt «Tschau» zur Tagesschau» [Ян Хофер прощается с Tagesschau]. egoFM (на немецком языке). 14 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 25 ноября 2022 года . Проверено 25 ноября 2022 г.
- ^ «Το πρόγραμμα της τηλεόρασης» [расписание телепередач] (PDF) . Имерисия (по-гречески). 9 мая 1992 г. с. 4. Архивировано из оригинала (PDF) 12 декабря 2022 года . Проверено 12 декабря 2022 г. - из Центральной публичной библиотеки Верии .
- ^ «На повестке дня – суббота, 9 мая» . Morgunblaðið (на исландском языке). Рейкьявик , Исландия. 8 мая 1992 г. с. 2 . Проверено 18 ноября 2022 г. - через Timarit.is .
- ^ «Телевыпуск выходного дня» . Выходные The Irish Times . 9 мая 1992 г. с. 7 . Проверено 19 декабря 2022 г.
- ^ «Радио» . Выходные The Irish Times . 9 мая 1992 г. с. 6 . Проверено 19 декабря 2022 г.
- ^ «שבת 9.5 – טלוויזיה» [суббота 9.5 – Телевидение]. Хадашот (на иврите). Тель-Авив , Израиль. 8 мая 1992 г. с. 102. Архивировано из оригинала 22 мая 2023 года . Проверено 22 мая 2023 г. - из Национальной библиотеки Израиля .
- ^ Jump up to: а б «Суббота, 9 мая | Рай Дуэ» [суббота, 9 мая | Рай Дуэ]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том 69, нет. 18. 3–9 мая 1992. с. 87 . Проверено 4 июня 2024 г.
- ^ «Радио Телевидение». Времена Мальты . 9 мая 1992 г. с. 18.
- ^ Jump up to: а б с «Радио и ТВ – суббота, 9 мая» [Радио и ТВ – суббота, 9 мая]. Oppland Arbeiderblad (на норвежском языке). Йёвик , Норвегия. 9 мая 1992 г., стр. 60–61. Архивировано из оригинала 18 ноября 2022 года . Проверено 18 ноября 2022 г. - через Национальную библиотеку Норвегии .
- ^ «P2 – Kjøreplan lørdag 9 мая 1992 г.» [P2 – Расписание суббота, 9 мая 1992 г.] (на норвежском языке). НРК . 9 мая 1992 г. с. 9. Архивировано из оригинала 17 ноября 2022 года . Проверено 18 ноября 2022 г. - через Национальную библиотеку Норвегии . (может потребоваться подписка или контент может быть доступен в библиотеках)
- ^ «Телепрограмма» [Телепрограмма]. Район Арганил (на португальском языке). Арганил , Португалия. 7 мая 1992 г. с. 8. Архивировано из оригинала 25 марта 2023 года . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Фирмино, Тьяго (7 апреля 2018 г.). «Число дня. Сколько фестивалей Эладио Климако комментировал по португальскому телевидению?» [Число дня. Сколько фестивалей прокомментировал Эладио Климако по португальскому телевидению?] (на португальском языке). Н-ТВ. Архивировано из оригинала 4 ноября 2022 года . Проверено 4 ноября 2022 г.
- ^ «Телевидение» [Телевидение]. Ла Вангардия (на испанском языке). 9 мая 1992 г. с. 6. Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
- ^ Альберт, Антонио (9 мая 1992 г.). «Фестиваль Евровидения» [Фестиваль Евровидения]. Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 27 ноября 2022 года . Проверено 27 ноября 2022 г.
- ^ «ТВ – Суббота, 9 мая» [ТВ – Суббота, 9 мая]. Dagens Nyheter (на шведском языке). 9 мая 1992 г. с. 106.
- ^ «Радио – суббота 9 мая» [Радио – суббота 9 мая]. Dagens Nyheter (на шведском языке). 9 мая 1992 г. с. 107.
- ^ Jump up to: а б «ТВ+Радио Самеди» [ТВ+Радио Суббота]. Журнал де Юра (на французском языке). Бьен , Швейцария. 9 мая 1992 г. с. 21 . Проверено 18 ноября 2022 г. - через E-newspaperarchives.ch .
- ^ «Самеди 9 мая» [суббота, 9 мая]. Ле Матен (на французском языке). Лозанна , Швейцария: Эдипресс . 9 мая 1992 г. с. 28. Архивировано из оригинала 18 ноября 2022 года . Проверено 18 ноября 2022 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ «Телевизион» [Телевидение]. Джумхуриет (на турецком языке). 9 мая 1992 г. с. 10. Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 года . Проверено 12 декабря 2022 г.
- ^ «Конкурс песни Евровидение – BBC One» . Радио Таймс . 9 мая 1992 года. Архивировано из оригинала 18 ноября 2022 года . Проверено 18 ноября 2022 г. - через BBC Genome Project .
- ^ «Конкурс песни Евровидение – BBC Radio 2» . Радио Таймс . 9 мая 1992 года. Архивировано из оригинала 18 ноября 2022 года . Проверено 18 ноября 2022 г. - через BBC Genome Project .
- ^ «Телевизия – Субота, 9.5. – Первая программа ТВ Белград» [Телевидение – суббота 09/05 – первая программа ТВ Белграда]. Борба (на сербском языке). Белград , Сербия , Югославия . 9 мая 1992 г. с. 39. Архивировано из оригинала 24 марта 2024 года . Проверено 24 мая 2024 г. - через Pretraživa digitalna biblioteka.
{{cite news}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ «Телевидение» [Телевидение]. Венгерское слово (на венгерском языке). Нови-Сад , Воеводина , Югославия . 9 мая 1992 г. с. 20 . Проверено 18 июня 2024 г. - из венгерской цифровой базы данных Воеводина .
- ^ Jump up to: а б «Сегодняшнее телевидение» . Канберра Таймс . Канберра , АКТ , Австралия. 10 мая 1992 г. с. 28. Архивировано из оригинала 18 ноября 2022 года . Проверено 18 ноября 2022 г. - через Trove .
- ^ Jump up to: а б «pátek 15. 5. /F 1/» [пятница, 15/05 /F 1/]. Rozhlasový týdeník (на чешском языке). № 20. 4 мая 1992 г. с. 13. Архивировано из оригинала 20 мая 2024 года . Проверено 20 мая 2024 г. - через Крамериуса .
- ^ «Суббота – 9 мая» [Суббота – 9 мая]. Телевидение: TV (на эстонском языке). Хорошо. 19. Таллинн , Эстония. 4–10 мая 1992 г. с. 13 . Проверено 21 июня 2024 г. через DIGAR .
- ^ Jump up to: а б «Телевидение – суббота, 9 мая» [Телевидение – суббота, 15 мая]. Газета Rádió és TeleVízió (на венгерском языке). 4 мая 1992 г. с. 50. Архивировано из оригинала 23 июля 2022 года . Проверено 23 июля 2022 г. - из архива MTVA .
- ^ «Польское телевидение – суббота, 9 мая». Газета Яроциньска (на польском языке). 8 мая 1992. С. 6 . Проверено 23 июня 2024 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: статус URL ( ссылка ) - ^ "Марек Сероцкий и Александр Сикора будут комментировать Евровидение! Какой дуэт!" [Марек Сероцкий и Александр Сикора будут комментировать Евровидение! Какой дуэт!]. pomponik.pl (на польском языке). 30 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 30 апреля 2021 года . Проверено 21 ноября 2022 г.
Это не первый раз, когда конкурс комментируют два человека. В 1992–1993 годах у руля стояли Артур Ожех и Мария Шабловская.
[Это не первый случай, когда два человека комментируют соревнование. В 1992-1993 годах у руля стояли Артур Ожех и Мария Шабловская.] - ^ Jump up to: а б «Телевидение – суббота, 9 мая 1992 г.» [Телевидение – суббота, 9 мая 1992 г.]. Панорамное радио-телевидение (на румынском языке). стр. 6.
- ^ «ТВ – Суббота ⬥ 9» [ТВ – Суббота ⬥ 9] (PDF) . Правда (на русском языке). 9 мая 1992 г. с. 4. Архивировано (PDF) из оригинала 17 мая 2017 г. Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ "RTV programi • Sobota, 9 мая 1992" [Радио-телепрограммы • Суббота, 9 мая 1992 г.]. Журнал Vikend (на словенском языке). Любляна , Словения: Дело . 9–15 мая 1992 г. с. 2 . Проверено 4 июня 2024 г. - из Цифровой библиотеки Словении .
Библиография
[ редактировать ]- О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . ISBN 978-1-84732-521-1 .
- Роксбург, Гордон (2020). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Четвертое: 1990-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. ISBN 978-1-84583-163-9 .
- Торссон, Лейф; Верхаге, Мартин (2006). Мелодифестивален на протяжении веков: шведские отборы и международный финал [ Мелодифестивален на протяжении веков: шведские отборы и международный финал ] (на шведском языке). Стокгольм, Швеция: Premium Publishing. ISBN 91-89136-29-2 .