Конкурс песни Евровидение 1956 года.
Конкурс песни Евровидение 1956 года. | |
---|---|
Даты | |
Финал | 24 мая 1956 г. |
Хозяин | |
Место проведения | Театр Курсаал Лугано, Швейцария |
Ведущий(и) | Лоэнгрин Филипелло |
Музыкальный руководитель | Фернандо Пагги |
Режиссер | Франко Марацци |
супервайзер | Рольф Либерман |
Ведущая телекомпания | Швейцарская радиовещательная корпорация (SRG SSR) Швейцарско-итальянское радио (RSI) |
Веб-сайт | Евровидение |
Участники | |
Количество записей | 14 [а] |
Страны-дебютанты | |
| |
Голосование | |
Система голосования | Жюри, состоящее из двух членов от каждой страны, оценило песни от одного до десяти баллов. |
Победившая песня | Швейцария " Припев " |
Конкурс песни «Евровидение» 1956 года был первым ежегодным конкурсом песни «Евровидение» , организованным Европейским вещательным союзом (EBU) и принимающей телекомпанией Radio svizzera italiana (RSI) от имени Швейцарской радиовещательной корпорации (SRG SSR). Конкурс, первоначально называвшийся Gran Premio Eurovisione 1956 della Canzone Europea. [1] (Английский: Гран-при конкурса песни «Евровидение» ; [2] Русский : Гран-при Евровидения за европейскую песню 1956 года. [3] ), проводился 24 мая 1956 года в Театре Курсааль в Лугано , Швейцария, и вел швейцарский телеведущий Лоэнгрин Филипелло , и это единственный раз, когда конкурс проводился сольным ведущим-мужчиной.
Вдохновленная главным образом итальянским музыкальным фестивалем в Сан-Ремо , проводимым ежегодно с 1951 года, концепция телевизионного европейского песенного конкурса, первоначально предложенная итальянской телекомпанией RAI , была сформулирована комитетом EBU во главе со швейцарским телеведущим и руководителем Марселем Безенсоном . После одобрения Генеральной ассамблеей EBU в 1955 году были согласованы правила и структура конкурса. Некоторые правила, использованные в этом первом конкурсе, впоследствии будут изменены для будущих выпусков, и он остается единственным изданием, в котором каждая страна была представлена двумя песнями, при этом процесс голосования проводился тайно и где жюри могло голосовать за работы. из своей страны.
В первом конкурсе приняли участие семь стран, и первым победителем стала принимающая страна Швейцария с песней « Refrain » в исполнении Lys Assia . Результат определялся собранным жюри, в состав которого входили по два члена жюри от каждой страны, причем каждый член жюри оценивал каждую песню от 1 до 10 баллов. По завершении мероприятия были объявлены только страна-победитель и песня, а результаты остальных участников неизвестны. Несмотря на то, что оно транслировалось по телевидению и радио через сеть Евровидения в десяти странах, видеозаписи этого мероприятия не существует, и единственной доступной видео является реприза выступления из независимого архиватора; Однако большая часть трансляции доступна в аудиоформате.
Происхождение
[ редактировать ]Европейский вещательный союз (EBU) был образован в 1950 году из 23 организаций с целью содействия творческому сотрудничеству и обмену телевизионными программами. [4] [5] Слово «Евровидение» впервые было использовано в качестве телекоммуникационного термина в Соединенном Королевстве в 1951 году в отношении программы Британской радиовещательной корпорации (BBC), транслируемой голландским телевидением, и впоследствии использовалось в качестве названия для новой передачи союза. сеть с момента ее создания в 1954 году. [6] [7] После создания EBU ряд примечательных событий транслировался через его сети в нескольких европейских странах, включая Бельгию, Францию, Западную Германию, Нидерланды и Великобританию. Впоследствии в 1954 году была организована серия программ международного обмена, при этом «Европейский телевизионный сезон» транслировался в прямом эфире по всей Европе через сеть Евровидения. [4] [6] [8]
После этой серии передач в рамках EBU был создан «Программный комитет» для ежегодного изучения новых инициатив по сотрудничеству между вещательными компаниями, а Марсель Безенсон из Швейцарской радиовещательной корпорации (SRG SSR) стал первым президентом комитета. Этот комитет согласился изучить концепцию нового телевизионного европейского песенного конкурса во время встречи в январе 1955 года, концепцию, первоначально предложенную итальянской телекомпанией RAI телекомпании и вдохновленную музыкальным фестивалем в Сан-Ремо , проводимым ежегодно с 1951 года. [6] [9] Новый европейский конкурс был впоследствии одобрен на ежегодной Генеральной ассамблее EBU в октябре 1955 года, что привело к созданию Гран-при Европы . [6] [10] [11]
Расположение
[ редактировать ]Первый конкурс песни «Евровидение» прошел в Лугано , Швейцария; Страна получила право на участие в конкурсе в октябре 1955 года на Генеральной ассамблее EBU после предложения Швейцарской радиовещательной корпорации (SRG SSR) провести это мероприятие. [4] [11] Кроме того, Швейцария сделала логичный с технической точки зрения выбор для проведения эксперимента в области прямых одновременных трансграничных трансляций, поскольку ее географическое центральное расположение в Европе способствовало наземному вещанию по всему континенту, а также являлось принимающей страной. для штаб-квартиры EBU. [4] [12]
Вдохновленный итальянским музыкальным фестивалем в Сан-Ремо и Венецианским международным фестивалем песни, аналогичным песенным конкурсом, организованным EBU, который проводился в 1955 году и транслировался по радио, Лугано в италоязычном кантоне Тичино был выбран SRG SSR в качестве первого принимающего города. [3] [10] [12] Местом проведения конкурса был выбран Театр Курсаал , казино и бывший театр, расположенный на берегу озера Лугано . [3] [13] Он имел вместимость 700 мест. [14] Для приглашенных гостей было зарезервировано 400 мест в партере , а билеты на балкон продавались по 20 швейцарских франков . [14] [15] Театр, который использовался для театральных и музыкальных представлений, бальных танцев и других представлений, закрылся вскоре после показа своего последнего спектакля в апреле 1997 года, а затем был снесен в 2001 году, чтобы освободить место для расширения казино. [16] [17]
Страны-участницы
[ редактировать ]Конкурс песни Евровидение 1956 - Сводные данные об участии по странам | |
---|---|
В этом первом конкурсе приняли участие семь стран – Бельгия , Франция , Италия , Люксембург , Нидерланды , Швейцария и Западная Германия (в конкурсе обозначенная просто как «Германия»). Считается, что Австрия и Дания также были заинтересованы в участии; однако, как сообщается, вещательные компании из этих стран пропустили точку отсечки для входа. [3] [18] Эти две страны, а также Великобритания будут транслировать конкурс вместе со странами-участницами, при этом британская BBC решила не отправлять заявки на это мероприятие в пользу организации собственного конкурса - Фестиваля британских популярных песен. . [4] [11] [19]
Двое исполнительниц, Лис Ассия из Люксембурга из Швейцарии и Мишель Арно , исполнили обе песни от своих стран. [20] Ассия, а также Корри Броккен из Бельгии из Нидерландов и Фуд Леклер вернутся, чтобы участвовать в конкурсе в будущих выпусках: Ассия и Броккен вернутся в 1957 и 1958 годах , а Леклерк - в 1958, 1960 и 1962 годах . [21] [22] [23]
Страна | Вещатель | Художник | Песня | Язык | Автор(ы) песен | Дирижер |
---|---|---|---|---|---|---|
Бельгия | индийская рупия | Фуд Леклерк | « Господа утопленники Сены » | Французский |
| Лев Маус |
Мони Марк | « Самый прекрасный день в моей жизни » | Французский |
| |||
Франция | РТФ | Мате Альтери | « Потерянное время » | Французский |
| Франк Пурсель |
Дэни Доберсон | « Он здесь ». | Французский | Симона Валлорис | |||
Германия | СЗРВ [б] | Фредди Куинн | « Так происходит каждую ночь » | немецкий |
| Фернандо Пагги |
Уолтер Андреас Шварц | « В приемной к большому счастью » [с] | немецкий | Уолтер Андреас Шварц | |||
Италия | РАИ | Франка Раймонди | « Открой окна » | итальянский |
| Джан Стеллари |
Тонина Торриелли | « Люби меня, если хочешь » | итальянский |
| |||
Люксембург | ЦЛТ | Мишель Арно | « Полуночные любовники » | Французский |
| Жак Ласри |
« Не верь » | Французский | Кристиан Гиттро | ||||
Нидерланды | НТС | Корри Брокен | « Ушел навсегда » | Голландский | Желле де Врис | Фернандо Пагги [д] |
Джетти Паэрл | « Птицы Голландии » | Голландский |
| |||
Швейцария | СРГ ССР | Лис Ассия | « Старая карусель » | немецкий | Георг Бетц-Шталь | Фернандо Пагги |
" Припев " | Французский |
Производство и формат
[ редактировать ]была сформирована планирующая подгруппа, которую возглавил Эдуард Хасс из СРГ ССР По итогам согласования организации мероприятия для выработки правил соревнований . Вдохновившись музыкальным фестивалем в Сан-Ремо и Венецианским международным фестивалем песни в качестве основы для планирования нового конкурса, группа внесла в эти правила несколько изменений и дополнений, чтобы они соответствовали его международному характеру. [4] [13] [12] Идеи, предложенные, но в конечном итоге отвергнутые на этом этапе планирования, включали в себя повторное представление каждой песни под фортепианное сопровождение вместо оркестровой поддержки, а также технические инициативы, такие как отдельный продюсер от каждой страны-участницы, участвующий в организации конкурса. На этом этапе также был исключен призовой фонд для победителей. [4] [11] Правила конкурса были окончательно доработаны и распространены среди членов EBU в начале 1956 года. В правилах подробно изложены критерии для участвующих песен и исполнителей; детали и требования производства; сроки подачи материалов участвующими телерадиовещателями; метод определения песни-победителя; подробности, связанные с финансированием мероприятия; а также обязанности, которые лежат на принимающей телерадиокомпании и участвующих телевещательных организациях. [31] [32]
Первый конкурс песни "Евровидение" был организован итальяноязычной радиовещательной компанией Radio svizzera italiana (RSI) в сотрудничестве с немецкоязычной телекомпанией Schweizer Fernsehen der deutsche und Rhaetoromanischen Schweiz (SF DRS), которая привезла грузовик для телепроизводства. из Цюриха в Лугано. [33] [34] Франко Марацци был директором мероприятия от имени RSI, а Рольф Либерманн курировал производство и работу жюри от имени EBU в качестве его исполнительного руководителя и председателя жюри. [3] [35] [36]
По правилам конкурса каждая страна-участница, представленная одной организацией-членом EBU, представила на конкурс максимум две песни продолжительностью не более трех-трех с половиной минут, которые должны быть исключительно оригинальными композициями. [4] [32] Каждая участвующая организация имела право по своему усмотрению выбирать свои заявки для участия в конкурсе, но EBU настоятельно рекомендовал ей проводить свои собственные национальные конкурсы для определения своих представителей. [32] После исполнения всех песен победитель определялся жюри, состоящим из двух человек от каждой страны, причем каждый отдельный участник тайно оценивал каждую песню от одного до десяти баллов, включая те, которые представляли свою страну, при этом более высокие оценки присваивались большему количеству песен. оценил песни. [32] Жюри следило за конкурсом в отдельной комнате на том же стадионе в Лугано через небольшой телевизионный экран, максимально воспроизводя условия, максимально приближенные к тем, как зрители дома смотрели бы конкурс. Таким образом, победителем стала песня, получившая наибольшее количество голосов всех членов жюри. [4] [32] В случае равенства двух или более заявок все песни, набравшие наибольшее количество баллов, были бы объявлены победителями. [32]
В новостных репортажах того времени, по словам одного из голландских присяжных, члены жюри были удалены из зала жюри после того, как они отдали свои голоса, и поэтому не смогли следить за подведением окончательных результатов. [37] Члены жюри из Люксембурга не смогли присутствовать на конкурсе в Лугано, и впоследствии EBU разрешил голосовать вместо них двум гражданам Швейцарии. [3] [38] Это останется единственным соревнованием, в котором будут использоваться многие из этих правил, и перед соревнованием 1957 года было внесено несколько изменений. Они включали ограничение каждой страны только одной песней, расширение количества исполнителей, которым разрешено участвовать от каждой страны, введение более наглядной системы голосования и ограничение каждой страны голосовать за свою собственную песню. [39]
Каждую песню сопровождал оркестр из 24 человек, к которому присоединились члены оркестра Radiosa и струнные симфонического оркестра Итальянского швейцарского радио под председательством музыкального руководителя конкурса Фернандо Пагги . [4] [32] Каждой стране-участнице было разрешено дополнить оркестр своим музыкальным руководителем для выступлений своей страны, при этом принимающий музыкальный руководитель также дирижировал для тех стран, которые не назначили своего дирижера. [4] [32] Участвующие вещательные компании должны были представить в EBU к 10 мая 1956 года партитуры участвующих песен для использования оркестром, аудиозаписи каждой участвующей песни и копии текстов каждой песни на языке оригинала, а также переводы на язык оригинала. Французский или английский для помощи членам жюри и комментаторам. [4] [11] [32] Подтвержденный выбор музыкального руководителя каждой страны (если он не связан с выбором ведущего) должен был быть объявлен в период с 21 по 24 мая. [32] Репетиции на конкурсной площадке с участием артистов-конкурсантов и оркестра начались 21 мая 1956 года. [4]
Согласно правилам, порядок исполнения стран и песен должен был художественно определяться швейцарскими телекомпаниями при участии и поддержке музыкальных руководителей каждой страны. [4] [32] Однако жеребьевка, определяющая порядок стран, судя по всему, состоялась в Гардоне за несколько дней до конкурса. [и] [41] [42]
Обзор конкурса
[ редактировать ]Соревнование состоялось 24 мая 1956 года, начало в 21:00 ( центральноевропейское время ) и приблизительная продолжительность 1 час 40 минут. [3] [4] Мероприятие вел на итальянском языке Лоэнгрин Филипелло . [3] Это единственный раз, когда конкурс проводил один ведущий-мужчина, и один из двух конкурсов, в которых не участвовала женщина-ведущая, наряду с конкурсом 2017 года, проведенным 61 год спустя. [11] [43] Кроме того, это будет единственный конкурс, в котором в течение 22 лет будет участвовать мужчина-ведущий, пока в конкурсе 1978 года не будет участвовать дуэт мужчин и женщин. [44]
В перерыве между финальным номером конкурса и объявлением победителя выступления Les Joyeux Rossignols и Les Trois Ménestrels для развлечения публики были представлены [45] [46] [47] После объявления результатов артист-победитель вернулся на сцену для повторного исполнения победившей песни и завершения трансляции. [32] [25]
Победившей песней стала « Refrain », написанная Гео Вумаром и написанная Эмилем Гардасом в исполнении Lys Assia и представляющая принимающую страну Швейцарию . [48] Во время повторного исполнения песни-победителя Ассия расчувствовалась и у нее случилась потеря памяти о тексте песни, после чего она попросила оркестр перезапустить исполнение. [25] После спектакля в верхнем зале Театро Курсаал состоялся прием для делегаций-участниц от имени города-организатора Лугано, кантона Тичино и СРГ ССР. [49] [50] [51]
Полные результаты конкурса на тот момент не были раскрыты, и только песня-победитель была названа в конце шоу президентом жюри Рольфом Либерманном; Полная разбивка голосов каждого члена жюри не была сохранена в EBU и считается потерянной. [3] [28] Попытки реконструировать голосование посредством интервью с членами жюри также не дали достоверного результата. [3] В статье в итальянской газете La Stampa, опубликованной 25 мая 1956 года, на следующий день после конкурса, сообщалось, что победившая работа Швейцарии получила в общей сложности 102 балла, а в послеконкурсном интервью со Стелио Моло, генеральным директором SRG SSR, опубликованном в В итальянском журнале Settimana Radio TV в течение нескольких недель после конкурса Моло сообщил, что разрыв между песнями, занявшими первое и второе места, составляет два балла, а остальные песни также финишировали близко к победителю. [52] [53] Однако в последующие годы эти утверждения не были подтверждены организаторами конкурса. [3]
Р/О | Страна | Художник | Песня |
---|---|---|---|
1 | Нидерланды | Джетти Паэрл | « Птицы Голландии » |
2 | Швейцария | Лис Ассия | « Старая карусель » |
3 | Бельгия | Фуд Леклерк | « Господа утопленники Сены » |
4 | Германия | Уолтер Андреас Шварц | « В приемной к большому счастью » [с] |
5 | Франция | Мате Альтери | « Потерянное время » |
6 | Люксембург | Мишель Арно | « Не верь » |
7 | Италия | Франка Раймонди | « Открой окна » |
8 | Нидерланды | Корри Брокен | « Ушел навсегда » |
9 | Швейцария | Лис Ассия | " Припев " |
10 | Бельгия | Мони Марк | « Самый прекрасный день в моей жизни » |
11 | Германия | Фредди Куинн | « Так происходит каждую ночь » |
12 | Франция | Дэни Доберсон | « Он здесь ». |
13 | Люксембург | Мишель Арно | « Полуночные любовники » |
14 | Италия | Тонина Торриелли | « Люби меня, если хочешь » |
Трансляции
[ редактировать ]Вещательные компании, участвовавшие в мероприятии, были обязаны транслировать соревнование через свои сети; Неучаствующие вещательные компании-члены EBU также смогли транслировать конкурс. [32] Помимо телевизионных каналов семи участвующих вещательных компаний и трех неучаствующих пассивных вещательных компаний, конкурс также транслировался в прямом эфире на семи радиосетях и записывался для последующей передачи еще 13. [4] [13] Британская BBC провела лишь частичную прямую трансляцию мероприятия, присоединившись к конкурсу на 45-й минуте и показав только второй набор заявок от каждой страны. [2] [4] Из-за технической неисправности на несколько минут была прервана трансляция изображений на немецком и датском телевидении. [18] [54]
Вещательные компании смогли направить комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и передать информацию об исполнителях и песнях своим телезрителям. Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные радиостанции и комментаторов, показаны в таблицах ниже.
Никакой видеозаписи всего конкурса не существует, единственными известными кадрами являются отрывки повторного исполнения победившей песни в кинохронике и других записях. Таким образом, это один из двух выпусков конкурса, наряду с конкурсом 1964 года , в котором не сохранились видеозаписи всего мероприятия. [55] Однако аудиозапись большей части конкурса сохранилась, и в настоящее время утеряна только большая часть интервальных выступлений конкурса. Попытки найти аудиовизуальные материалы, связанные с конкурсом, в последние годы принесли некоторые результаты, в том числе большое количество фотографий и несколько видеозаписей, снятых швейцарским фотографом Винченцо Викари изнутри места проведения. [56] [57] [58]
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
Бельгия | индийская рупия | индийская рупия | [59] [60] | |
НИР | НИР | Пит те Найл мл. | ||
Франция | РТФ | РТФ | Мишель Ребел | [61] [62] |
Париж-Интер | [63] | |||
Германия | ВЫСОКИЙ | Немецкое телевидение | [64] [65] | |
Радио Бремена | Радио Бремен 2 | |||
Италия | РАИ | Национальная программа , Вторая программа | Франко Марацци | [66] [67] |
Люксембург | ЦЛТ | Теле-Люксембург | [68] | |
Нидерланды | НТС | НТС | Пит те Найл мл. | [69] |
Швейцария | СРГ ССР | СРГ | Фриц Шойфеле | [70] [71] |
ТСР | Раймонд Кольбер | [70] [72] | ||
ДРС | [63] | |||
РСР | ||||
RSI | [73] |
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | ОРФ | [74] | |
Дания | Государственная радиовещательная компания | Статсрадиофониен ТВ | Йенс Фредерик Лаваец | [75] [76] |
Великобритания | Би-би-си | Телевизионная служба BBC | Уилфрид Томас | [2] [25] |
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Семь стран соревновались, каждая из которых была представлена двумя песнями.
- ^ От имени немецкого консорциума общественного вещания ARD. [27]
- ^ Jump up to: а б Признано как «Песня великого счастья». [28] [29]
- ↑ Дольф ван дер Линден , который изначально был выбран руководителем оркестра для голландских песен, не смог присутствовать на конкурсе и был заменен ведущим музыкальным руководителем Пагги. [30]
- ^ Заседание рабочей группы GTV/2 (Евровидение) ЕВС состоялось с 21 по 25 мая в Гардоне. [40]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Торссон, Лейф; Верхаге, Мартин (2006). Мелодифестивален на протяжении веков: шведские отборы и международный финал [ Мелодифестивален на протяжении веков: шведские отборы и международный финал ] (на шведском языке). Стокгольм: Премиум Паблишинг. стр. 8–9. ISBN 91-89136-29-2 .
- ^ Jump up to: а б с «Четверг, 24 мая – Телевидение» . Радио Таймс . 18 мая 1956 г. с. 38. Архивировано из оригинала 11 августа 2022 года . Проверено 2 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Лугано 1956 – Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 23 мая 2022 года . Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. стр. 93–96. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ Персонал (17 мая 2005 г.). «Пение громко и гордо». Бристоль Ивнинг Пост . Daily Mail и General Trust .
В середине 1950-х годов члены Европейского вещательного союза создали специальный комитет для изучения способов сплочения стран Европы вокруг легкой развлекательной программы. Европейский вещательный союз (EBU) был основан 12 февраля 1950 года 23 вещательными организациями из Европы и Средиземноморья на конференции в Девоне, Великобритания. 6 июня 1954 года Монтрё стал местом первой трансляции Сетью Евровидения ЕВС Фестиваля Нарцисс и его украшенной цветами процессии. В конце января 1955 года в Монако этот комитет под председательством Марселя Безенсона, генерального директора швейцарского телевидения, выступил с идеей создания песенного конкурса, вдохновленного очень популярным фестивалем в Сан-Ремо. Идея была одобрена Генеральной ассамблеей EBU в Риме 19 октября 1955 года, и было решено, что первый «Гран-при Евровидения», названный так, кстати, британским журналистом, состоится весной 1956 года в Лугано, Швейцария.
- ^ Jump up to: а б с д Жакен, Патрик (1 декабря 2004 г.). «Золотой юбилей Евровидения» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 11 августа 2004 года . Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ Уотерс, Джордж Т. (зима 1994 г.). «Евровидение: 40 лет развития сети, четыре десятилетия служения вещателям» . эбу.ч. Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 27 июня 2006 года . Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ «Евровидение: О нас – кто мы» . Евровидение.нет . Евровидение . Архивировано из оригинала 14 июня 2022 года . Проверено 28 июня 2020 г.
- ^ Соммерлад, Джо (18 мая 2019 г.). «Евровидение-2019: В чем именно смысл ежегодного песенного конкурса и как он начался?» . Независимый . Архивировано из оригинала 21 августа 2020 года . Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон: Carlton Books . стр. 8–9. ISBN 978-1-84732-521-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Роксбург, Гордон (19 октября 2015 г.). «Бриллиантовый день конкурса песни Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 30 июля 2017 года . Проверено 24 февраля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с « Сделано в Италии»: Как Евровидение каждый год едва не оказывалось в Венеции!» . Европейский вещательный союз. 13 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 13 мая 2022 года . Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Цварт, Жозианна (4 ноября 2017 г.). «Десятилетие песни: победители Евровидения разных лет (1956–1959)» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 4 ноября 2017 года . Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Пенса, Карло Мария (20–26 мая 1956 г.). «Самая красивая в Европе» . Радиокурьер (на итальянском языке). Том 33, нет. 21. с. 16. ОКЛК 955831629 .
- ^ Антонуччи, Антонио (25 мая 1956 г.). «Аромат двадцатилетней любви в «самой красивой песне Европы » . Сера Пресс (на итальянском языке). п. 7.
- ^ «История | Казино Лугано» . Казино Лугано . Архивировано из оригинала 10 июля 2018 года . Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ Карниэль, Джессика (2022). «Высокий, низкий и совместный: конкурс песни Евровидение и культурные исследования». В Дубине, Адам; Вулетич, Дин; Обрегон, Антонио (ред.). Конкурс песни "Евровидение" как культурный феномен: от концертных залов до академических залов . Рутледж . ISBN 978-1-003-18893-3 .
- ^ Jump up to: а б «Радио и Телевидение: Добро пожаловать, Евровидение» [Радио и Телевидение: Добро пожаловать, Евровидение]. Berlingske Tidende (на датском языке). 25 мая 1956 г. стр. 6. OCLC 1367883859 .
В эфире [...] был показан международный конкурс вокалистов с участием стран Евровидения, за исключением Дании, Великобритании и Австрии, которые записались слишком поздно.
[Шоу [...] предлагало международный песенный конкурс с участием стран Евровидения, за исключением Дании, Великобритании и Австрии, которые зарегистрировались слишком поздно.] - ^ Джордан, Пол; Роксбург, Гордон (11 января 2017 г.). «Проливая свет на Великобританию: 60 лет на Евровидении» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 апреля 2017 года . Проверено 31 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Финал Лугано 1956 – Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 19 октября 2021 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ «Швейцария – Профиль страны» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 17 мая 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ «Нидерланды – Профиль страны» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 17 мая 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ «Бельгия – Профиль страны» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ «Участники Лугано 1956» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 июня 2023 года . Проверено 8 июня 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин: Издательство Телос. стр. 96–100. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ «1956 – 1-е издание» . diggiloo.net . Архивировано из оригинала 4 мая 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ " Alle deutschen ESC-Acts und ihre Titel" [Все немецкие исполнители ESC и их песни]. eurovision.de (на немецком языке). АРД. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Гран-при Евровидения de la Chanson Européenne 1956 [ Гран-при Евровидения европейской песни 1956 ] (Телепрограмма) (на французском и итальянском языках). Лугано , Швейцария: Radio svizzera italiana . 24 мая 1956 года.
- ^ «Мы видели и слышали». Телевизионная информация (на немецком языке). Нет. 14/1956. 1956. с. 311. ISSN 0015-0134 . OCLC 643533986 .
- ^ «Кийк наар: Праздник песни» [Смотреть: Конкурс песни]. Де Телеграаф (на голландском языке). 24 мая 1956 г. с. 9. Архивировано из оригинала 30 мая 2022 года . Проверено 30 мая 2022 г.
- ^ «Эксклюзивно из архива: Правила 1956 года!» . Европейский вещательный союз. 18 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2020 г. Проверено 31 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м «Règlement du Grand Prix Eurovision 1956 de la Chanson Européenne (окончательная версия)» [Правила Гран-при конкурса песни «Евровидение 1956» (окончательная версия)] (PDF) (на французском языке). Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала (PDF) 20 июня 2016 года.
- ^ «Серия передач из Тичино» . Газета Вале и лист объявлений (на французском языке). 9 мая 1956 г. с. 6 . Проверено 31 декабря 2023 г. - через E-newspaperarchives.ch .
- ^ «Радиолюбителям: Швейцария выигрывает европейский конкурс шансона» [Для радиолюбителей: Швейцария выигрывает европейский конкурс шансона]. Oberländer Tagblatt (на немецком языке). 26 мая 1956 г. с. 4. ISSN 2673-2157 . Проверено 31 декабря 2023 г. - через E-newspaperarchives.ch .
- ^ Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин: Издательство Телос. п. 100. ИСБН 978-1-84583-065-6 .
- ^ «Malgré 'Refrain', il n'y eut que peu de курильщиков...» [Несмотря на 'Refrain', смокингов было всего несколько...]. Gazette de Lausanne (на французском языке). 28 мая 1956 г. с. 7. ISSN 1010-206Х . OCLC 1367317950 . Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ «Присяжных не допустили на подсчет голосов в Лугано] . Де Телеграаф (на голландском языке). 28 мая 1956 г. с. 4. OCLC 643834779 . Проверено 5 ноября 2023 г. - через Delpher .
- ^ Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин: Издательство Телос. п. 99. ИСБН 978-1-84583-065-6 .
- ^ Эскудеро, Виктор М. (26 октября 2017 г.). «#Возврат в четверг на 60 лет назад: Евровидение 1957» . Европейский вещательный союз . Архивировано из оригинала 2 января 2018 года . Проверено 3 июня 2022 г.
- ^ «Международные новости: Календарь международных конференций и встреч, представляющих интерес для телерадиовещания». Бюллетень EBU (на французском языке). 7 (36). Европейский вещательный союз : 211. Март – апрель 1956 г.
- ^ Гран-при Евровидения de la Chanson Européenne 1956 [ Гран-при Евровидения европейской песни 1956 ] (Телепрограмма) (на итальянском языке). Лугано , Швейцария: Итальянское швейцарское радио . 24 мая 1956 г. Событие происходит в 07:30 мин.
[Лоэнгрин Филипелло представляет вторую запись:] Второй розыгрыш в Гардоне, Швейцария
[Жеребьевка на втором месте в Гардоне: Швейцария] - ^ Бискосса, Джузеппе (26 мая 1956 г.). «Романтическая песня из Французской Швейцарии была удостоена Гран-при Евровидения 1956 года в категории европейской песни». Джорнале дель Пополо (на итальянском языке). п. 2. ISSN 1660-9662 . OCLC 173873718 . Проверено 4 января 2024 г.
За несколько дней до этого в Гардоне был проведен раунд презентаций: Голландия, Швейцария, Бельгия, Германия, Франция, Люксембург и Италия.
[За несколько дней до этого в Гардоне был определен порядок представления: Голландия, Швейцария, Бельгия, Германия, Франция, Люксембург и Италия.] - ^ Джордан, Пол (27 февраля 2017 г.). «Давайте послушаем это, ребята! Встречайте ведущих Евровидения 2017» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 24 апреля 2017 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон: Carlton Books . п. 72. ИСБН 978-1-84732-521-1 .
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон: Carlton Books . п. 216. ИСБН 978-1-84732-521-1 .
- ^ Бискосса, Джузеппе. «60 миллионов человек посмотрели «Лугано: романтическая песня из франкоязычной Швейцарии выиграла Гран-при Евровидения 1956 года в категории европейской песни»] (на итальянском языке). Народный журнал. п. 2 . Проверено 23 июня 2023 г.
- ^ «Список кодов для телевидения - четверг, 24 мая 1956 г. - 21:00: Евровидение» [Список кодов для телевидения - четверг, 24 мая 1956 г. - 21:00: Евровидение] (на датском языке). Датское радио . Проверено 14 марта 2024 г.
- ^ «Лис Ассия – Швейцария – Лугано 1956» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 года . Проверено 18 июля 2022 г.
- ^ Фасолис, Уго (26 мая 1956 г.). «Приз Евровидения 1956 года». Свободная пресса (на итальянском языке). п. 7 . Проверено 11 ноября 2023 г.
- ^ Европейский вещательный союз (март – апрель 1956 г.). «Гран-при Евровидения 1956 года по европейской песне». Бюллетень EBU (на французском языке). 7 (36): 323. ISSN 0770-7487 . OCLC 473721192 .
- ^ Европейский вещательный союз (июль – август 1956 г.). «Гран-при Евровидения 1956 года по европейской песне». Бюллетень EBU (на французском языке). 7 (38): 641. ISSN 0770-7487 . OCLC 473721192 .
- ^ «Canzoni tristi al concorso di Lugano» [Грустные песни на конкурсе в Лугано]. Ла Стампа (на итальянском языке). 25 мая 1956 г. с. 3. Архивировано из оригинала 1 июня 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ «Приз Евровидения 1956 года европейской песне в Лугано: выигран припев бренда Helvetic». Неделя радио и телевидения (на итальянском языке). № 23. 3–9 июня 1956 г.
- ^ Беккер, Рольф (26 мая 1956 г.). «На телевидении: Такие-то лица» [На телевидении: Всевозможные лица]. Кёльнер Штадт-Анцайгер (на немецком языке). п. 36. OCLC 724431472 .
- ^ «Копенгаген 1964 – Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 2 августа 2017 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ Ибраева, Лаура (14 апреля 2022 г.). «Обнаружены новые кадры и фотографии с конкурса песни Евровидение 1956 года» . Евровуа. Архивировано из оригинала 14 апреля 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ «Эксклюзив EA: Фотографии ESC 1956 года в Zwitsers archivegevonden» [Эксклюзив EA: Фотографии ESC 1956 года, найденные в швейцарских архивах] (на голландском языке). Артисты Евровидения. 29 марта 2022 года. Архивировано из оригинала 17 мая 2022 года . Проверено 1 июня 2022 г.
- ^ «Обнаружены новые фотографии с Евровидения 1956» . Евровуа. 12 октября 2022 года. Архивировано из оригинала 17 октября 2022 года . Проверено 17 октября 2022 г.
- ^ «INR: Французские телешоу». Микрожурнал (на французском языке). Полет. 12, нет. 580.индийских рупий . 20 мая 1956 г. с. 42. OCLC 1400213208 .
- ^ «Отечественные и зарубежные телепрограммы с 20 по 26 мая 1956 года». Неделя радио и телевидения (на голландском языке). Том. 12, № 21. НИР . 20–26 мая 1956 г. с. 19. OCLC 1399842623 .
- ^ «60 лет назад сегодня: началось Евровидение» . Евровидениемир . 24 мая 2016 г. Проверено 26 марта 2024 г.
- ^ «Телевидение». Радио Кино Телевидение (на французском языке). № 331. 20 мая 1956 г. с. 10. ISSN 0481-5920 . OCLC 474508236 .
- ^ Jump up to: а б «Швейцарские и зарубежные вещательные программы» . Радио – я все вижу (на французском языке). Лозанна, Швейцария: Héliographia SA. 17 мая 1956. с. 37–39 . Получено 2 июня 2022 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ «Wegwijs in de Aether» [Найди свой путь в эфире]. Лимбургш Дагблад (на голландском языке). 23 мая 1956 г. с. 9. Архивировано из оригинала 11 августа 2022 года . Проверено 30 мая 2022 г.
- ^ «Бремен». Слушать! , Северогерманское издание (на немецком языке). Нет. 21/1956. 20 мая 1956 г. с. 47. OCLC 724053084 .
- ^ «Телевидение | Четверг, 24 мая» [Телевидение | Четверг, 24 мая]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том 33, нет. 21. 20–26 мая 1956. с. 39 . Проверено 26 мая 2024 г.
- ^ «⁎ Радио ⁎ Четверг, 24 мая | Вторая программа» [⁎ Радио ⁎ Четверг, 24 мая | Вторая программа]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том 33, нет. 21. 20–26 мая 1956. с. 38 . Проверено 26 мая 2024 г.
- ^ «Теле-Люксембург» . Люксембургское сусло (на немецком и французском языках). 24 мая 1956 г. с. 8. Архивировано из оригинала 6 ноября 2022 года . Проверено 6 ноября 2022 г.
- ^ «Программы отечественного телевидения» . Руководство по трансляции (на голландском языке). Том. 32, № 20. 19 мая 1956 г. с. 39. OCLC 72761986 – через Delpher .
- ^ Jump up to: а б «Швейцарские телепрограммы» . Радио – я все вижу (на французском языке). № 20. Лозанна, Швейцария: Héliographia SA. 17 мая 1956 г. с. 23 . Проверено 30 мая 2022 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ «До. 24. Май» [Чт. 24 мая]. Bild+Funk (на немецком языке). № 21/1956. 20 мая 1956 г. с. 43. OCLC 643528928 .
- ^ телевидением» « Со швейцарско-французским . Свобода (на французском языке). 2 июня 1956 г. с. 31. ОСЛК 632871126 . Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ «В память о событиях» [Меморандум о событиях]. Gazzetta Ticinese (на итальянском языке). Лугано , Швейцария. 24 мая 1956 г. с. 2 . Проверено 3 июля 2024 г. - через библиотечную систему Тичино .
- ^ «Радиопрограмма» [Радиопрограммы]. Wiener Zeitung (на немецком языке). 24 мая 1956 г. с. 8. OCLC 1371238305 .
- ^ «Обзоры программ за все время - четверг, 24 мая 1956 г.» [Обзоры программ за все время - четверг, 24 мая 1956 г.] (на датском языке). ДР . Проверено 20 мая 2024 г.
- ^ «Программы радиослушателя» [Программы радиослушателя]. Berlingske Tidende (на датском языке). 24 мая 1956 г. стр. 28. OCLC 1367883859 .