Конкурс песни Евровидение 1960 года.
Конкурс песни Евровидение 1960 года. | |
---|---|
Даты | |
Финал | 29 марта 1960 г. |
Хозяин | |
Место проведения | Королевский фестивальный зал Лондон, Великобритания |
Ведущий(и) | Кэтрин Бойл |
Музыкальный руководитель | Эрик Робинсон |
Режиссер | Иннес Ллойд |
Исполнительный продюсер | Гарри Карлайл |
Ведущая телекомпания | Британская радиовещательная корпорация (BBC) |
Веб-сайт | Евровидение |
Участники | |
Количество записей | 13 |
Страны-дебютанты | Норвегия |
Возвращающиеся страны | Люксембург |
Не возвращающиеся страны | Никто |
| |
Голосование | |
Система голосования | Жюри из десяти членов от каждой страны; каждый участник отдал один голос за свою любимую песню |
Победившая песня | Франция « Том Пиллиби » |
Конкурс песни «Евровидение 1960» — пятый ежегодный конкурс песни «Евровидение» , который проводился во вторник, 29 марта 1960 года, в Королевском фестивальном зале в Лондоне , Великобритания , и вёлся британской телеведущей и актрисой Кэтрин Бойл . Организованному Европейским вещательным союзом (EBU) и принимающей телекомпанией Британской радиовещательной корпорацией (BBC), Соединенному Королевству были предложены права на проведение конкурса после того, как Нидерланды , выигравшие конкурс 1959 года , отказались от этой возможности после организации мероприятия. в 1958 году .
Люксембург вернулся к конкурсу после годичного отсутствия, а Норвегия впервые выступила на конкурсе, в результате чего общее количество стран-участниц достигло тринадцати.
Победителем стала Франция с песней « Tom Pillibi » в исполнении Жаклин Бойер , написанной Андре Поппом и написанной Пьером Куром. Это ознаменовало вторую победу Франции в конкурсе, которая также выиграла в 1958 году. Великобритания заняла второе место второй год подряд, а Монако впервые попало в тройку лучших, заняв третье место.
Расположение
[ редактировать ]Конкурс проходил в Лондоне , Великобритания. Хотя Нидерланды выиграли конкурс 1959 года в Каннах , голландская телекомпания Nederlandse Televisie Stichting (NTS) отказалась проводить это мероприятие во второй раз за три года после проведения конкурса 1958 года в Хилверсюме . Права на проведение конкурса впоследствии перешли к Британской радиовещательной корпорации (BBC) Соединенного Королевства после того, как Великобритания заняла второе место на мероприятии в прошлом году - решение, о котором было объявлено в октябре 1959 года. [1] [2]
Королевский фестивальный зал был выбран для проведения конкурса 1960 года. Расположенное на южном берегу реки Темзы , это место было впервые открыто в 1951 году и первоначально было задумано для использования во время Британского фестиваля в том же году ; теперь это часть Southbank Center , комплекса из нескольких художественных площадок. [2] [3] [4]
Страны-участницы
[ редактировать ]Конкурс песни Евровидение 1960 - Сводные данные об участии по странам | |
---|---|
Число заявок в этом выпуске выросло до тринадцати, причем к одиннадцати странам-участницам конкурса 1959 года присоединились Люксембург , вернувшийся после годичного отсутствия, и Норвегия , впервые появившаяся. [1] [2] [5]
Фуд Леклерк в третий раз выступил на конкурсе от Бельгии , представляя страну в 1956 году с песней « Messeurs les noyés de la Seine » (одна из двух бельгийских заявок на конкурс того года) и в 1958 году с « Ma petite болтовней ». [6] Песня из Люксембурга была первой конкурсной песней, исполненной на люксембургском языке , и одной из трех песен, исполненных на этом языке (наряду с песнями страны 1992 и 1993 годов ). [7] [8]
Страна | Вещатель | Художник | Песня | Язык | Автор(ы) песен | Дирижер |
---|---|---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | Гарри Винтер | « Ты меня так очаровал » | немецкий | Роберт Штольц | |
Бельгия | индийская рупия | Фуд Леклерк | « Моя любовь к тебе » | Французский |
| Анри Сегерс |
Дания | ДР | Кэти Бёдтгер | « Это было прекрасное время » | датский |
| Кай Мортенсен |
Франция | РТФ | Жаклин Бойер | « Том Пиллиби » | Французский | Франк Пурсель | |
Германия | HR [а] | Винная надежда | — Спокойной ночи, моя дорогая . | немецкий |
| Франц Йозеф Брейер |
Италия | РАИ | Renato Rascel | " Романтика " | итальянский | Циничный Анджелини | |
Люксембург | ЦЛТ | Камилло диски | « Так что, лаанг, мы должны сделать лапт » | Люксембургский |
| Эрик Робинсон |
Монако | ТМЦ | Франсуа Дегельт | « В тот вечер » | Французский |
| Раймон Лефевр |
Нидерланды | НТС | Руди Каррелл | « Какая удача » | Голландский |
| Дольф ван дер Линден |
Норвегия | НРК | Нора Брокстедт | « Слон-слон » | норвежский | Джордж Элгаэн | Ойвинд Берг |
Швеция | СР | Сив Рудная ветка | « Все остальные получают по одному » | Шведский |
| Тор Эрлинг |
Швейцария | СРГ ССР | Анита Траверси | « Небо и Земля » | итальянский | Марио Роббиани | Седрик Дюмон |
Великобритания | Би-би-си | Брайан Джонсон | « Гляжу высоко, высоко, высоко » | Английский | Джон Ватсон | Эрик Робинсон |
Формат
[ редактировать ]Конкурс был организован и транслировался BBC: Гарри Карлайл выступал в качестве продюсера, Иннес Ллойд - в качестве директора, Ричард Левин - в качестве дизайнера , а Эрик Робинсон - в качестве музыкального руководителя , возглавляя оркестр во время мероприятия. [12] [13] Каждой стране было разрешено назначить своего музыкального руководителя, который возглавил бы оркестр во время исполнения песни своей страны, при этом ведущий музыкальный руководитель Эрик Робинсон также дирижировал для тех стран, которые не назначили своего собственного дирижера. [7]
Как и в случае с конкурсом 1957 года, каждая страна, участвовавшая через одну телекомпанию-члена EBU, была представлена одной песней в исполнении до двух человек на сцене. Результаты мероприятия определялись путем голосования жюри, при этом жюри от каждой страны состояло из десяти человек, каждый из которых отдал один голос за свою любимую песню, при этом воздержавшиеся не допускались, а члены жюри не могли голосовать за свою страну. [1] [14] Новшеством этого года стало то, что национальное жюри могло прослушать финальную репетицию каждой страны, которая также была записана, чтобы члены жюри могли прослушать работы перед конкурсом в прямом эфире. [2] [15]
Жеребьевка для определения порядка выступлений каждой страны была проведена 28 марта в присутствии исполнителей. 28 и 29 марта перед прямой трансляцией прошли выступления и технические репетиции с участием артистов и оркестра. [2]
Обзор конкурса
[ редактировать ]Конкурс состоялся 29 марта 1960 года в 21:00 ( GMT ) и длился 1 час 20 минут. [7] [16] Конкурс представила британская телеведущая и актриса Кэтрин Бойл , это первый из четырех конкурсов, в которых она участвовала в качестве ведущей. [7] [17] Бойл председательствовал на открытии конкурса и процессе голосования, в то время как различные национальные телекомпании, транслировавшие шоу, давали комментарии между каждым актом, а комментатор из Соединенного Королевства Дэвид Джейкобс также был услышан собравшейся в зале аудиторией из более чем 2500 человек. [2] [15]
Победителем стала Франция , представленная песней « Tom Pillibi », написанной Андре Поппом , написанной Пьером Куром и исполненной Жаклин Бойер . [18] Бойер — дочь Жака Пильса , который представлял Монако на конкурсе в прошлом году и занял последнее место с « Mon ami Pierrot ». [5] [7] Победа Франции стала для них второй в соревновании после победы в 1958 году и сравняла их количество побед с Нидерландами. [1] [19] Великобритания заняла второе подряд второе место, а Монако значительно улучшило свои дебютные результаты в прошлом году, заняв третье место. [20] [21]
Первоначально планировалось, что три лучшие песни будут исполнены снова после голосования, как это произошло в конкурсе 1959 года, однако в конечном итоге от этого отказались, и только песня-победитель получила свое традиционное репризу . [14] Художнику-победителю была вручена серебряная позолоченная ваза, которую вручил Тедди Шолтен ; Это был первый случай, когда артист, победивший в прошлом году, вручил приз следующему победителю конкурса, что с тех пор стало традицией Евровидения. [5] [22]
Р/О | Страна | Художник | Песня | Очки | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | Великобритания | Брайан Джонсон | « Гляжу высоко, высоко, высоко » | 25 | 2 |
2 | Швеция | Сив Рудная ветка | « Все остальные получают по одному » | 4 | 10 |
3 | Люксембург | Камилло диски | « Так что, лаанг, мы должны сделать лапт » | 1 | 13 |
4 | Дания | Кэти Бёдтгер | « Это было прекрасное время » | 4 | 10 |
5 | Бельгия | Фуд Леклерк | « Моя любовь к тебе » | 9 | 6 |
6 | Норвегия | Нора Брокстедт | « Слон-слон » | 11 | 4 |
7 | Австрия | Гарри Винтер | « Ты меня так очаровал » | 6 | 7 |
8 | Монако | Франсуа Дегельт | « В тот вечер » | 15 | 3 |
9 | Швейцария | Анита Траверси | « Небо и Земля » | 5 | 8 |
10 | Нидерланды | Руди Каррелл | « Какая удача » | 2 | 12 |
11 | Германия | Винная надежда | — Спокойной ночи, моя дорогая . | 11 | 4 |
12 | Италия | Renato Rascel | " Романтика " | 5 | 8 |
13 | Франция | Жаклин Бойер | « Том Пиллиби » | 32 | 1 |
Представители
[ редактировать ]Каждая страна назначила представителя, который отвечал за объявление результатов голосования за свою страну по телефону. [24] Известные представители конкурса 1960 года перечислены ниже.
- Нидерланды – Зибе ван дер Зее [25]
- Швеция – Таге Даниэльссон [15]
- Великобритания – Ник Баррелл-Дэвис [14]
Подробные результаты голосования
[ редактировать ]Объявление результатов каждой страны проводилось в порядке, обратном порядку выступления каждой страны. [14]
Общий балл | Франция | Италия | Германия | Нидерланды | Швейцария | Монако | Австрия | Норвегия | Бельгия | Дания | Люксембург | Швеция | Великобритания | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Участники | Великобритания | 25 | 2 | 1 | 5 | 4 | 1 | 3 | 2 | 1 | 5 | 1 | |||
Швеция | 4 | 2 | 1 | 1 | |||||||||||
Люксембург | 1 | 1 | |||||||||||||
Дания | 4 | 2 | 1 | 1 | |||||||||||
Бельгия | 9 | 3 | 1 | 1 | 4 | ||||||||||
Норвегия | 11 | 1 | 1 | 4 | 1 | 1 | 2 | 1 | |||||||
Австрия | 6 | 1 | 1 | 2 | 2 | ||||||||||
Монако | 15 | 3 | 7 | 1 | 2 | 1 | 1 | ||||||||
Швейцария | 5 | 1 | 2 | 1 | 1 | ||||||||||
Нидерланды | 2 | 1 | 1 | ||||||||||||
Германия | 11 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | |||||||||
Италия | 5 | 1 | 2 | 1 | 1 | ||||||||||
Франция | 32 | 1 | 2 | 1 | 5 | 1 | 5 | 3 | 4 | 1 | 4 | 5 |
Трансляции
[ редактировать ]Вещательные компании, участвовавшие в мероприятии, были обязаны транслировать соревнование через свои сети; Неучаствующие вещательные компании-члены EBU также смогли транслировать конкурс. Вещательные компании смогли направить комментаторов для освещения конкурса на своем родном языке и передать информацию об исполнителях и песнях своим телезрителям. [28]
Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные радиовещательные станции и комментаторов, показаны в таблицах ниже.
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
Австрия | ОРФ | ОРФ | [29] | |
Бельгия | индийская рупия | индийская рупия | Жорж Дезир | [7] [30] |
НИР | НИР | Ник Бал | [31] | |
Дания | ДР | Датское радио и телевидение , программа 2 | Победа Фольмер-Сёренсен | [32] |
Франция | РТФ | РТФ | Пьер Черня | [7] |
Германия | ВЫСОКИЙ | Немецкое телевидение | Вольф Миттлер | [33] [7] |
Италия | РАИ | Национальная программа , Вторая программа | Джорджио Порро | [34] [35] |
Люксембург | ЦЛТ | Теле-Люксембург | [36] | |
Нидерланды | НТС | НТС | Пит те Найл мл. | [30] [37] |
НЕТ | Хилверсюм 2 | |||
РНВ [б] | [38] | |||
Норвегия | НРК | Телевидение НРК , НРК | Эрик Дисен | [39] [40] |
Швеция | СР | Сверигес ТВ , SR P2 | Ян Габриэльссон | [15] |
Швейцария | СРГ ССР | ТВ ДРС , ДРС 1 | Теодор Халлер | [7] [41] [42] |
ТСР , РСР 1 | [41] [42] | |||
ТСИ , РСИ | [43] | |||
Великобритания | Би-би-си | Телевизионная служба BBC | Дэвид Джейкобс | [16] |
Страна | Вещатель | Канал(ы) | Комментатор(ы) | Ссылка(и) |
---|---|---|---|---|
Финляндия | ЮЛЭ | Финское телевидение | Аарно Валли | [44] [2] [45] |
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д «Лондон 1960 – Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. стр. 213–214. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ «Королевский фестивальный зал» . Королевский оперный театр . Архивировано из оригинала 14 июня 2020 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ «Наши площадки | Центр Саутбэнк» . Саутбэнк Центр . Архивировано из оригинала 20 мая 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . стр. 16–17. ISBN 978-1-84732-521-1 .
- ^ «Бельгия – Профиль страны» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 15 мая 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. стр. 214–219. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ «Люксембург» . diggiloo.net . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ «Участники Лондона 1960» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 5 февраля 2023 года . Проверено 10 июня 2023 г.
- ^ «1960 – 5-е издание» . diggiloo.net . Архивировано из оригинала 22 марта 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ «Все немецкие выступления ESC и их названия» . www.eurovision.de (на немецком языке). АРД. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. п. 223. ИСБН 978-1-84583-065-6 .
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . п. 217. ИСБН 978-1-84732-521-1 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни «Евровидение» . Том. Первый: 1950-е и 1960-е годы. Престатин , Великобритания: Telos Publishing. стр. 219–222. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Торссон, Лейф; Верхаге, Мартин (2006). Мелодифестивален на протяжении веков: шведские отборы и международный финал [ Мелодифестивален на протяжении веков: шведские отборы и международный финал ] (на шведском языке). Стокгольм: Премиум Паблишинг. стр. 26–27. ISBN 91-89136-29-2 .
- ^ Перейти обратно: а б «Гран-при конкурса песни Евровидение 1960» . Радио Таймс . 27 марта 1960 года . Проверено 15 июня 2022 г. - через BBC Genome Project .
- ^ Цварт, Жозианна (21 марта 2018 г.). «Кэти Бойл, знаковая ведущая конкурса песни «Евровидение», умерла в возрасте 91 года» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ «Жаклин Бойе – Франция – Лондон 1960» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 12 мая 2018 года . Проверено 13 сентября 2022 г.
- ^ «Победители Евровидения» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 5 июня 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ «Великобритания – Профиль страны» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 17 мая 2022 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ «Монако – Профиль страны» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 23 ноября 2021 года . Проверено 19 июня 2022 г.
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидение: Официальная история (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . п. 216. ИСБН 978-1-84732-521-1 .
- ^ «Финал Лондона 1960 – Евровидение» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 27 марта 2021 года . Проверено 27 марта 2021 г.
- ^ «Как это работает – Евровидение» . Европейский вещательный союз. 18 мая 2019 года. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 года . Проверено 4 июня 2022 г.
- ^ «В конце концов, Руди не повезло ]. Новый Лейдше Курант (на голландском языке). 30 марта 1960 г. с. 7 . Проверено 14 июня 2021 г.
Голландское жюри под председательством Зибе ван дер Зее [...]
[Голландское жюри под председательством Зибе ван дер Зее [...]] - ^ «Итоги финала Лондона 1960 года» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 27 марта 2021 года . Проверено 27 марта 2021 г.
- ^ «Евровидение 1960 – Табло» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 14 июня 2021 г.
- ^ «Правила конкурса» . Европейский вещательный союз. 31 октября 2018 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2022 года . Проверено 13 декабря 2022 г.
- ^ «Телепрограмма – вторник 29.03» [Телепрограмма – вторник 29.03]. Словенский вестник (и словенский). Клагенфурт (Кёльн), Австрия. 25 марта 1960 г. О. 7 . Проверено 21 мая 2024 г. - из Цифровой библиотеки Словении .
- ^ Перейти обратно: а б «Программы отечественных и зарубежных каналов». Де Телеграаф (на голландском языке). 28 марта 1960 г. с. 7 . Проверено 15 июня 2022 г. - через Delpher .
- ^ «Телезрители для вас… — Вторник, 29 марта» [Телезрители для вас… — Вторник, 29 марта]. Газета ван Алста (на фламандском языке). Алст , Бельгия. 26 марта 1960 г. с. 2 . Проверено 22 июня 2022 г.
- ^ «Обзоры программ за все время - вторник, 29 марта 1960 г.» [Обзоры программ за все время - вторник, 29 марта 1960 г.] (на датском языке). ДР . Проверено 22 мая 2024 г.
- ^ «Немецкое телевидение – вторник, 29 марта 1960 г.» [Немецкое телевидение – вторник, 29 марта 1960 г.]. Неккарский посланник (на немецком языке). Гейдельберг , Западная Германия. 26 марта 1960 г. с. 4 . Проверено 23 июня 2024 г. - из Немецкой цифровой библиотеки .
- ^ "ТВ | Мартеди 29 марта" [ТВ | Вторник, 29 марта]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том. 37, нет. 13. 27 марта – 2 апреля 1960 г. с. 30 . Проверено 31 мая 2024 г.
- ^ «Радио | Вторник | Вторая программа» [Радио | вторник | Вторая программа]. Radiocorriere TV (на итальянском языке). Том 37, нет. 13. 27 марта – 2 апреля 1960 г. с. 28–29 . Проверено 31 мая 2024 г.
- ^ «Теле-Люксембург» . Люксембургское сусло (на немецком и французском языках). 28 марта 1960 г. с. 6 . Проверено 6 ноября 2022 г.
- ^ «Руди Карелл десятый» [Руди Карелл десятый]. Бинненхоф (на голландском языке). 28 марта 1960 г. с. 2 . Проверено 15 июня 2022 г. - через Delpher .
Комментирует передачу из Лондона Пит те Нюйл.
[Из Лондона Пит те Нюйл комментирует передачу.] - ^ Перейти обратно: а б «Радио и телевидение – Радио Нидерландов по всему миру – суббота» [Радио и телевидение – Радио Нидерландов по всему миру – суббота]. Amigoe di Curaçao (на голландском языке). Виллемстад , Кюрасао. 2 апреля 1960 г. с. 4 . Проверено 17 июля 2024 г. - через Delpher .
- ^ "Радиопрограммет/Фьернсынет" [Радиопрограммы/Телевидение]. Драмменс Тиденде (на норвежском языке). 29 марта 1960 г. с. 4 . Проверено 15 июня 2022 г. - из Национальной библиотеки Норвегии .
- ^ «ТВ» . Драмменс Тиденде (на норвежском языке). 30 марта 1960 г. с. 11 . Проверено 15 июня 2022 г. - из Национальной библиотеки Норвегии .
Эрик Дисен, который давал норвежский комментарий из Лондона, хорошо справился со своей работой [...]
[Эрик Дисен, который давал норвежский комментарий из Лондона, хорошо справился со своей работой [...]] - ^ Перейти обратно: а б «ТВ» . Радио я вижу все – телевидение (на французском языке). № 12. Лозанна, Швейцария: Héliographia SA. 24 марта 1960 г. с. 22–23 . Проверено 15 июня 2022 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ Перейти обратно: а б «Швейцарские и зарубежные вещательные программы» . Радио я вижу все – телевидение (на французском языке). № 12. Лозанна, Швейцария: Héliographia SA. 24 марта 1960 г. с. 33–35 . Проверено 15 июня 2022 г. - из цифровой библиотеки Scriptorium .
- ^ «Шоу» . Gazzetta Ticinese (на итальянском языке). Лугано , Швейцария. 29 марта 1960 г. с. 2 . Проверено 3 июля 2024 г. - через библиотечную систему Тичино .
- ^ «Радиопрограмма» [Расписание радио]. Helsingin Sanomat (на финском языке). 29 марта 1960 г. с. 37 . Проверено 7 ноября 2022 г.
- ^ Пайала, Мари (2013). Баденох, Александр; Фикерс, Андреас; Генрих-Франке, Кристиан (ред.). «Конкурсы песни «Интервидение» и финское телевидение между Востоком и Западом». Воздушные занавески в европейском эфире: радиовещание и холодная война . Баден-Баден, Германия: Номос : 215–270. дои : 10.5771/9783845236070-215 . ISBN 9783845236070 – через Academia.edu .
Уолли принимал активное участие в постановках YLE на Евровидении; среди прочего он [...] комментировал все Евровидение 1960-х годов на финском телевидении.
Внешние ссылки
[ редактировать ]51 ° 30'21,01 ″ с.ш. 0 ° 07'00,44 ″ з.д. / 51,5058361 ° с.ш. 0,1167889 ° з.д.