Дядя Том Кобли
Фраза дядя Том Кобли и все используются в британском английском как юмористический или причудливый способ сказать и др. , часто, чтобы выразить раздражение в большом количестве людей в списке. Эта фраза происходит от народной песни Девона " Widecombe Fair ", собранной около 1890 года Сабиной Баринг-Гулд . Его хор заканчивается длинным списком людей: «Билл Брюер, Ян Стейлер, Питер Герни, Питер Дэви, Дан'л Уиддон, Гарри Хоук, старый дядя Том Кобли и все». Фамилия написана как «Кобли» в некоторых ссылках.
Исторический Том Кобли
[ редактировать ]В этом разделе нужны дополнительные цитаты для проверки . ( Декабрь 2023 г. ) |
Будь то Том Кобли или другие персонажи из песни, когда -либо существовали, неясно. Местные историки пытались проследить их в Дартмуре и его окрестностях (потому что, если они поехали на ярмарку в Widecombe , они могли пройти на некоторую дистанцию).
Существует некоторое предположение, что его родственники были прослежены до семьи, которая переехала в Плимут в начале 1900 -х годов, но больше не носит имя Кобли.
Самое сильное требование предъявлено деревней Шпрейтон , к северу от мавя, чей церковный двор действительно содержит могилу Тома Кобли, похороненную 11 января 1844 года. [ 1 ] Однако, как говорят, это могила племянника «настоящего» Тома Кобли, который умер в 1794 году [ 2 ] и чья могила без опознавательных знаков. Кобли не одобрил своего племянника и не допустил его завещания (подписано в Паско -Хаусе, Колебрук ). Дом в Бутсфорде Бартон, Колебрук, должен был быть домом дяди Тома Кобли.
Первоначальный «дядя Том Кобли жил в доме около Йофорд -Джанкшн, в приходе Шпрейтона. Его завещание была подписана 20 января 1787 года и была доказана 14 марта 1794 года. Он был гениальным старым холостяком. Мистер Сэмюэль Пич, Его самая старая жизнь, живущая мне, говорит мне: «Мой двоюродный дяпл, который сменил его, с которым я жил в течение нескольких лет, умер в 1843 году, старше восьмидесяти лет; Он женился, но не оставил детей ". [ 3 ]
Говорят, что старый «дядя Том» был любовным холостяком, и когда он был молодым, были ярко -рыжими волосами. Эта характеристика, кажется, была в его пользу, поскольку, когда приказы отцовства стали густыми и быстрыми, он отказался поддерживать любых детей, у которых не было рыжих волос, как он сам.
Деревня максимально использовала свою связь с народной песней. Теперь у него есть «Коттедж Тома Кобли» и «Таверна Тома Кобли». Похоже, что был Билл Брюер, который жил в соседнем Стиплпате , и семья Пирс, которая управляла местной мельницей; В Sticklepath есть могила Тома Пирса, который умер в 1875 году. Однако остаются сомнения относительно того, был ли это то же самое Том Пирс, который в песне представляет собой самую раннюю записанную ярмарку Widecombe в 1850 году.
В начале 20 -го века романист Беатрис Чейз представила организаторам ярмарки «дядя Том» организаторам ярмарки, а теперь местный житель, одетый как дядя Том, появляется на праздниках каждый год, в комплекте с серой кобылой.
Его портрет показывает его в детстве. [ 4 ]
Варианты имени
[ редактировать ]Название «Cobleigh» имеет англосаксонское происхождение. У него есть много вариантов орфографии, «в том числе Cobley, Coblegh, Cobleigh, Cobligh, Coboleche и других». Название «Cobleigh», кажется, особенно связано с South Devon. Это преобладающая форма, например, в газете Devon и Exeter . 8 ноября 1909 года некролог утверждал, что недавно покойный фермер «изучал сельское хозяйство в Колебруке, с первоначальным« дядей Томом Кобли »....., который умер от 50 до 60 лет с тех пор. Дядя Том Кобли был неравнодушен к спорту. и охотился на стаю харриеры », [ 5 ] Это также называет деревню Койбрук, но использует альтернативное правописание и дает смутную дату «между» 1849 и 1859.
Псевдонимные люди
[ редактировать ]AJ Coles ( Jan Stewer ) начал свои диалектные сочинения с сериала под названием «The Talk at of Deble Tom Cobleigh's Club». [ 6 ] Дядя Том Кобли был основателем и уважаемым представителем клуба, так как Сэмюэль Джонсон был для лондонского клуба, а в художественной литературе Сэмюэль Пиквик был для клуба Пиквика. [ 7 ] Когда Коулз внезапно прекратил свою роль в сериале, он продолжался как «разговор дяде Тома Кобли», подписанный псевдонимыми «Том Коблие». Когда ранние истории Коулз были переизданы в форме книги, дядя Том Кобли стал второстепенным персонажем под названием «Том Кобли».
Научные статьи
[ редактировать ]Были случаи научных работ - где распространено множественное авторство - опубликовано с «Cobley, UT», с юмором, указанным как один из длинных списков подлинных авторов. Две документы, индексированные ISI, включают UT Cobley в качестве соавтора:
- Ностен Ф., Люксембургер С., Кайл Д., Баллу В., Виттс Дж., Ва, Чонгсупхайсиддхи Т., Гордон Д., Уайт Н. (1996). «Рандомизированное двойное слепое плацебо-контролируемое исследование вакцины против малярии SPF66 у детей на северо-западе Таиланда». Lancet . 348 (9029): 701–7. doi : 10.1016/s0140-6736 (96) 04465-0 . PMID 8806288 . S2CID 54282604 . (UT Cobley указан в качестве члена Испышной группы по вакцине против малярии Shoklo SPF66 в конце статьи.)
- Batich C, Heilbronner E, Hornung V, Ashe AJ, Clark DT, Cobley UT, Kilcast D, Scanlan I (1973). «Применение фотоэлектронной спектроскопии. 41. Фотоэлектронные спектры фосфабензола, арсабензола и стибабензола». Журнал Американского химического общества . 95 (3): 928–30. doi : 10.1021/ja00784a054 .
Существуют также некоторые случаи документов, перечисленных с Ut Cobley в качестве автора в списках справки , хотя имя не отображается в оригинальной статье. Это также показывает, как увековечены ошибки цитирования, предположительно отражая зависимость от других цитат без проверки первоначального источника. Таким образом, статья Креста, Хейворт, Мюррелл, Бокамп, Декстер и Грин, опубликованная в журнале oncogene в 1994 году, часто перечисляется с авторами, названными как «Cross, MA, Heyworth, CM, Murrell, AM, Bockamp, E.- O., Cobley, UT, Dexter, TM & Green, AR »(например, в 1999 году документы Sinclair et al. [ 8 ] и Begley & Green [ 9 ] ) Тем не менее, Cobley не появляется в оригинале. [ 10 ]
Другие случаи
[ редактировать ]Том Кобли - это название сети пабов/ресторанов, приобретенной Spirit Group в Великобритании в 2003 году. [ 11 ]
Том Кобли, его кобыла и песня также слабо, но явно ссылаются в последних строках народного дуэта « Собственная песня Hands " Widecombe Fair ", которая резко отличается от оригинала. В этой версии рассказчик песни намекает на более зловещую причину для ссуды лошади, ему нужно, чтобы она путешествовала с другими, названными в оригинальной песне в отдаленную таверну, владелец которого он подозревает (по уважительной причине) убийства молодой мальчик. Хотя никогда не указано, что мы можем предположить, что персонаж в этой песне намеревается отомстить за убийцу. Стив Найтли , ведущий вокалист и писатель «Show of Hands», утверждает, что это было вдохновлено историческими исследованиями, которые предположили, что оригинальная народная песня на самом деле могла быть предназначена для того, чтобы передать более темное значение, чем обычно предполагается. [ Цитация необходима ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Архив ссылка 285a/pr/1/13, Архив:
- ^ 285a/pr/1/2, юго -западное наследие
- ^ Baring-Gould, S.; Fleetwood Sheppard, H.; Bussell, FW (1913). Песни Запада: народные песни Девона и Корнуолла: собраны из уст людей . Лондон: Метуэн. п. 6 заметок о песнях .
- ^ «Эндрю Синглтон, чтобы предложить портрет дяди Тома Кобли из ярмарки Widecombe Fair Song | Antiques Trade Gazette» . www.antiquestradegazette.com .
- ^ «Дом» - через британский газетный архив .
- ^ Девон и Эксетер Газеттр , 1900-1905
- ^ Посмертные бумаги из Клуба Пимяка или Пиквик Пейперс Чарльза Диккенса
- ^ Синклер, Ам; Göttgens, B; Бартон, LM; Стэнли, ML; Pardanaud, L; Клейн, м; Геринг, м; Bahn, S; Санчес, м; Скамья, AJ; Фордхэм, JL; Bockamp, E; Грин, AR (1999). «Отличительные 5 -'усилители SCL прямая транскрипция к развитию мозга, спинного мозга и эндотелий: нейронная экспрессия опосредована сайтами связывания фактора GATA» . Биология развития . 209 (1): 128–42. doi : 10.1006/dbio.1999.9236 . PMID 10208748 .
- ^ Begley, CG; Грин, AR (1999). «Ген SCL: от отчета о случае к критическому гемопоэтическому регулятору». Кровь . 93 (9): 2760–70. doi : 10.1182/blood.v93.9.2760 . PMID 10216069 .
- ^ Cross MA, Heyworth CM, Murrell AM, Bockamp EO, Dexter TM, Green AR (1994). «Экспрессия линии, ограниченных факторами транскрипции, предшествует специфической дифференцировке линии в мультипотентной геймопоэтической клеточной линии предшественника». Онкоген . 9 (10): 3013–6. PMID 8084606 .
- ^ «Дух покупает Том Кобли» . Провизион . 3 марта 2003 г. Получено 11 июля 2022 года .