Спишский диалект
Спишский диалект | |
---|---|
Родной для | Польша |
Область | Спать |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
Спишский диалект ( польский : gwara spiska ) принадлежит к малопольской диалектной группе и расположен на территории Польши . Отчасти это один из диалектов, принадлежащих к горальскому этнолекту . Он граничит с диалектом Подгале на северо-западе. [ 2 ]
Спишский диалект встречается частично в Польше (14 населенных пунктов) и частично в Словакии (33 населенных пункта). Это один из диалектов, принадлежащих к группе гораль. Часто списка считалась диалектной частью Подхале. Из-за его географического положения в этом диалекте можно увидеть влияние соседних диалектов и словацкого языка, что приводит к неоднородности во всем регионе. Многие из особенностей здесь имеют разную степень интенсивности в зависимости от данного идиолекта, но в целом диалект здесь широко используется и хорошо сохраняется среди говорящих старшего поколения. [ 3 ]
Эта статья о спишском диалекте, встречающемся в Польше, а не в Словакии.
Фонология
[ редактировать ]Типично для малопольских диалектов (а также великопольских диалектов) здесь присутствует озвучивание конечных согласных перед гласными и плавными. Для малопольских диалектов также характерно наличие мазурации. Здесь присутствует первоначальное напряжение. [ 3 ]
гласные
[ редактировать ]В одиннадцати поселениях присутствует так называемый «подгаланский архаизм», при котором после этимологических cz, ż, sz (ныне c, z, s), а также после этимологических cy, zy, sy, i сохраняется. [ 3 ]
Наклонные гласные
[ редактировать ]Наклонные гласные как сохраняются, так и сливаются: á либо отделяется, либо сливается с о: тероз (тераз). Наклонное é либо стоит отдельно, либо слилось с y после твёрдых и мягких согласных: млыко (млеко). Наклонный — стоит отдельно или сливается с u: gazdówka (может быть gazdówka или gazdówka). [ 3 ]
Носовые гласные
[ редактировать ]Носовые гласные обычно повышаются. Конечная -ą обычно распадается на -om, а иногда и на -um. [ 3 ]
Протез
[ редактировать ]Начальные гласные здесь редко подвергаются протезированию, вероятно, из-за словацкого влияния, нетипичного для горальского и малопольского диалектов. [ 3 ]
Согласные
[ редактировать ]Если в других горальских диалектах финальное -ch становится -k, то здесь оно становится -f, а ch может превращаться в f и в других позициях: о тыф (о тыч), przykufennych (пшикученнич). Кластер -kt- всегда выдает -ft-:nifto (nikto). Однако на юго-востоке Спиша характерный сдвиг ch > k присутствует, но не только окончательно: kałup (chałup), tyk małyk (tych małych). В результате -ch > -f региональную гиперкоррекцию можно увидеть в окончании родительного падежа множественного числа -ów, которое может быть реализовано как -uk. Это связано с тем, что окончательная -w часто превращается в -f, которую затем путают с окончательным -ch, превращающимся в -f. Многие группы согласных упрощены: trz > cz и strz > szcz. Здесь присутствуют как темные ł, так и /w/, причем /w/ становится более распространенным. h может появиться вместо g в результате словацкого влияния: hruby (gruby). r может появиться вместо rz в результате словацкого влияния: wrucały (wrzucały). ки и ги могут затвердеть из-за словацкого влияния: słodke (słodkie). w может произноситься после t и k в результате словацкого влияния. [ 3 ]
Сокращение
[ редактировать ]ch часто ослабляется или теряется: ᶜʰłop (крестьянин), fᶜʰodzi, fodzic (входить). [ 3 ]
перегиб
[ редактировать ]Здесь также присутствуют черты, общие для Южной Польши, особенно для других горальских диалектов. [ 3 ]
Существительные
[ редактировать ]Местный падеж единственного числа часто синкретичен с дательным падежом единственного числа: in this cłowikowi (в этом человеке). Архаичный родительный падеж единственного числа -е сохраняется в существительных женского рода с мягкой основой: из постельного белья. Местный падеж множественного числа может иметь -o- вместо -a- из-за словацкого влияния: wrynkof (на рынках). [ 3 ]
Прилагательные, наречия, местоимения и числительные
[ редактировать ]Превосходная степень образуется как с noj-, так и с naj-. Многие числительные склоняются с помощью -k: восьмик (восемь), śteruk (четыре). [ 3 ]
Глаголы
[ редактировать ]Первое лицо настоящего/будущего единственного числа глаголов -ym: idym (idę). Первое лицо настоящего/будущего множественного числа глаголов -ma/-me: piecyme (pieczymy). -me также появляется в повелительном наклонении первого лица множественного числа: podźme (pójdźmy). Здесь сохраняется первое лицо прошедшего (аориста) -ch, реализованное на западе либо как -f, либо как -k: przysłaf (przyszłam), zef ucyła (żech uczyła). Первое лицо единственного числа и третье лицо множественного числа настоящего/будущего времени часто нивелируются: jo mozym – my mozemy – oni mozum (ja mogę, my możemy, oni mogą); уровень может происходить и в обратном направлении: йо могым – мой могым – они могум. [ 3 ]
Словарный запас
[ редактировать ]Словообразование
[ редактировать ]Здесь присутствуют многие типичные малопольские словообразовательные тенденции. [ 3 ]
Глаголы
[ редактировать ]Приставка роз- утратила начальную букву р-: ozgrzło (озгрзло). Здесь вместо -owanie появляется -uć: будуудач (строить), brakało (бракувало). [ 3 ]
Синтаксис
[ редактировать ]dwa может использоваться для существительных женского рода вместо dwie из-за словацкого влияния. Часто мужские формы прошедшего времени употребляются с немужскими подлежащими: baby byli (детка былый). [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Карась, Галина (2010). "Шпион" . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ Карась, Галина (2010). "Шпион" . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Карась, Галина (2010). «Диалект Спишского края - Характеристика спишских диалектов» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 19 июля 2024 г.