Святилище Арантзазу
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на испанском языке . (Март 2009 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Святилище Арантзазу Святилище Арантзазу | |
---|---|
Святилище Богоматери Арантзасу | |
![]() Вид на святилище | |
42 ° 58'45 "N 2 ° 23'55" W / 42,97904 ° N 2,39854 ° W | |
Расположение | Оньяти , Гипускоа |
Страна | Испания |
Номинал | Римско-католический |
Веб-сайт | www |
История | |
Уполномочивающая папская булла | 14–15 века |
Преданность | Дева Арантзасу |
Архитектура | |
Завершенный | 1950-е годы |
Администрация | |
епархия | Епархия Доностия-Сан-Себастьян |
Святилище Богоматери Арантзасу [aˈɾants̻as̻u] — францисканское святилище, расположенное в Оньяти , Страна Басков , Испания . Святыня очень ценится среди гипускоанцев , поскольку Дева Арантзасу является тезкой святилища и покровительницей провинции наряду с Игнатием Лойолой .
Это место извлекает выгоду из высокогорной тишины и мирной атмосферы горного хребта Айзкорри , а также хорошей дорожной инфраструктуры, поэтому это место часто посещают верующие, а также региональные и иностранные туристы. Он расположен на том месте, где предположительно Дева Арантзасу явилась пастуху Родриго де Балансатеги в 1468 году. Легенда гласит, что фигура Богородицы находилась в терновом кусте, и его восклицание «Арантзан цу?!» (Ты среди терний?!) дало начало названию места. Согласно лингвистическому объяснению, название происходит от «аранца + цу», «место, изобилующее боярышником».
Арантзазу можно встретить как женское имя в Испании в формах Аранца и Арантзазу (особенно на Бискайском полуострове и Гипускоа ) наряду с Аранча (испанское написание) или Аранча (баскское написание), что во многом соответствует испанской фонетике.
Это место также является отправной точкой для нескольких горных троп и маршрутов для туристов, которые обеспечивают доступ к лугам Урбии и горному хребту Айскорри , к массиву Алонья и к землям к югу и востоку от святыни. Все маршруты хорошо обозначены.
Папа Лев XIII даровал каноническую коронацию этому изображению 6 июня 1886 года. Вариант копии с тем же названием был привезен на Филиппины в 1705 году и изображал стоячую позу. Папа Франциск даровал каноническую коронацию филиппинского образа 31 мая 2017 года. В настоящее время образ хранится в епархиальном храме и приходе Богоматери Арантзасу в Сан-Матео, Ризал .
Этимология
[ редактировать ]
Название святилища, места и Богородицы связаны с легендой о Ее появлении. слово аранзазу Само — баскское , состоит из слова « аранца », что означает «шип». [ 1 ] и суффикс « зу », обозначающий «изобилие», [ 2 ] переводя «обилие шипов», имея в виду обильные колючие кусты, растущие в этом районе.
Эстебан де Гарибай в своем «Компендио истории хронических событий и универсальной истории всех королевств Испании» (1571 г.): [ 3 ] утверждает, что Богородица явилась молодой девушке по имени Мария де Датустеги. Однако в той же книге он приводит другую версию, более известную. Гарибай говорит, что услышал эту историю из уст свидетеля, знавшего пастуха по имени Родриго де Балансатеги. Этот человек сказал, что нашел маленькое изображение Богородицы с младенцем на руках, спрятанное в терновом кусте рядом с коровьим колокольчиком. Увидев это, он воскликнул: « Арантзан цу?! , что означает «В шипах, ты?!». [ 4 ]
Эта легенда снова появляется в первой истории святилища, написанной францисканцем Гаспаром де Гамаррой двадцать лет спустя, в 1648 году:
На хорошем языке кантабро-басконгадо оно называется Аранзасу, и это этимология обретения этого святого образа на дереве боярышника, которое на этом языке называется Аранса, и к нему добавляется дикция цу, и, по моему мнению, именно это и произошло в таинственном открытие этой царственной ромашки, которой, полный восхищения, пастух, увидев столь прекрасный и блистательный образ Марии Пресвятой, сотворившей трон из тернового дерева, сказал с умилением от сердца: Арантзан зу?, то есть как бы он говорили на испанском языке: «Вы, Госпожа, будучи Королевой Ангелов, Матерью Божией, защитником грешников, прибежищем страждущих и которой причитается так много почитаний и обожания, хотя вы заслужили быть такими, какие вы есть в рай на престоле Серафиновом, гораздо более дорогой и пышный, чем тот, который ты, Соломон, устроил для своего упокоения. Вы, Леди, на терновом дереве?
(На хорошем кантабрийско-баскском языке оно называется Аранзасу, и его этимология происходит от того святого образа в терновом кусте, который на этом языке называется Аранса, к которому добавлено слово цу, и насколько я понимаю, то, что произошло в таинственном найдя эту царственную ромашку, которая, когда пастух был полон восхищения, наблюдая за таким прекрасным и блестящим образом Пресвятой Марии на престоле в терновом кусте, с умилением в сердце сказал ей: Арантзан зу?, что как бы он говорил по-испански: Ты, Моя Госпожа, будучи Королевой Ангелов, Матерью Божией, заступницей грешников, убежищем для обезумевших, которым причитается столько почитания и обожания, хотя ты заслуживаешь быть такой, какая ты есть. на небе, на престоле Серафима, гораздо более драгоценном и привлекательном, чем тот, который Соломон устроил для своего упокоения. Ты, госпожа моя, в терновом кусте?)
Историк Падре Лизарральде, создавший герб святилища, взял за основу его дизайн легенду и нарисовал терновый куст, из которого расцветает звезда, и своим светом отпугивает дракона, отправляя его в пропасть. Легенда гласит: «Арантзан зу».
Базилика
[ редактировать ]В 1950 году начались работы над новой базиликой, а пять лет спустя здание было открыто. Ведущими архитекторами были Франсиско Хавьер Саенс де Оиса и Луис Лаорга , в работе принимали участие и другие художники:
- Лусио Муньос , алтарь [ 5 ]
- Хорхе Отейса , скульптуры апостолов [ 4 ]
- Эдуардо Чильида , входные ворота
- Нестор Бастерречеа , росписи склепа [ 6 ]
- Эулат, витражи Хавьер Альварес де
- Эдуардо Чильида , двери [ 4 ]
Францисканский монастырь был центром баскской культуры даже во время репрессий Франко .
Главный фестиваль в Арантзасу приходится на 9 сентября.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ 1 из. шип; позвоночник; колючка 2 из. (гед.) боль; страдания
- ^ -zu: задний обильный суффикс. Словарь Бимилы. Редактор: Элькар С.А., Сан-Себастьян, 1991 г. ISBN 84-7529-983-0
- ^ Фонд Сан-Мильян-де-ла-Коголла. Эстебан де Гарибай
- ^ Jump up to: а б с «Святилище Арантзазу», Туризм Эускади
- ^ «Люсио Муньос» . Первое современное искусство . Мадрид: ROAGU-2 SL . Проверено 20 марта 2011 г.
- ^ Гонсалес, Мэриан (9 ноября 2009 г.). «Реконструкция фресок склепа Аранзасу» . Баскский журнал . Воченто . Проверено 14 мая 2014 г.
- Хосе Азурменди , Хосеба Инчаусти, Хавьер Гарридо, Мигель Алонсо Дель Валь (2007): Святилище Аранцацу , Фонтанеллато: FMR, ISBN 978-88-216-7063-3
Внешние ссылки
[ редактировать ]