Астрид Ремер
Астрид Ремер | |
---|---|
Рожденный | Астрид Хелигонда Ремер 27 апреля 1947 г. [ 1 ] Парамарибо , Суринам |
Занятие | Писатель |
Язык | Голландский |
Национальность | Суринам Нидерланды |
Заметные награды | Премия PC Hooft (2016) Премия голландской литературы (2021) |
Астрид Гелигонда Ремер (англ. Голландское произношение: [ˈɑstrɪt ɦeːliˈɣɔndaː ˈrumər] ; родился 27 апреля 1947 г. [ 1 ] ) — суринамско - голландский писатель и педагог. [ 2 ] Голландскоязычный автор опубликовал романы, драмы и стихи, а в декабре 2015 года был объявлен лауреатом премии PC Hooft Award , считающейся самой важной литературной премией в Нидерландах и Бельгии, которая была вручена в мае 2016 года. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Биография
[ редактировать ]Ремер родилась в Парамарибо , столице Суринама, и посещала городскую Kweekschool (Surinaams Pedagogisch Instituut; SPI), педагогический колледж, где в 1965 году она открылась как поэтесса. [ 6 ] В следующем году она поехала в Нидерланды и курсировала между Суринамом и Нидерландами (она также жила в Гааге ) до 1970-х годов. [ 7 ] В 1970 году она опубликовала свой первый сборник стихов « Саса, мое настоящее существо» . Ее первый роман « Возьми меня обратно Суринам» ( Take Me Back Suriname , 1974) имел большой успех в Суринаме. [ 7 ] и был переписан как Nergens ergens («Где-то нигде», 1983). [ 8 ] Она поселилась на постоянной основе в Нидерландах в 1975 году после того, как ее уволили с преподавательской работы за отказ отпраздновать празднование Синтерклааса , на котором присутствовал персонаж с черным лицом по имени Зварте Пит . [ 6 ]
С 1970-х годов она была плодовитой писательницей, публиковала романы, драмы и стихи; ее прорывом в Нидерландах стал отрывочный роман Over de gekte van een vrouw («О безумии женщины»), [ 7 ] работа, исследующая идентичность и угнетение женщин, [ 9 ] что сделало ее писательницей-феминисткой и образцом для подражания для лесбиянок. [ 7 ] В 1989 году она некоторое время работала в городском совете Гааги от партии GroenLinks , но быстро покинула ее после спора с партией. В период с 1996 по 1998 год она опубликовала трилогию, которая сейчас входит в число самых известных ее произведений. [ 6 ] хотя больше не издаются: «Осмелая жизнь» (1996), «Напоминающая любовь» (1997) и «Нарисовано» (1998). [ 7 ] Романы были опубликованы вместе под названием Roemersdrieling («Тройняшки Ремера», 2001). [ 9 ] Немецкий перевод « Трупа любви» был удостоен премии ЛиБератур. [ 8 ]
С 2006 по 2009 год Ремер снова жил в Суринаме. В последние годы она мало публиковалась. Ее автобиография Zolang ik leef ben ik niet dood («Пока я жив, я не мертв») появилась в 2004 году, а сборник любовных стихов под названием Afnemend («Убывающая») был опубликован в 2012 году в всего 125 экземпляров. [ 6 ] Ремер исчез из поля зрения общественности и 15 лет путешествовал по миру с «кошкой, ноутбуком и рюкзаком». Ее первое появление на публике за долгое время было запланировано на премьеру в 2015 году De weld heeft gezicht verloren» . биографического документального фильма Синди Керсеборн « [ 10 ] Керсеборн искал Ремер на шотландском острове Скай , но в конце концов нашел ее в бельгийском монастыре. Ремер не пришел на премьеру, но отправил текстовое сообщение, призывая людей любить друг друга. [ 7 ]
Ремер выиграл премию PC Hooft Award в 2016 году. [ 11 ] над предпочтительным кандидатом Арноном Грюнбергом , [ 6 ] став первым писателем из Карибского бассейна, получившим эту награду. [ 7 ] По мнению жюри, романы Ремера представляют собой литературное воплощение истории Суринама, истории, которая не очень хорошо известна в Нидерландах, если не считать тем рабства и декабрьских убийств , но «неразрывно переплетается с историей нашей страны». ...и, таким образом, посредством уникального творчества Ремера, с нашей литературой». Жюри добавило: «Политическая деятельность и литературный эксперимент идут рука об руку с Ремером». [ 9 ]
В 2021 году Ремер получил Prijs der Nederlandse Letteren , став первым суринамским лауреатом. [ 12 ] В номинации жюри говорится: «Благодаря своим романам, пьесам и стихам Астрид Х. Ремер занимает уникальное положение в голландском литературном ландшафте. Ее творчество нетрадиционно, поэтично и живо. Ремеру удается соединить темы недавней национальной истории, такие как коррупция. , напряжение, вина, колонизация и деколонизация, с небольшой историей, история в человеческом масштабе». [ 13 ]
В сентябре 2023 года английский перевод книги «О женском безумии» вошел в лонг-лист Национальной книжной премии в области переводной литературы . [ 14 ]
Библиография
[ редактировать ]Работы Ремер на основе ее профиля Цифровой библиотеки голландской литературы : [ 2 ]
- 1970: Саша мое нынешнее существо (Саса мое нынешнее существо)
- 1974: Верни меня, Суринам (Верни меня, Суринам)
- 1975: потерял лицо Мир
- 1982: О безумии женщины
- 1983: Где-то нигде (Где-то-нигде)
- 1985: И что?! (И что?!)
- 1985: Noordzee Blues (Блюз Северного моря)
- 1987: Поэма на всю жизнь
- 1987: Зачем тебе плакать, моя дорогая, дорогая... (Зачем тебе плакать, моя дорогая, дорогая...)
- 1987: Что такое разное (Что такое разное)
- 1988: Двадцать восьмой день (Двадцать восьмой день)
- 1988: В порядке дня (В порядке дня)
- 1988: След шакала (След шакала)
- 1989: Все, что делает счастливым (Все, что делает счастливым)
- 1989: Oost West Holland Best (Лучшее в Восточной Западной Голландии)
- 1990: любви Имя [ 15 ]
- 1991: Ближе ко мне я закричу
- 1993: Ничего, что болит (Ничего, что болит)
- 1996: Дерзкая жизнь (Дерзкая жизнь)
- 1997: Похоже на любовь (Похоже на любовь)
- 1997: Суринам (Суринам)
- 1998: Был подписан (подписан)
- 2001: «Мяу» («Мяу»)
- 2004: я жив, я не мертв Пока
- 2006: О женском безумии
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «Биография Астрид Х. Ремер – Премия голландской литературы» . 12 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Астрид Ремер» . Цифровая библиотека голландской литературы (на голландском языке) . Проверено 15 декабря 2015 г.
- ^ «Астрид Ремер выигрывает престижную литературную премию PC Hooft» , Dutch News , 15 декабря 2015 г.
- ^ «Голландская карибская писательница Астрид Ремер выигрывает престижную голландскую литературную премию» , Afro Republic , 15 декабря 2015 г.
- ↑ Питер Йорденс, «Автор Астрид Х. Ремер получает премию PC Hooft 2016» , Повторяющиеся острова , 27 мая 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Премия PC Hooft присуждена писательнице Астрид Ремер» . Де Фолькскрант (на голландском языке). 15 декабря 2015 года . Проверено 15 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Фортуин, Арьен (15 декабря 2015 г.). «Премия PC Hooft 2016 Астрид Х. Ремер -» . NRC Handelsblad (на голландском языке) . Проверено 15 декабря 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бел, Жаклин; Вассенс, Томас (2010). Женское письмо из Нидерландов 1880–2010: Антология . Издательство Амстердамского университета. стр. 195–97. ISBN 978-9089641939 .
- ^ Перейти обратно: а б с «Премия PC Hooft 2016 для Астрид Ремер» . Het Parool (на голландском языке). 15 декабря 2015 года . Проверено 15 декабря 2015 г.
- ^ «Премьера фильма: Астрид Х. Ремер, Мир потерял лицо» (на голландском языке). Фонд демократии и СМИ. 7 декабря 2015. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 15 декабря 2015 г.
- ^ «PC Hooft-prijs 2016» (на голландском языке). Премия PC Hooft . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 15 декабря 2015 г.
- ^ «Премия голландской литературы для суринамской писательницы Астрид Ремер» . nos.nl (на голландском языке). 20 марта 2021 г. . Проверено 18 апреля 2021 г.
- ^ «Премия голландской литературы — Астрид Ремер» . www.pricederletteren.org . Проверено 18 апреля 2021 г.
- ^ «Лонг-лист Национальной книжной премии 2023 года: переведенная литература» . Житель Нью-Йорка . 13 сентября 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
- ^ Отрывок (переведенный на английский язык Ритой Гиркур) из книги Маргарет Басби (редактор), «Дочери Африки» , Джонатан Кейп, 1992, стр. 725–32.
- 1947 рождений
- Поэты голландского языка
- Голландские писатели
- Живые люди
- Лауреаты премии PC Hooft Award
- Люди из Парамарибо
- Суринамские драматурги и драматурги
- Суринамские женщины-драматурги и драматурги
- Суринамские эмигранты в Нидерланды
- Суринамские романисты
- Суринамские женщины-писательницы
- Суринамские поэты
- Суринамские женщины-поэты
- Суринамские женщины-писатели
- Женщины-автобиографы
- Выпускники Международной писательской программы
- Автобиографы
- Голландские женщины-писатели
- Женщины-писатели XX века