Jump to content

Кавираджамарга

Строфа из Кавираджамарги, восхваляющая людей за их литературные способности.

Кавираджамарга ( каннада : Кавираджамарга ) (850 г. н.э.) [1] Это самая ранняя доступная работа по риторике , поэтике и грамматике на языке каннада . [2] [3] Он был вдохновлен или частично написан знаменитым Раштракута царем Амогхаваршей I , и некоторые историки утверждают, что он частично основан на санскритском тексте Кавьядарша . Некоторые историки полагают, что «Кавираджамарга» могла быть написана в соавторстве с придворным поэтом, теоретиком языка каннада Шри Виджая. [2] [4]

Название буквально означает «Королевский путь для поэтов» и было написано как путеводитель для поэтов и ученых ( Кавишикша ). Из ссылок, сделанных в этой статье, на более раннюю поэзию и литературу каннада, становится ясно, что в предыдущие столетия должен был существовать значительный объем произведений в прозе и поэзии. [5]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Докоронационное имя Амогхаварши I было Шарва. Он родился в Шрибхаване в 800 году у царя Раштракуты Говинды III во время возвращения короля из успешных северных походов в Канаудж . Это известно из записей Манне (803 г.), пластин Сирура и записей Санджана (871 г.) Амогхаварши I. [6] [7] Амогхаварша I вступил на престол в 814 году в возрасте 14 лет и проявлял большой интерес к языку каннада, культуре, стране и ее людям, и его сочинение «Кавираджамарга» также подробно описывает эти детали. [8] В работе весь регион между рекой Годавари на севере и рекой Кавери на юге описывается как «страна каннада», которая включает большие территории к северу и востоку от современной Карнатаки, где сейчас не говорят на каннаде. [5] Английский перевод цитаты из письма выглядит следующим образом: [9]

Во всей земле

Нет более справедливой земли, которую вы найдете
Чем были богаты сладкие каннада
Выражает мнение людей
«Между священной рекой лежит две —
Из знаменитого Годавари
Туда, куда паломник смотрит взором
Только святой Кавери...
Люди этой земли опытны
Говорить ритмичным тоном,
И быстро уловить мысль поэта,
Так родственны своим
Не только студенты, но и народ
необученный в школе,
Инстинктивно использовать и понимать

Строгие поэтические правила.

Ранние писатели и литературные стили

[ редактировать ]

Кавираджамарга делает важные ссылки не только на более ранних писателей и поэтов каннада, но также на ранние литературные стили, которые были в моде на различных письменных диалектах языка каннада. Целью этой статьи была стандартизация этих письменных стилей. В книге рассказывается о более ранних стилях композиции; Беданде , и указывает на то , , Чаттана и Гадьякатха что эти стили были признаны Пуратаной Кави ( букв . «ранние поэты»). термин прувачарьяр ( буквально , более ранние грамматики или риторы). Также использовался [10] [11] [12] В книге упоминаются несколько ранних писателей каннада, предшествовавших Амогхаварше I: Вималачандра (777 г.), Удая, Нагарджуна, Джаябханду и король VI века Дурвинита из Западной династии Ганга как лучшие писатели прозы каннада; Шривиджая, Кавишвара, Чандра Пандит и Локапала как лучшие авторы поэзии каннада. [3] Но произведения и композиции этих ранних авторов еще предстоит обнаружить. Кавираджамарга сыграла важную роль в развитии литературы каннада и представляет собой путеводитель по грамматике каннада , существовавшей в тот период. Оно проложило «царственный путь» для многих начинающих писателей. [10] [11]

В своей критике Амогхаварша I пишет, что старая каннада уместна в «древних стихах», но пресна в произведениях настоящего времени, как «ассоциация со старухой». По его словам, смесь каннада с санскритом «резкая для слуха», но смесь каннада и сама-самскрита приятна для слуха, как «музыка», тогда как смесь каннада и санскрита в сложных словах неприятна «как смешение капли пахты (простокваши) и кипящего молока». Он также осудил использование ругательств, таких как ante , matte и gadam . [10]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Книга VIII века восхищает Судху Мурти» . Таймс оф Индия . 22 марта 2010 г. Проверено 5 января 2020 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Камат (2001), стр. 90.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Нарасимхачарья (1988), стр. 2
  4. ^ Шастри (1955), стр. 355-356.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шастри (1955), стр. 355.
  6. ^ Камат (2001), стр. 77.
  7. ^ Реу (1933), стр. 67
  8. ^ Нарасимхачарья (1988), стр. 17.
  9. ^ EP Райс в Das (2005), стр. 141
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Нарасимхачарья (1988), стр. 12, стр. 17.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мугали РС (2006), стр. 173-175.
  12. ^ Сахитья Академи (1988), стр. 1474–1475 гг.
  • Шастри, Нилаканта К.А. (2002) [1955]. История Южной Индии от доисторических времен до падения Виджаянагара Нью-Дели: Индийское отделение, Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-560686-8 .
  • Камат, Сурьянат У. (2001) [1980]. Краткая история Карнатаки: от доисторических времен до наших дней . Бангалор: Книги Юпитера. LCCN   80905179 . OCLC   7796041 .
  • Нарасимхачарья, Р. (1988) [1988]. История литературы каннада . Нью-Дели, Мадрас: Азиатские образовательные услуги. ISBN  81-206-0303-6 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f73fb29ef2b0827a75cfcdcfc6b49cc3__1721033040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/c3/f73fb29ef2b0827a75cfcdcfc6b49cc3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kavirajamarga - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)