12Б
12Б | |
---|---|
![]() Плакат | |
Режиссер | Джива |
Автор: | Суджата (Диалоги) |
Автор сценария | Джива |
Рассказ | Джива |
На основе | Раздвижные двери |
Продюсер: | Викрам Сингх |
В главных ролях | Шам Симран Джйотика |
Кинематография | Джива |
Под редакцией | Б. Ленин В.Т. Виджаян |
Музыка | Харрис Джаярадж |
Производство компания | Киноработы |
Распространено | Медиа-мечты |
Дата выпуска |
|
Время работы | 149 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«12B» — индийский 2001 года на тамильском языке романтический фильм , снятый и написанный оператором Дживой ; это его режиссерский дебют. В фильме снимается Шаама дебют с Симраном и Джотикой в главных ролях. Актеры хинди Сунил Шетти и Мун Мун Сен играют второстепенные роли, а музыку написал Харрис Джаярадж . Фильм был выпущен 28 сентября 2001 года и получил отзывы выше среднего. Критики похвалили новую концепцию, но раскритиковали повествование, которое они сочли запутанным.
«12Б» — неофициальный ремейк британско-американской романтической драмы 1998 года « Раздвижные двери» . использование двойного повествования Этот фильм представил тамильскому кино ; на нем изображены события из жизни человека, которые зависят от того, успеет он на автобус или нет. Фильм привлек внимание благодаря участию в нем Симран и Джотики, двух ведущих женщин-актрис тамильского кино; это также первый тамильский фильм, в котором появляются Шетти и Сен.
Двойное повествование позже было использовано в тамильском фильме «О, мой Кадавуле» (2020).
Сюжет
[ редактировать ]Однажды утром Шактивел, он же Шакти, выходит из дома на собеседование, когда видит женщину, Джотику, она же Джо, идущую по улице. Шакти отвлекается на Джо и начинает следовать за ней. Он опаздывает на автобус, и его грабят. Затем фильм делает паузу, когда голос за кадром сообщает зрителям, что они собираются изучить влияние опоздания на автобус на жизнь Шакти.
Шакти, который успевает на автобус, приезжает вовремя на собеседование, и ему предлагают работу менеджера банка, и в него влюбляется красивая молодая коллега Прия. Шакти, однако, все еще любит Джо, но что-то постоянно мешает ему встретиться с ней. Препятствием оказывается его альтернативная личность (механик). Шакти, менеджер банка, обеспечен в жизни, но несчастен, потому что не может завоевать расположение Джо.
Шакти, опоздавший на автобус, опаздывает на собеседование, и его выгоняют. По пути домой он проходит мимо свалки, где встречает своего друга Мадхана, который дает ему работу механиком. На следующий день, переходя улицу, он видит Джо и снова следует за ней. Он привлекает ее внимание, и у них начинаются отношения. Однажды к Джо приходит дядя Аравинд, и выясняется, что он тоже влюблен в Джо и хочет на ней жениться, к большому разочарованию Джо.
Из-за недоразумения Джо и механик Шакти расходятся. Прия выражает свою любовь к Шакти, менеджеру банка, который, отвечая взаимностью на свою любовь к Прие, попадает в аварию. В тот же момент механик Шакти также серьезно пострадал в той же аварии, когда он пытается восстановить свои отношения с Джо. Оба Шакти госпитализированы. Пока Прия плачет из-за смерти менеджера банка Шакти, она видит, как механик Шакти мирится с Джо. Фильм заканчивается закадровым голосом, завершающим фильм.
Бросать
[ редактировать ]- Шаам как Шактивел, он же Шакти
- Симран, как Прия
- Джиотика в роли С. Джиотики, он же Джо / 12B
- Сунил Шетти, как Р. Аравинд
- Вивек в роли Мадхана
- Мунмун Сен, как Суло
- Шанти Уильямс — мать Шакти
- Р. Сундамурти в роли Садашивама
- Майилсами как гражданин
- Мастер Удаярадж в роли Walltube
- Шринатх в роли Болта
- Лакшмикантан в роли Натараджа, он же Нут
- КП Мохан, как Мохан
- Вайшнави как сестра Шакти
- MRK как дядя Шакти
- Крейн Манохар — кондуктор автобуса 12Б.
- Сиссор Манохар — водитель автомобиля
- Венгайя Балан как преданный
- Гаутами Вембунатан — тетя Шакти
- Моника — коллега Прии
- Карнаа Радха как преданный
- Гражданин Мани как преданный
- Шива как сотрудник Шакти [ 1 ]
- Маниш Борундия (в титрах) — коллега Шакти [ 2 ]
Партибан озвучивал начало фильма. [ 3 ]
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]«Снимать фильм и быть капитаном корабля было очень волнительно. Работа оператором определенно помогла, я смог снять фильм быстрее. Кроме того, я черпал много вдохновения у режиссеров, с которыми работал. , как Шанкар , Сурья и мой самый любимый Приядаршан ».
- Джива о фильме, 2001 г. [ 4 ]
«12B» ознаменовал режиссерский дебют оператора Дживы и рассказывается в двойном формате повествования : один, если Шакти (главный герой) садится на автобус 12B на свое собеседование, и второй, если он опоздает на тот же автобус. [ 5 ] [ 6 ] Джива сказал, что фильм будет называться 12B в честь автобуса, на котором он ездил во время учебы в колледже в Ченнаи. [ 4 ] [ 7 ] Сюжет фильма был взят из английского фильма Раздвижные двери» « Питера Хоуитта 1998 года , в котором рассказывается об альтернативной временной шкале того, успеет ли Хелен ( Гвинет Пэлтроу ) на поезд. [ 4 ] [ 8 ] Гендерные роли в «Раздвижных дверях» поменялись местами, и в этом фильме поезд был заменен автобусом. [ 9 ] [ 8 ] Кинопродюсер Викрам Сингх решил совершить свой первый набег на тамильское кинопроизводство после того, как его поддержал режиссер Приядаршан . [ 10 ]
Кастинг
[ редактировать ]Изначально на главную роль рассматривался Мадхаван , но актер был занят другими проектами. [ 10 ] Шаам проработал моделью в Бангалоре четыре года, прежде чем координатор моделей Биджу Джаядеван познакомил его с режиссером Дживой, которая проходила прослушивание актера-дебютанта для своего дебютного проекта « 12B» . [ 11 ] Шам безуспешно пробовался на главную роль в «Кадхалар Дхинам» (1999); [ 11 ] он сказал, что во время своей первой встречи с Дживой он передал свое портфолио и представился по-английски. Джива сказала: «Повтори то, что ты только что сказал, на тамильском языке». Шаам так и сделал, и с ним подписали контракт на следующий день после встречи с продюсером Викрамом Сингхом. [ 12 ] [ 13 ] Поскольку Шаам четыре года искал предложения для съемок в кино, Джива не относилась к Шааму как к новичку. [ 14 ]
Симран и Джотика , две ведущие тамильские актрисы того времени, были выбраны на другие главные роли; Джиотика получила больше экранного времени. [ 4 ] Симран назвала свою роль «особым появлением». [ 15 ] Тота Тарани работал художественным руководителем фильма. [ 4 ] Промо фильма получили высокую оценку критиков; Шаам подписался на участие в нескольких проектах до 12B . выхода [ 6 ] В фильме также участвовал помощник режиссера Дживы, Шринатх , в роли второго плана. [ 16 ] После первого графика съемок Шрикант попытался сыграть главную роль, но Джива настояла на сохранении Шаама. [ 17 ] [ 18 ] Партибан озвучил фильм. [ 3 ]
Выяснилось, что ведущий хинди-актер сыграет в фильме эпизодическую роль. [ 4 ] Позже после выхода на экраны выяснилось, что актером является Сунил Шетти , который должен был сыграть дядю Джотики. [ 19 ] Бенгальская актриса Мун Мун Сен , мать Рии Сен , была приглашена на роль матери Джотики в фильме. [ 20 ] В 12B был озвучен голос Шаама; в то время это была необычная практика для актеров-мужчин в тамильском кино. [ 21 ] [ 22 ] Шива , который позже снялся в фильме «Ченнаи 600028» (2007), дебютировал в этом фильме в второстепенной роли. [ 1 ] Модель из Ченнаи Маниш Борундия сыграла второстепенного актера в фильме. [ 2 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Саундтрек к фильму «12B» написал Харрис Джаярадж . [ 23 ] Саундтрек стал популярным, особенно песня «Oru Punnagai Poove». [ 3 ] [ 24 ] Премги Амаран исполнила рэп-песню «Анандам». [ 25 ]
Все тексты написаны Вайрамуту, если не указано иное.
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Любовь Панну (Ору Пуннагай Пуве)» | К.К. , Прашантини | 4:40 |
2. | «Сария Тавара» | Саманта Эдвардс, Фиби Мани , Мальчики | 5:02 |
3. | "Мутэм Мутэм" | К.К. , Махалакшми Айер | 5:02 |
4. | «Пуве Ваи Песум Поту» | Махалакшми Айер, Хариш Рагхавендра | 5:48 |
5. | «Джоти Неранджава» | Суквиндер Сингх , Феби Мани | 4:46 |
6. | "Утка" | Премги Амарен , Клинтон Серехо | 2:17 |
7. | «Нендзя». | Суджата Рао | 1:47 |
8. | "Ору Паарваи Паар" | Картик | 2:22 |
9. | «Музыка для вечеринок» ( Инструментальная , Шехнаи – С. Баллеш ) | 1:32 | |
Общая длина: | 33:16 |
Выпускать
[ редактировать ]«12B» получил предварительную огласку, потому что в нем приняли участие Симран и Джотика, две ведущие актрисы тамильской киноиндустрии того периода. [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] Кассовые сборы у него были скромные, а сборы были средними. [ 30 ] [ 11 ] Продюсер Викрам Сингх рассказал, что потерял деньги на производстве фильма, хотя считал, что оно того стоило из-за уникального сценария. [ 31 ] Позже Джива заявил, что, по его мнению, фильм не получил должного продвижения и мог бы добиться большего успеха, если бы это было так. [ 32 ]
Появление Сунила Шетти в заметной роли побудило создателей фильма в 2005 году дублировать фильм на хинди как Do Raaste 12B ( перевод « Два пути 12B »). [ 20 ] [ 33 ] Дублированная версия на телугу была запланирована на октябрь 2005 года. [ 34 ] но от него отказались, хотя песни все же выпускались. [ 35 ] Дублированная версия на хинди была выпущена в Германии в 2007 году под названием Buslinie 12B – Was wäre wenn? ( перевод. Автобусный маршрут 12B - Что если? ) с Шетти ложно назначенным на главную роль. [ 8 ]
Прием
[ редактировать ]Критик из The Hindu сказал, что фильм похож на «движение по лабиринту, потому что многих это может сбить с толку, по крайней мере, большую часть первой половины». Критик добавил; «Шьям в одежде героя - удачный выбор, он больше похож на клона Мадхавана , а для новичка Шьям абсолютно непринужден в танцах и боях» и «Симран проделывает похвальную работу в кульминации». [ 3 ] New Straits Times написала; «Присутствие Джотики, Симрана и Шьяма спасает этот фильм от скуки». [ 20 ] Rediff завершил проверку; «полная оценка замыслу и значительно меньше за исполнение», похвалил актерскую игру и технические аспекты фильма и сказал, что «недостатком будет вялый темп - в фильме недостаточно напряжения, и в течение больших промежутков времени история остается статичной, в результате чего вы не сопереживаете героям». Рецензент сказал, что образ Симран «продолжает ее политику постепенного перехода от гламурных ролей к более уравновешенным и серьезным, и доказывает, что имеет все необходимое». [ 36 ]
Сифи написал; «В конечном итоге зрителям очень трудно понять эту поверхностную историю, поскольку они не могут уловить тонкую грань между реальностью и воображением. Это полная путаница». Рецензент похвалил музыку Джаяраджа к фильму. [ 19 ] Малини Маннат из Chennai Online высказала мнение, что «Но Джива ловко руководит своим сценарием и предлагает фильм, который отличается от других, давая достаточно пищи для размышлений и места для обсуждения даже после того, как фильм закончился», но поставил под сомнение изменение главной героини в « Раздвижных дверях» по сравнению с женщиной. главному герою-мужчине. [ 9 ] Вижуал Дасан из Калки раскритиковал сюжет фильма (который, по его мнению, был похож на «Раздвижные двери» и немецкий фильм 1999 года « Беги, Лола, беги »), назвал обе роли Шаама запутанными и почувствовал себя плохо из-за того, что Симран взял на себя такую роль. Он похвалил комедию Вивека, песни Харриса Джаяраджа и режиссера за попытку раскрыть уникальную тему для своего дебютного фильма. [ 37 ] Асокан Нирмалараджа с немецкого сайта mannbeistfilm.de, рассматривая дублированную версию на хинди в 2007 году, написал, что «режиссер-дебютант Джива [...] проявляет свои лучшие качества, особенно в простых музыкальных эпизодах, и использует свежие, юношеские, живые, очень романтические песни Харриса Джеараджа, которые делают фильм очень динамичным и интересным. Это применимо лишь в ограниченной степени к остальной части фильма», но мне показалось, что «а что, если?» Этот аспект уже был исследован в таких фильмах, как «Слепой шанс» (1987), «Раздвижные двери» и «Беги, Лола, беги» . [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Раджендран, Гопинатх (16 июля 2018 г.). «Я больше не буду сниматься в мультизвездах: Тамиж Падам, актер Шива» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 2 сентября 2020 года . Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Маниш: Жду хороших новостей» . Таймс оф Индия . 7 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 14 октября 2020 г. . Проверено 13 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Кинообзор: 12 Б» . Индус . 5 октября 2001 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Раджита (14 августа 2001 г.). «Кино: Об автобусных маршрутах и любви» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 23 февраля 2020 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ Уорриер, Шоба (30 ноября 2005 г.). «Азбука жизни Шаама!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 25 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «На вершине славы «12B»» . Индус . 2 июня 2002 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Сможешь ли ты забыть – 12Б [Сможешь ли ты забыть – 12Б]» . Динамалар (на тамильском языке). 8 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 21 ноября 2021 года . Проверено 22 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Нирмалараджа, Асокан (11 ноября 2007 г.). "Buslinie 12B - Был ли Вэре Венн?" [Автобусный маршрут 12B – Что случилось бы, если?]. mannbeisstfilm.de (на немецком языке). Архивировано из оригинала 12 июня 2020 года . Проверено 23 мая 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Маннат, Малини. «12Б» . Ченнаи онлайн . Архивировано из оригинала 24 марта 2005 года . Проверено 21 февраля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б А. П. «Викрам Сингх: Никаких компромиссов» . Экран . Архивировано из оригинала 27 июля 2001 года.
- ^ Перейти обратно: а б с «Плавание с ШААМ» . Индус . 24 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Проверено 25 сентября 2020 г.
- ^ Шрилалита, В. (19 октября 2007 г.). «Конечно, стабильный прогресс» . Индус . Архивировано из оригинала 4 ноября 2008 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Прослушивание Шаама проходило на английском языке» . Таймс оф Индия . 23 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. . Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ колесо; Суби (21 октября 2001 г.). "Двухтрековое интервью с Шамом!" [Двухтрековое интервью с Шаамом!]. Калки (на тамильском языке). стр. 20–23. Архивировано из оригинала 27 апреля 2023 года . Проверено 27 апреля 2023 г.
- ^ «Игра с числами не беспокоит» . Индус . 6 мая 2001 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2021 г. Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ «Голубоглазый мальчик Дживы: Шринатх» . Таймс оф Индия . 14 января 2007 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ Рамачандран, Авинаш (4 марта 2020 г.). «18 лет в кино актер Шрикант говорит, что на него «не влияет троллинг» » . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 года . Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ Сангита, П. (19 октября 2008 г.). «Шаам наносит ответный удар» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 1 июля 2019 года . Проверено 25 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «12Б» . Сифи . 25 апреля 2003 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 г. Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с К. Н. Виджиян (6 октября 2001 г.). « 12Б» едет в никуда» . Новые времена проливов . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Билет к славе на 12 Б» . Индус . 6 октября 2001 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 г. Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ Карупия, Премалатха (март 2017 г.). «Безголосые героини: использование дублированных голосов в тамильских фильмах» (PDF) . Азиатские женщины . Великобритания. п. 79. Архивировано (PDF) из оригинала 13 октября 2020 года . Проверено 25 сентября 2020 г.
- ^ «Слава на блюде» . Индус . 25 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. . Проверено 25 сентября 2020 г.
- ^ Пинто, Санджай (24 января 2019 г.). Мои дни NDTV . Индия: Пан Макмиллан. ISBN 978-1-5290-2260-5 . Архивировано из оригинала 30 октября 2023 года . Проверено 18 марта 2023 г.
- ^ «С Днем Рождения Премги: 5 запоминающихся треков разностороннего исполнителя» . Таймс оф Индия . 11 июля 2022 года. Архивировано из оригинала 11 июля 2022 года . Проверено 11 июля 2022 г.
- ^ «12Б (2001)» . Мио . 2001. Архивировано из оригинала 6 мая 2021 года . Проверено 1 мая 2022 г.
- ^ Сараванан, Т. (27 сентября 2013 г.). «Шаам бьет шестерку» . Индус . Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 года . Проверено 25 сентября 2020 г.
- ^ Раджита (14 июня 2001 г.). «Кино: Симран: Абсолютно жарко!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 6 июня 2020 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Джйотика по случаю дня рождения: актриса, заслужившая восхищение и большое уважение фанатов». Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 18 октября 2020 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2020 г. Проверено 20 октября 2020 г.
- ^ Пурнима (19 апреля 2003 г.). «Дхул, единственный настоящий тамильский хит» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 6 мая 2018 года . Проверено 25 сентября 2020 г.
- ^ «Работа по профессиональному сценарию» . Индус . Ченнаи, Индия. 30 мая 2002 г. Архивировано из оригинала 25 января 2013 г.
- ^ «Режиссерская версия» . Индус . 20 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 13 октября 2020 г. . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Добавить 12B | WorldCat.org» . МирКэт . Проверено 23 мая 2024 г.
- ^ «12B на телугу в следующем месяце» . Idlebrain.com . 20 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 г. Проверено 23 мая 2024 г.
- ^ «Музыкальный автомат с 12 песнями B-Audio | Шаам, Симран, Джиотика | Харрис Джиярадж | Джива» . Музыка Лахари . 8 декабря 2013 года . Проверено 23 мая 2024 г. - через YouTube .
- ^ Раджита (23 октября 2001 г.). «Кино: Обзор 12Б» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 18 января 2018 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ Джеймс, Нью-Йорк (14 октября 2001 г.). «12Б» . Калки (на тамильском языке). п. 96. Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 26 апреля 2023 г. - из Интернет-архива .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2001 года
- Индийские фильмы 2000-х годов
- мелодрамы 2000-х годов
- Фильмы 2000-х годов на тамильском языке
- Режиссерский дебют 2001 года, фильмы
- Фильмы режиссера Дживы
- Фильмы, написанные Харрисом Джаяраджем
- Действие фильмов происходит в Ченнаи
- Фильмы, снятые в Ченнаи
- Фильмы, снятые в Иордании
- Индийские нелинейные повествовательные фильмы
- Индийские ремейки американских фильмов
- Индийские ремейки британских фильмов
- Индийские любовные фильмы
- Индийские фильмы на тамильском языке
- Индийские романтические фэнтези-фильмы
- Индийские комедийно-драматические фильмы в жанре фэнтези
- Индийские романтические комедийно-драматические фильмы
- Неофициальные экранизации