Jump to content

Спешу с выводами

Поспешные выводы (официально предвзятость поспешных выводов , часто сокращенно JTC , а также называемая умозаключений и наблюдений). путаницей [1] ) - это психологический термин, обозначающий препятствие в общении, когда человек «судит или решает что-то, не имея всех фактов; приходит к необоснованным выводам». [2] [3] Другими словами, «когда я не могу отличить то, что я наблюдал из первых рук, от того, что я только предположил или предположил». [1] Поскольку это предполагает принятие решений без достаточной информации, чтобы быть уверенным в своей правоте, это может привести к неверным или опрометчивым решениям, которые часто причиняют чему-то больше вреда, чем пользы.

Три общепризнанных подтипа следующие: [4] [5]

  • Чтение мыслей – когда есть ощущение доступа к специальным знаниям о намерениях или мыслях других. Люди могут предполагать, что другие думают о них негативно. Пример: «Люди должны ненавидеть меня, потому что я толстый». [6]
  • Гадание – когда у человека есть негибкие ожидания относительно того, как все обернется, прежде чем оно произойдет. Человек может предсказать, что результат чего-то будет отрицательным, прежде чем у него появятся какие-либо доказательства, позволяющие предположить, что это может быть так. Примеры включают: «Нет смысла садиться на диету, потому что я просто нарушу ее» и «Мне просто съем еще один кекс». [6]
  • Навешивание ярлыков. Навешивание ярлыков происходит, когда кто-то чрезмерно обобщает характеристики других людей. Например, кто-то может использовать неблагоприятный термин для описания сложного человека или события.

Информация

[ редактировать ]

Поспешные выводы — это форма когнитивного искажения . Часто человек делает негативное предположение, когда оно не полностью подтверждается фактами. [6]

В некоторых случаях из-за поспешных выводов может произойти неправильная интерпретация того, что почувствовал субъект, т. е. неправильная расшифровка входящих сообщений. [7] Часто это происходит потому, что один и тот же знак может иметь несколько значений. приведен пример В книге «Коммуникация ради результата: Руководство для бизнеса и профессий» того, как сотрудник избегает зрительного контакта во время допроса по поводу пропавшего предмета – это может указывать на его вину в совершении преступления, но также может указывать на другие вещи, например, на его смущение. их честность подвергается сомнению или даже «жест уважения к... авторитету». Даже если опрашиваемый проявляет больше признаков вины, таких как потливость и уклонение от ответов, все равно делается предположение, когда он связывает эти симптомы с кражей. Эти предположения являются примерами поспешных выводов и могли бы привести к оплошности, если бы их продолжили без доказательств, подтверждающих это. [8]

Хотя мы все в каком-то смысле «спешим с выводами», делая выводы и предположения на основе имеющейся у нас информации, и довольно часто работа требует, чтобы человек действовал на основе обоснованных догадок, в таких случаях человек идет на рассчитанный риск – они осознают они основывают свои решения на предположении, которое связано с определенной степенью неопределенности. Ошибки гораздо более вероятны, когда люди не осознают, что сделали поспешные выводы, и вместо этого думают, что их предположения на самом деле являются знаниями. [9]

Интервьюеры легко делают поспешные выводы, что часто приводит к «дорогостоящей ошибке при найме из-за ложных выводов». Просьба о разъяснениях — хороший способ помочь в дальнейшем расследовании выводов. [10]

Примером поспешных выводов является ситуация, когда кто-то делает предположения о том, что собирается сказать кто-то другой, часто отсекая их словами «Я знаю, что вы собираетесь сказать». Сказав такие вещи, как « вау , боже , и какой позор! », можно создать впечатление, что человек больше заинтересован в том, чтобы выглядеть поддерживающим, чем то, что говорит другой человек. Следовательно, предположение, что рассказчик хочет слишком сострадательных ответов, может иметь свои недостатки, особенно если они кажутся неискренними и поддерживаются только для того, чтобы поддержать какие-то социальные ожидания. [11]

Выяснение того, в каком контексте используется фраза, поможет избежать поспешных выводов. [12]

Чтобы предотвратить неправильную оценку детей, наблюдение является важной частью работы специалиста по дошкольному образованию. Необходимо проводить многочисленные наблюдения за реакцией ребенка в различных обстоятельствах, чтобы выявить контекст определенных симптомов и затем понять, являются ли они частью более широкой проблемы. [13] Мета-анализ связал чрезмерные поспешные выводы с формированием заблуждений . [14]

Когда медицинские работники ставят неправильный диагноз, это часто является результатом поспешных выводов. Джером Гррупман, автор книги «Как думают врачи », говорит, что «большинство неправильных диагнозов возникают из-за неправильного представления врачей о своих пациентах, а не из-за технических ошибок, таких как ошибочные лабораторные анализы». Врачи делают поспешные выводы следующим образом: они предполагают, что пациент сообщит обо всех соответствующих симптомах (или вынуждены сделать предположение, поскольку думают, что поиск дополнительной личной информации может привести к смущению); они предполагают, что пациент не захочет проходят какое-либо неприятное (хотя и эффективное) лечение, предполагают, что пациент ипохондрик, и поэтому не воспринимают его жалобы всерьез, или ставят диагноз, даже если не услышали и не поняли всей жалобы и по какой-либо причине не спрашивают разъяснение. [15]

«Городские легенды» , Ян Гарольд Брунванд [16] описывает, как поспешные выводы вместе с приемами фарса можно использовать для создания комедии. В примере, приведенном в книге (под названием « Несчастный случай, вызванный песчанкой »), женщина едет на урок шоу и рассказов своего сына, а рядом с ней в коробке находится домашняя песчанка. Он убегает и начинает ползти по ее штанине. Она останавливается, выходит из машины и начинает подпрыгивать и трясти ногой, чтобы избавиться от животного. Прохожий думает, что у нее припадок, поэтому подходит и обнимает ее, чтобы успокоить. Другой прохожий видит борьбу и, предполагая, что первый прохожий — нападавший, бьет его кулаком по лицу. Затем женщина пытается объяснить, что произошло на самом деле. «Аккуратная» трехчастная структура и неразрешенный вывод делают этот пример «легендарным». Иногда эти истории адаптированы из реальных ситуаций, а студентов иногда просят разобраться в связанных с ними юридических вопросах. [16]

В этом контексте поспешные выводы становятся темой городских легенд. Это поворот, в котором «кто-то приходит к неправильному выводу, таким образом настраивая себя на какое-то неудобное, часто веселое падение». [17]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Гамильтон, Шерил (2011). Коммуникация ради результатов: Руководство для бизнеса и профессий . п. 162. ИСБН  978-1-4390-3643-3 .
  2. ^ «Спешить с выводами» . Английский клуб . Проверено 13 декабря 2012 г.
  3. ^ «Поспешите к выводам - ​​Идиомы - по Бесплатному словарю, тезаурусу и энциклопедии» . Идиомы.thefreedictionary.com . Проверено 17 июля 2012 г.
  4. ^ «Не спешите с выводами» . О сайте.com. Архивировано из оригинала 11 апреля 2014 года . Проверено 13 декабря 2012 г.
  5. ^ «Поспешные выводы» . Daphne.palomar.edu . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 13 декабря 2012 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Холли, Бетси Б; Калабрезе, Ричард Дж; Майе, Джули О. Салливан (1 мая 2003 г.). Коммуникационные и образовательные навыки для специалистов-диетологов . Липпинкотт Уильямс и Уилкинс. п. 139 . ISBN  978-0-7817-3740-1 .
  7. ^ Гамильтон, Шерил (2011). Коммуникация ради результатов: Руководство для бизнеса и профессий . п. 113. ИСБН  978-1-4390-3643-3 .
  8. ^ Гамильтон, Шерил (2011). Коммуникация ради результатов: Руководство для бизнеса и профессий . п. 145. ИСБН  978-1-4390-3643-3 .
  9. ^ Гамильтон, Шерил (2011). Коммуникация ради результатов: Руководство для бизнеса и профессий . п. 164. ИСБН  978-1-4390-3643-3 .
  10. ^ Гамильтон, Шерил (2011). Коммуникация ради результатов: Руководство для бизнеса и профессий . п. 226. ИСБН  978-1-4390-3643-3 .
  11. ^ Николс, Майкл П. (2009). Утерянное искусство слушать: как научиться слушать может улучшить отношения . Нью-Йорк: Гилфорд Пресс. стр. 159–162. ISBN  978-1-59385-986-2 .
  12. ^ Кайзер-младший, Уолтер К.; Дэвидс, Питер Х; Брюс, Ф.Ф.; Браух, Манфред (6 ноября 1996 г.). Жесткие высказывания Библии . ISBN  978-0-8308-1423-7 .
  13. ^ Тассони, Пенни; Бейт, Кейт; Булман, Кэт (1 июля 2005 г.). Справочник кандидата Nvq уровня 2 по уходу, обучению и развитию детей . ISBN  978-0-435-44916-2 .
  14. ^ Дадли, Роберт; Тейлор, Питер; Уикхэм, Софи; Хаттон, Пол (2016). «Психоз, заблуждения и предвзятость рассуждений «поспешных выводов»: систематический обзор и метаанализ» . Бюллетень шизофрении . 42 (3): 652–665. дои : 10.1093/schbul/sbv150 . ISSN   0586-7614 . ПМЦ   4838082 . ПМИД   26519952 .
  15. ^ Rodale, Inc (март 2007 г.). Профилактика . {{cite book}}: |first1= имеет общее имя ( справка )
  16. ^ Jump up to: а б Брунванд, Ян Гарольд (2001). Городские легенды . АВС-КЛИО. стр. 165 . ISBN  978-1-57607-076-5 .
  17. ^ Брунванд, Ян Гарольд (2001). Городские легенды . АВС-КЛИО. стр. 224 . ISBN  978-1-57607-076-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fe6f3b7baad3a9a6c7ffc831183ea629__1681273440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/29/fe6f3b7baad3a9a6c7ffc831183ea629.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jumping to conclusions - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)